File: /home/sinanpasha/ru.sinanpasha.org/wp-content/languages/plugins/the-events-calendar-de_DE.l10n.php
<?php
return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.3','translation-revision-date'=>'2026-01-02 09:54:22+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release)','language'=>'de','messages'=>['As (number) (event label - singular or plural)%1$s %2$s'=>'%1$s %2$s' . "\0" . '%1$s %2$s','%1$s, %2$s'=>'%1$s, %2$s','Event %1$d: %2$s'=>'Veranstaltung %1$d: %2$s','You do not have permission to access this content.'=>'Du hast keine Berechtigung, auf diesen Inhalt zuzugreifen.','Find out more %1$s about Events Calendar Pro%2$s'=>'Erfahre mehr %1$s über Events Calendar Pro%2$s','Dismiss this notice.'=>'Diesen Hinweis verwerfen','Note:'=>'Hinweis:','Breadcrumb'=>'Brotkrumen','Back link'=>'Zurück-Link','Google Maps'=>'Google Maps','Calendar display settings headerImport'=>'Import','More info'=>'Weitere Informationen','The PHP version your site uses has reached its end of life of life on November 28, 2022. This means it no longer receives security updates or bug fixes. Users are encouraged to upgrade to newer versions of PHP to ensure continued support and security. Reach out to your hosting provider for assistance.'=>'Die von deiner Website verwendete PHP-Version hat am 28. November 2022 das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Das bedeutet, dass sie keine Sicherheitsupdates oder Fehlerbehebungen mehr erhält. Benutzern wird empfohlen, auf neuere PHP-Versionen zu aktualisieren, um weiterhin Support und Sicherheit zu gewährleisten. Wende dich an deinen Hosting-Anbieter, um Unterstützung zu erhalten.','PHP version out of date'=>'PHP-Version ist veraltet','You do not have permission to create venues'=>'Du hast keine Berechtigung, Veranstaltungsorte zu erstellen.','Venue created successfully'=>'Veranstaltungsort erfolgreich erstellt','Creates a new venue'=>'Erstellt einen neuen Veranstaltungsort','Create a Venue'=>'Einen Veranstaltungsort erstellen','Returns the list of venues'=>'Gibt die Liste der Veranstaltungsorte zurück','Returns a list of venues'=>'Gibt eine Liste von Veranstaltungsorten zurück','Get venues'=>'Veranstaltungsorte abrufen','Failed to delete the venue'=>'Der Veranstaltungsort konnte nicht gelöscht werden','The venue has already been trashed'=>'Der Veranstaltungsort wurde bereits in den Papierkorb verschoben','You do not have permission to delete this venue'=>'Du hast keine Berechtigung, diesen Veranstaltungsort zu löschen.','You do not have permission to update this venue'=>'Du hast keine Berechtigung, diesen Veranstaltungsort zu aktualisieren.','You do not have permission to create organizers'=>'Du hast keine Berechtigung, Veranstalter zu erstellen.','The organizer data to create.'=>'Die zu erstellenden Veranstalter-Daten.','Creates a new organizer'=>'Erstellt einen neuen Veranstalter','Create an Organizer'=>'Veranstalter erstellen','Returns the list of organizers'=>'Gibt die Liste der Veranstalter zurück','The total number of organizers matching the request.'=>'Die Gesamtzahl der Veranstalter, die der Anfrage entsprechen.','Returns a list of organizers'=>'Gibt eine Liste von Veranstaltern zurück','Get organizers'=>'Veranstalter abrufen','Limit result set to organizers with specific status.'=>'Ergebnis auf Veranstalter mit einem bestimmten Status begrenzen.','You do not have permission to delete this organizer'=>'Du hast keine Berechtigung, diesen Veranstalter zu löschen.','Delete an Organizer'=>'Veranstalter löschen','Failed to update the organizer'=>'Der Veranstalter konnte nicht aktualisiert werden','You do not have permission to update this organizer'=>'Du hast keine Berechtigung, diesen Veranstalter zu aktualisieren.','Organizer updated successfully'=>'Veranstalter erfolgreich aktualisiert','The organizer data to update.'=>'Die zu aktualisierenden Veranstalter-Daten.','Updates an existing organizer'=>'Aktualisiert einen bestehenden Veranstalter','Update an Organizer'=>'Veranstalter aktualisieren','The requested organizer was not found'=>'Der angeforderte Veranstalter wurde nicht gefunden','Returns the organizer'=>'Gibt den Veranstalter zurück','Returns a single organizer'=>'Gibt einen einzelnen Veranstalter zurück','Retrieve an Organizer'=>'Veranstalter abrufen','Unique identifier for the organizer.'=>'Eindeutige Kennung für den Veranstalter.','Failed to create the event'=>'Die Veranstaltung konnte nicht erstellt werden','You do not have permission to create events'=>'Du hast keine Berechtigung, Veranstaltungen zu erstellen.','Event created successfully'=>'Veranstaltung erfolgreich erstellt','The event data to create.'=>'Die zu erstellenden Veranstaltungsdaten.','Creates a new event'=>'Erstellt eine neue Veranstaltung','Retrieve Events'=>'Veranstaltungen abrufen','You do not have permission to delete this event'=>'Du hast keine Berechtigung, diesen Veranstaltung zu löschen.','Event deleted successfully'=>'Die Veranstaltung wurde erfolgreich gelöscht.','You do not have permission to update this event'=>'Du hast keine Berechtigung, diese Veranstaltung zu aktualisieren.','A venue'=>'Ein Veranstaltungsort','The venue website'=>'Die Website des Veranstaltungsortes','The venue zip code'=>'Die Postleitzahl des Veranstaltungsortes','An organizer'=>'Ein Veranstalter','The organizer\'s email address'=>'Die E-Mail-Adresse des Veranstalters.','The organizer\'s website'=>'Die Website des Veranstalters.','The organizer\'s phone number'=>'Die Telefonnummer des Veranstalters.','An event'=>'Eine Veranstaltung','The argument `{%1$s}` is not a valid IP address.'=>'Das Argument `{%1$s}` ist keine gültige IP-Adresse.','Argument `{%1$s}` must be a valid IP address.'=>'Das Argument `{%1$s}` muss eine gültige IP-Adresse sein.','The argument `{%1$s}` is not a string.'=>'Das Argument `{%1$s}` ist keine Zeichenfolge.','Argument `{%1$s}` must be a string.'=>'Das Argument `{%1$s}` muss eine Zeichenfolge sein.','The argument `{%1$s}` is not a valid email address.'=>'Das Argument `{%1$s}` ist keine gültige E-Mail-Adresse.','Argument `{%1$s}` must be a valid email address.'=>'Das Argument `{%1$s}` muss eine gültige E-Mail-Adresse sein.','The schema of the content.'=>'Das Schema des Inhalts.','The location of the parameter.'=>'Die Position des Parameters.','The name of the parameter.'=>'Der Name des Parameters.','A parameter.'=>'Ein Parameter.','The server URL.'=>'Die Server-URL.','A server.'=>'Ein Server.','The OpenAPI servers.'=>'Die OpenAPI-Server.','The name of the contact.'=>'Der Name des Kontakts.','The API description.'=>'Die API-Beschreibung.','The API title.'=>'Der API-Titel.','The API info.'=>'Die API-Informationen.','The OpenAPI version.'=>'Die OpenAPI-Version.','The timezone type'=>'Der Typ der Zeitzone','The date'=>'Das Datum','Password protected'=>'Passwortgeschützt','Reset'=>'Zurücksetzen','Reset category selection'=>'Kategorieauswahl zurücksetzen','Notice'=>'Hinweis','Reset Button'=>'Zurücksetzen-Button','Custom CSS'=>'Individuelles CSS','Enable'=>'Aktivieren','Category Colors section headerCategory Colors'=>'Kategorie-Farben','View Categories'=>'Kategorien anzeigen','Migration Error'=>'Migrationsfehler','What happens during migration?'=>'Was passiert während der Migration?','Invalid term ID.'=>'Die Begriffs-ID ist ungültig.','transparent'=>'transparent','Category Color'=>'Kategorie-Farbe','Priority'=>'Priorität','Primary Color'=>'Primäre Farbe','Example'=>'Beispiel','Migrate Now'=>'Jetzt migrieren','Category Priority'=>'Kategorie-Priorität','Category Colors'=>'Kategorie-Farben','FAQ section descriptionFrequently Asked Questions'=>'Häufig gestellte Fragen','AI Chatbot link textAI Chatbot'=>'KI-Chatbot','Section titleCommon Issues'=>'Häufige Probleme','Section descriptionTips and tricks on making your calendar just the way you want it.'=>'Tipps und Tricks, um deinen Kalender genau so zu gestalten, wie du es möchtest.','Section titleCustomizations'=>'Anpassungen','Section titleGetting Started'=>'Erste Schritte','Product Icon'=>'Produktsymbol','United Arab Emirates Dirham'=>'VAE-Dirham','Saudi Riyal'=>'Saudi-Riyal','Romanian Leu'=>'Rumänischer Leu','Croatian Kuna'=>'Kroatische Kuna','Bulgarian Lev'=>'Bulgarischer Lew','List of %s'=>'Liste der %s','Select Calendar View'=>'Kalenderansicht auswählen','The label for the specific event ID setting.Event ID:'=>'Veranstaltungs-ID:','The label for the redirection behavior setting.Redirection Behavior:'=>'Umleitungsverhalten:','Extra large QR code size option980 x 980 px'=>'980 x 980 px','Large QR code size option840 x 840 px'=>'840 x 840 px','Regular QR code size option700 x 700 px'=>'700 x 700 px','Medium QR code size option560 x 560 px'=>'560 x 560 px','Small QR code size option420 x 420 px'=>'420 x 420 px','Extra small QR code size option280 x 280 px'=>'280 x 280 px','Tiny QR code size option140 x 140 px'=>'140 x 140 px','The label for the QR code size setting.QR Code Size:'=>'QR-Code-Größe:','The label for the widget title setting.Title:'=>'Titel:','No Events have been created yet.'=>'Es wurden noch keine Veranstaltungen erstellt.','Specific event redirection optionRedirect to a specific event ID'=>'Weiterleitung zu einer bestimmte Veranstlatungs-ID','Upcoming event redirection optionRedirect to the first upcoming event'=>'Weiterleitung zur ersten anstehenden Veranstaltung','Current event redirection optionRedirect to the current event'=>'Weiterleitung zur aktuellen Veranstaltung','The default title of the QR Code Widget.Events QR Code'=>'Veranstaltungen QR Code','The description of the QR Code Widget.Shows a QR Code for an event.'=>'Zeigt einen QR-Code für eine Veranstaltung an.','The name of the QR Code Widget.Events QR Code'=>'Veranstaltungen QR Code','Display %1$s in %2$s View'=>'Zeige %1$s in der %2$s Ansicht','You do not have permission to fetch an import.'=>'Du hast nicht die Berechtigung, einen Import abzuholen.','You do not have permission to save credentials.'=>'Du hast keine Berechtigung, Anmeldedaten zu speichern.','You do not have permission to create an import.'=>'Du hast nicht die Berechtigung, einen Import zu erstellen.','Error: Nonce verification failed. Please try again.'=>'Fehler: Nonce-Überprüfung fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut.','next event in series'=>'nächste Veranstaltung der Serie','specific event'=>'spezifische Veranstaltung','next upcoming event'=>'nächste anstehende Veranstaltung','current event'=>'aktuelle Veranstaltung','QR Code for %s'=>'QR Code für %s','Error generating QR code.'=>'Fehler beim Generieren des QR-Codes.','Not a supported post type.'=>'Kein unterstützter Beitragstyp.','No post found.'=>'Kein Beitrag gefunden.','Generate QR Code'=>'QR-Code generieren','View QR Code'=>'QR-Code anzeigen','The value corresponds to the width and height of the QR code image in pixels.'=>'Der Wert entspricht der Breite und Höhe des QR-Code-Bildes in Pixeln.','QR Code Size'=>'QR-Code-Größe','SIZE'=>'SIZE','EVENT'=>'EVENT','QR Code'=>'QR-Code','In order to have QR codes for your events and/or tickets you will need to have both the `php_gd2` and `gzuncompress` PHP extensions installed on your server. Please contact your hosting provider.'=>'Damit du QR-Codes für deine Veranstaltungen und/oder Tickets verwenden kannst, musst du sowohl die PHP-Erweiterungen `php_gd2` als auch `gzuncompress` auf deinem Server installiert haben. Bitte kontaktiere deinen Hosting-Anbieter.','QR codes for events/tickets not available.'=>'QR-Codes für Veranstaltungen/Tickets nicht verfügbar.','Get Embed Snippet'=>'Einbettungs-Snippet abrufen','Copy Embed Snippet'=>'Kopiere Einbettungs-Snippet','Embed snippet code'=>'Einbettungscode-Snippet','Copy and paste this code to embed the calendar on your website:'=>'Kopiere und füge diesen Code ein, um den Kalender auf deiner Website einzubetten:','Label for the calendar embed link descriptionA link to the calendar embed.'=>'Ein Link zum Kalender-Einbettung.','Label for the calendar embed linkCalendar embed link'=>'Kalender-Einbettungslink','Calendar embed updated.'=>'Kalender-Embed aktualisiert.','Calendar embed scheduled.'=>'Kalender-Embed geplant.','Calendar embed trashed.'=>'Kalender-Embed in den Papierkorb verschoben.','Calendar embed reverted to draft.'=>'Kalender-Embed auf Entwurf zurückgesetzt.','Calendar embed published privately.'=>'Kalender-Embed privat veröffentlicht.','Calendar embed published.'=>'Kalender-Embed veröffentlicht.','Label for the items listCalendar Embeds list'=>'Liste der Kalender-Einbettungen','Label for the items list navigationCalendar Embeds list navigation'=>'Navigation der Kalender-Einbettungen','Label for the filter items listFilter calendar embeds list'=>'Kalender-Einbettungen filtern','admin menuCalendar Embeds'=>'Kalender-Embeds','Label for the uploaded to this itemUploaded to this calendar embed'=>'Hochgeladen zu diesem Kalender-Einbettung','Label for the insert buttonInsert into calendar embed'=>'In Kalender-Einbettung einfügen','Label for the calendar embeds listCalendar Embeds'=>'Kalender-Einbettungen','Parent Calendar Embeds:'=>'Übergeordnete Kalender-Einbettungen:','No calendar embeds found in Trash.'=>'Keine Kalender-Einbettungen im Papierkorb gefunden.','No calendar embeds found.'=>'Keine Kalender-Einbettungen gefunden.','Search Calendar Embeds'=>'Kalender-Einbettungen suchen','New Calendar Embed'=>'Neue Kalender-Einbettung','Edit Calendar Embed'=>'Kalender-Einbettung bearbeiten','Add New Calendar Embed'=>'Neuen Kalender-Embed hinzufügen','calendar embedAdd New'=>'Neu hinzufügen','post type singular nameCalendar Embed'=>'Kalender-Einbettung','post type general nameCalendar Embeds'=>'Kalender-Einbettungen','Embed Preview'=>'Einbettungsvorschau','Please save the embed to see the preview.'=>'Bitte speichere die Einbettung, um die Vorschau zu sehen.','Calendar Embed draft updated.'=>'Kalender-Embed-Entwurf aktualisiert.','Calendar Embed scheduled for: %s.'=>'Kalender-Embed geplant für: %s.','Calendar Embed submitted.'=>'Kalender-Embed eingereicht.','Calendar Embed saved.'=>'Kalender-Embed gespeichert.','Calendar Embed published.'=>'Kalender-Embed veröffentlicht.','Calendar Embed restored to revision from %s.'=>'Kalender-Embed auf Revision vom %s zurückgesetzt.','Calendar Embed updated.'=>'Kalender-Embed aktualisiert.','publish box time formatH:i'=>'G:i','publish box date formatM j, Y'=>'j. M Y','%1$s at %2$s'=>'%1$s um %2$s Uhr','View Calendar Embed'=>'Kalender-Einbettung anzeigen','All Tags'=>'Alle Tags','All Categories'=>'Alle Kategorien','Embed Snippet'=>'Einbettungs-Snippet','Categories'=>'Kategorien','Calendar Embeds'=>'Kalender-Embeds','Setup Guide'=>'Einrichtungsanleitung','TEC Setup Guide'=>'TEC-Einrichtungsanleitung','%s = human-readable time difference%s ago'=>'vor %s','Searching...'=>'Suche läuft...','Filter By Event'=>'Nach Ereignis filtern','All Events'=>'Alle Ereignisse','to'=>'bis','From'=>'Von','Apply Filters'=>'Filter anwenden','Number of entries per page:'=>'Anzahl der Einträge pro Seite:','%1$d %2$s found.'=>'%1$d %2$s gefunden.','Title for Data share section.Data share consent'=>'Zustimmung zur Datenfreigabe','Venue created.'=>'Der Veranstaltungsort wurde erstellt.','Failed to create venue.'=>'Veranstaltungsort konnte nicht erstellt werden.','Existing venue. Step skipped.'=>'Bestehender Veranstaltungsort. Schritt übersprungen.','No venue to save. Step skipped'=>'Kein Veranstaltungsort zu speichern. Schritt übersprungen','Event Tickets plugin installed and activated.'=>'Das Event-Tickets-Plugin ist installiert und aktiviert.','Failed to activate plugin.'=>'Plugin konnte nicht aktiviert werden.','Failed to install plugin.'=>'Plugin konnte nicht installiert werden.','Event Tickets plugin already installed and activated.'=>'Das Event-Tickets-Plugin ist bereits installiert und aktiviert.','Event Tickets install not requested.'=>'Installation von Event Tickets nicht angefordert.','Successfully saved settings.'=>'Die Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.','Successfully saved setting %s.'=>'Die Einstellung %s wurde erfolgreich gespeichert.','Failed to save setting %s.'=>'Einstellung %s konnte nicht gespeichert werden.','The %s setting is already set to the requested value.'=>'Die Einstellung %s ist bereits auf den gewünschten Wert gesetzt.','Successfully saved option %s.'=>'Die Option %s wurde erfolgreich gespeichert.','Failed to save option %s.'=>'Option %s konnte nicht gespeichert werden.','The %s option is already set to the requested value.'=>'Die Option %s ist bereits auf den gewünschten Wert eingestellt.','Did not attempt saving option %s.'=>'Es wurde nicht versucht, die Option %s zu speichern.','Organizer created.'=>'Der Veranstalter wurde erstellt.','Failed to create organizer.'=>'Der Veranstalter konnte nicht erstellt werden.','Existing organizer. Step skipped.'=>'Bereits bestehender Veranstalter. Schritt übersprungen.','No organizer to save. Step skipped'=>'Kein Veranstalter zu speichern. Schritt übersprungen','Successfully saved opt-in status.'=>'Opt-in-Status erfolgreich gespeichert.','Failed to save opt-in status.'=>'Der Opt-in-Status konnte nicht gespeichert werden.','Opt-in status is already set to the requested value.'=>'Der Opt-in-Status ist bereits auf den gewünschten Wert eingestellt.','Learn how to get an active license'=>'Lerne, wie du eine aktive Lizenz bekommst','You can get live support from The Events Calendar team if you have an active license for one of our products.'=>'Du kannst live Unterstützung vom Team von The Events Calendar erhalten, wenn du eine aktive Lizenz für eines unserer Produkte hast.','Get priority live support'=>'Hol dir priorisierte Live-Unterstützung','Talk to TEC Chatbot'=>'Sprich mit dem TEC-Chatbot','You have questions? The TEC Chatbot has the answers.'=>'Hast du Fragen? Der TEC-Chatbot hat die Antworten.','Our AI Chatbot is here to help you'=>'Unser KI-Chatbot ist hier, um dir zu helfen','Customize styles and templates'=>'Stile und Vorlagen anpassen','Ask our AI Chatbot anything'=>'Frag unseren KI-Chatbot alles.','Useful Resources'=>'Nützliche Ressourcen','Are you planning to sell tickets to your events?'=>'Planst du, Tickets für deine Veranstaltungen zu verkaufen?','Import events'=>'Veranstaltungen importieren','Do you already have events you want to import?'=>'Hast du bereits Events, die du importieren möchtest?','Add new event'=>'Neue Veranstaltung hinzufügen','Ready to publish your first event?'=>'Bereit, dein erstes Event zu veröffentlichen?','Create an event'=>'Veranstaltung erstellen','Add Venue'=>'Veranstaltungsort hinzufügen','Add Organizer'=>'Veranstalter hinzufügen','Edit date format'=>'Datumsformat bearbeiten','Date format'=>'Datumsformat','Edit currency'=>'Währung bearbeiten','Edit your calendar views'=>'Bearbeite deine Kalenderansichten','Calendar Views'=>'Kalenderansichten','First-time setup'=>'Ersteinrichtung','Dismiss this screen'=>'Diese Ansicht verwerfen','Vietnamese Dong'=>'Vietnamesischer Dong','US Cent'=>'US-Cent','US Dollar'=>'US-Dollar','Turkish Lira'=>'Türkische Lira','Thai Baht'=>'Thailändischer Baht','Taiwan New Dollar'=>'Neuer Taiwan-Dollar','Swiss Franc'=>'Schweizer Franken','South African Rand'=>'Südafrikanischer Rand','Singapore Dollar'=>'Singapur-Dollar','Swedish Krona'=>'Schwedische Krone','Russian Ruble'=>'Russischer Rubel','Polish Złoty'=>'Polnischer Zloty','Philippine Peso'=>'Philippinische Peso','Norwegian Krone'=>'Norwegische Krone','New Zealand Dollar'=>'Neuseeland-Dollar','Nigerian Naira'=>'Nigerianische Naira','Mexican Peso'=>'Mexikanischer Peso','Malaysian Ringgit'=>'Malaysischer Ringgit','Korean Won'=>'Koreanische Won','Japanese Yen'=>'Japanischer Yen','Israeli New Sheqel'=>'Neuer Israelischer Schekel','Indonesian Rupiah'=>'Indonesische Rupiah','Indian Rupee'=>'Indische Rupie','Hungarian Forint'=>'Ungarischer Forint','Hong Kong Dollar'=>'Hongkong-Dollar','Euro'=>'Euro','Danish Krone'=>'Dänische Krone','Czech Koruna'=>'Tschechische Krone','Chinese Yuan (元)'=>'Chinesische Yuan (元)','Chinese Yen (¥)'=>'Chinesische Yen (¥)','Canadian Dollar'=>'Kanadischer Dollar','British Pound'=>'Britische Pfund','Brazilian Real'=>'Brasilianischer Real','Australian Dollar'=>'Australischer Dollar','Failed to update wizard settings.'=>'Fehler beim Aktualisieren der Wizard-Einstellungen.','Onboarding wizard step completed successfully.'=>'Onboarding-Assistentenschritt erfolgreich abgeschlossen.','Invalid nonce.'=>'Ungültiger Nonce.','The action nonce for the request.'=>'Der Aktions-Nonce für die Anfrage.','All notifications marked as read'=>'Alle Benachrichtigungen als gelesen markiert','Notification marked as read'=>'Benachrichtigung als gelesen markiert','Notification dismissed'=>'Benachrichtigung abgelehnt','Invalid notification slug'=>'Ungültiger Benachrichtigungs-Slug','Notifications opt-in successful'=>'Benachrichtigungen erfolgreich aktiviert','Invalid nonce'=>'Ungültige Nonce','In-App Notifications'=>'In-App-Benachrichtigungen','Enable this option to receive notifications about The Events Calendar, including updates, fixes, and features. This is enabled if you have opted in to Telemetry.'=>'Aktiviere diese Option, um Benachrichtigungen über den Events Calendar zu erhalten, einschließlich Updates, Fehlerbehebungen und Funktionen. Dies ist aktiviert, wenn du dich für Telemetrie entschieden hast.','Read notifications'=>'Benachrichtigungen lesen','Opt-in to notifications'=>'Für Benachrichtigungen anmelden','To receive notifications you need to agree to our %s.'=>'Um Benachrichtigungen zu erhalten, musst du unserer %s zustimmen.','data sharing agreement'=>'Datenfreigabevereinbarung','Be up to date with the latest updates, fixes and features for The Events Calendar.'=>'Sei auf dem neuesten Stand mit den neuesten Updates, Fehlerbehebungen und Funktionen für den Events Kalender.','Congratulations! You are up to date.'=>'Herzlichen Glückwunsch! Du bist auf dem neuesten Stand.','There are no notifications'=>'Es gibt keine Benachrichtigungen','Notifications icon'=>'Benachrichtigungs-Icon','Close sidebar'=>'Seitenleiste schließen','Close icon'=>'Schließen-Icon','Mark all as read'=>'Alle als gelesen markieren','Notifications'=>'Benachrichtigungen','Mark as read'=>'Als gelesen markieren','Dismiss'=>'Verwerfen','Description of opt-in setting.Enable this option to share usage data with The Events Calendar and StellarWP.
This activates access to TEC AI chatbot and in-app priority support for premium users.
%1$sWhat permissions are being granted?%4$s
%2$sRead our terms of service%4$s.
%3$sRead our privacy policy%4$s.'=>'Aktivieren Sie diese Option, um Nutzungsdaten mit dem Veranstaltungskalender und StellarWP zu teilen.
Dadurch erhalten Premium-Nutzer Zugriff auf den TEC AI-Chatbot und den bevorzugten In-App-Support.
%1$sWelche Berechtigungen werden gewährt?%4$s
%2$sLesen Sie unsere Nutzungsbedingungen%4$s.
%3$sLesen Sie unsere Datenschutzerklärung%4$s.','Link to the shortcodes articleLearn More'=>'Weitere Informationen','FAQ where are the shortcodes answerOur plugins offer a variety of shortcodes, allowing you to easily embed the calendar, display an event countdown clock, show attendee details, and much more.'=>'Unsere Plugins bieten eine Vielzahl von Shortcodes, mit denen Sie den Kalender einfach einbetten, eine Countdown-Uhr für die Veranstaltung anzeigen, Teilnehmerdetails anzeigen und vieles mehr können.','FAQ where are the shortcodes questionWhere can I find a list of available shortcodes?'=>'Wo kann ich eine Liste der verfügbaren Shortcodes finden?','Link to what is in Event Tickets articleLearn More'=>'Weitere Informationen','FAQ how to sell event tickets answerGet started with tickets and RSVPs using our free Event Tickets plugin.'=>'Beginnen Sie mit Tickets und RSVPs mithilfe unseres kostenlosen Event-Tickets-Plugins.','FAQ how to sell event tickets questionHow do I sell event tickets?'=>'Wie verkaufe ich Event-Tickets?','Link to what is in Calendar Pro articleLearn More'=>'Weitere Informationen','FAQ what is in Calendar Pro answerEvents Calendar Pro enhances The Events Calendar with additional views, powerful shortcodes, and a host of premium features.'=>'Events Calendar Pro erweitert den Veranstaltungskalender um zusätzliche Ansichten, leistungsstarke Shortcodes und eine Vielzahl von Premiumfunktionen.','FAQ what is in Calendar Pro questionWhat do I get with Events Calendar Pro?'=>'Was bekomme ich mit Events Calendar Pro?','Link to more than one calendar articleLearn More'=>'Weitere Informationen','FAQ more than one calendar answerNo, but you can use event categories or tags to display certain events.'=>'Nein, aber du kannst Event-Kategorien oder Tags verwenden, um bestimmte Events anzuzeigen.','FAQ more than one calendar questionCan I have more than one calendar?'=>'Kann ich mehr als einen Kalender haben?','Shortcodes articleShortcodes'=>'Shortcodes','Integrations articleIntegrations'=>'Integrationen','Release notes articleRelease notes'=>'Versionshinweise','Known issues articleKnown issues'=>'Bekannte Probleme','Customizing CSS articleCustomizing CSS'=>'CSS anpassen','Customizing templates articleCustomizing template files'=>'Vorlagendateien anpassen','Highlighting events articleHighlighting events'=>'Ereignisse hervorheben','Customization articleGetting started with customization'=>'Erste Schritte mit der Anpassung','Filter Bar titleFilter Bar'=>'Filterleiste','Event Aggregator titleEvent Aggregator'=>'Event Aggregator','The Events Calendar titleThe Events Calendar'=>'The Events Calendar','Help page Support Hub header paragraphHelp on setting up, customizing, and troubleshooting your calendar.'=>'Hilfe beim Einrichten, Anpassen und der Problembehandlung mit deinem Kalender.','Help page Support Hub titleTEC Support Hub'=>'TEC Support Hub','Contact support linkContact support'=>'Support kontaktieren','Support hoursMon-Fri from 9:00 - 20:00 PST'=>'Mo-Fr von 9:00 - 20:00 PST','Contact support paragraphIf you still need help contact us. Our Support team is available to help you out 5 days a week:'=>'Wenn du weiterhin Hilfe benötigst, kontaktiere uns. Unser Support-Team steht dir 5 Tage die Woche zur Verfügung:','Talk to support sidebar headerTalk to our support team'=>'Sprich mit unserem Support-Team','Manage my data sharing consent'=>'Verwalte meine Zustimmung zur Datenteilung','Text for opting out of chatbot and linking to The Events Calendar’s KnowledgebaseIf you do not wish to consent, you could chat with the bot on %1$sThe Events Calendar’s Knowledgebase%2$s.'=>'Wenn du nicht zustimmen möchtest, kannst du mit dem Bot auf %1$s der Wissensdatenbank von The Events Calendar%2$s chatten.','To enhance your experience, we require your consent to collect and share some of your website’s data with our AI chatbot.'=>'Um dein Erlebnis zu verbessern, benötigen wir deine Zustimmung, um einige Daten deiner Website mit unserem AI-Chatbot zu sammeln und zu teilen.','Our AI Chatbot can help you find solutions quickly.'=>'Unser AI-Chatbot kann dir helfen, schnell Lösungen zu finden.','Star Icon'=>'Stern-Icon','Iframe Content'=>'Iframe-Inhalt','Button to manage opt in statusManage my data sharing consent'=>'Verwalte meine Zustimmung zur Datenteilung','Opt in sidebar paragraphTo enhance your experience, we require your consent to collect and share some of your website’s data with our AI chatbot. '=>'Um dein Erlebnis zu verbessern, benötigen wir deine Zustimmung, um einige Daten deiner Website mit unserem AI-Chatbot zu sammeln und zu teilen. ','Live support sidebar paragraphGet access to our agents or generate a support ticket from right here.'=>'Erhalte Zugang zu unseren Agenten oder erstelle hier ein Support-Ticket.','Get support sidebar headerIn-app priority live support'=>'In-App priorisierter Live-Support','Live support sidebar link to articleLearn how to get live support'=>'Erfahre, wie du Live-Support erhältst','Live support sidebar paragraphYou can get live support from The Events Calendar team if you have an active license for one of our products.'=>'Du kannst Live-Support vom Team von The Events Calendar erhalten, wenn du eine aktive Lizenz für eines unserer Produkte hast.','Get support sidebar headerGet priority live support'=>'Erhalte priorisierten Live-Support','Call to action to use The Events Calendar Help Chatbot.You have questions? The TEC Chatbot has the answers.'=>'Du hast Fragen? Der TEC-Chatbot hat die Antworten.','Help page resources sidebar headerOur AI Chatbot is here to help you'=>'Unser AI-Chatbot ist hier, um dir zu helfen.','Live support hoursMon-Fri from 9:00 - 20:00 PST'=>'Mo-Fr von 9:00 - 20:00 PST','Live support sidebar paragraphOur Support team is available to help you out 5 days a week:'=>'Unser Support-Team steht dir 5 Tage die Woche zur Verfügung:','Get support sidebar headerTalk to our support team'=>'Sprich mit unserem Support-Team','AI Chatbot support sidebar paragraphHere to provide quick answers to your questions. It’s never been easier to find the right resource.'=>'Hier, um schnelle Antworten auf deine Fragen zu geben. Es war noch nie einfacher, die richtigen Ressourcen zu finden.','AI Chatbot sidebar headerAI Chatbot'=>'AI-Chatbot','Describes why consent is beneficialOur Help page is better than ever with the addition of:'=>'Unsere Hilfeseite ist besser denn je mit der Ergänzung von:','Help page resources sidebar headerOur TEC support hub now offers an improved help experience'=>'Unser TEC-Support-Hub bietet jetzt ein verbessertes Hilfe-Erlebnis.','Link to the Help ChatbotTalk to TEC Chatbot'=>'Sprich mit dem TEC-Chatbot','AI Chatbot section paragraphYou have questions? The TEC Chatbot has the answers.'=>'Du hast Fragen? Der TEC-Chatbot hat die Antworten.','AI Chatbot notice titleOur AI Chatbot is here to help you'=>'Unser AI-Chatbot ist hier, um dir zu helfen.','The callout notice to try the chatbot with a link to the pageTo find the answer to all your questions use the %1$sTEC Chatbot%2$s'=>'Um die Antwort auf all deine Fragen zu finden, benutze den %1$sTEC-Chatbot%2$s.','Help on setting up, customizing, and troubleshooting your calendar. See our %1$s for in-depth content.'=>'Hilfe beim Einrichten, Anpassen und Beheben von Problemen mit deinem Kalender. Sieh dir unser %1$s für ausführliche Inhalte an.','Resources tab titleResources'=>'Ressourcen','Getting started guide section paragraphEasy to follow step-by-step instructions to make the most out of your calendar.'=>'Einfache Schritt-für-Schritt-Anleitungen, um das Beste aus deinem Kalender herauszuholen.','Getting started guide section titleGetting started guides'=>'Einsteigeranleitungen','FAQs section paragraphGet quick answers to common questions'=>'Erhalte schnelle Antworten auf häufige Fragen','FAQs section titleFAQs'=>'FAQs','Customization guides section paragraphTips and tricks on making your calendar just the way you want it.'=>'Tipps und Tricks, um deinen Kalender genau so zu gestalten, wie du es möchtest.','Customization guides section titleCustomization guides'=>'Anpassungsanleitungen','AI Chatbot'=>'AI-Chatbot','Having trouble? Find solutions to common issues or ask our %s.'=>'Hast du Probleme? Finde Lösungen für häufige Probleme oder frag unseren %s.','Common issues section titleCommon issues'=>'Häufige Probleme','Main Help Hub Navigation'=>'Haupt Hilfe Hub Navigation','Close settings navigation'=>'Einstellungen Navigation schließen','Settings Navigation'=>'Einstellungen Navigation','Support Hub'=>'Support-Hub','Label for the Community tab.Community'=>'Community','Events > Settings > Integrations'=>'Veranstaltungen > Einstellungen > Integrationen','To import Meetup events, please be sure to add your Meetup API key here:'=>'Um Meetup-Events zu importieren, stelle bitte sicher, dass du hier deinen Meetup-API-Schlüssel hinzufügst:',' The owner of the original event source (e.g. the iCalendar feed or Meetup group) might also make changes to their event. If you choose to re-import an altered event (manually or via a scheduled import), any changes made at the source or on your calendar will need to be addressed.'=>' Der Besitzer der ursprünglichen Veranstaltungsquelle (z. B. des iCalendar-Feeds oder der Meetup-Gruppe) kann ebenfalls Änderungen an seiner Veranstaltung vornehmen. Wenn Du eine geänderte Veranstaltung erneut importieren (manuell oder über einen geplanten Import) willst, müssen alle an der Quelle oder in deinem Kalender vorgenommenen Änderungen berücksichtigt werden.','You can make changes to imported events via The Events Calendar and see those changes reflected on your site’s calendar.'=>'Du kannst Änderungen an importierten Events über den Events-Kalender vornehmen und sie werden auf dem Kalender deiner Seite angezeigt.','Check out Event Aggregator'=>'Schauen Sie sich den Event Aggregator an','Check your Event Aggregator Service Status on the'=>'Überprüfen Sie den Status Ihres Event Aggregator-Dienstes auf der','Global Import Settings apply to all imports, but you can also override the global settings by adjusting the origin-specific options.'=>'Globale Importeinstellungen gelten für alle Importe, Sie können die globalen Einstellungen jedoch auch überschreiben, indem Sie die herkunftsspezifischen Optionen anpassen.','Integrations section headerIntegrations'=>'Integrationen','Check out our Community add-on'=>'Schauen Sie sich unser Community-Add-on an','Offer visitors the ability to contribute to your event listings without needing backend access.'=>'Biete Besuchern die Möglichkeit, zu deinen Ereignislisten beizutragen, ohne Backend-Zugriff zu benötigen.','Viewing'=>'Anzeigen','The above should be singular.'=>'Der obige Satz sollte Singular sein.','The above should be plural.'=>'Der obige Satz sollte im Plural stehen.','Preview: <a href="%1$s">%2$s</a>'=>'Vorschau: <a href="%1$s">%2$s</a>','Maintenance'=>'Wartung','Editing'=>'Bearbeitung','Debugging'=>'Debugging','Default is 3. To impose no limit, specify -1. Note that there may be performance issues if you allow too many events per day. <a href="%s" rel="noopener" target="_blank">Read more</a>.'=>'Standardmäßig sind es 3. Um keine Begrenzung festzulegen, gib -1 an. Beachte, dass es zu Leistungsproblemen kommen kann, wenn du zu viele Ereignisse pro Tag zulässt. <a href="%s" rel="noopener" target="_blank">Mehr erfahren</a>.','Calendar template display settings headerCalendar Template'=>'Kalender-Template','The settings below control the display of your calendar. If things don\'t look right, try switching between the two style sheet options or pick a page template from your theme (not available on block themes). Check out our customization guide for instructions on template modifications.'=>'Die folgenden Einstellungen steuern die Anzeige Ihres Kalenders. Sollte die Anzeige nicht optimal aussehen, wechseln Sie zwischen den beiden Stylesheet-Optionen oder wählen Sie eine Seitenvorlage aus Ihrem Design (nicht verfügbar bei Blockdesigns). In unserem Anpassungsleitfaden finden Sie Anweisungen zur Vorlagenanpassung.','Calendar display settings headerCalendar'=>'Kalender','Where is my calendar?'=>'Wo ist mein Kalender?','Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales, and more?'=>'Suchst du nach zusätzlichen Funktionen wie wiederkehrenden Ereignissen, benutzerdefinierten Metadaten, Community-Ereignissen, Ticketverkäufen und mehr?','Finding and extending your calendar'=>'Deinen Kalender finden und erweitern','For you, Jack!'=>'Für dich, Jack!','Open settings navigation'=>'Einstellungen Navigation öffnen','Close'=>'Schließen','Skip to tab content'=>'Zum Tab Inhalt springen','Users Submit Events and Sell Tickets'=>'Benutzer reichen Events ein und verkaufen Tickets','The Complete Collection'=>'Die gesamte Sammlung','Invalid class instance.'=>'Ungültige Klasseninstanz.','List items cannot contain other list items.'=>'Listenpunkte dürfen keine anderen Listenpunkte enthalten.','Heading level must be between 1 and %d'=>'Die Überschriftsebene muss zwischen 1 und %d liegen','The maximum heading level must be 6 or less'=>'Die maximale Überschriftsebene muss 6 oder weniger sein','Settings help text and link for Zapier Endpoint Dashboard.Monitor your Zapier endpoints (triggers and actions used by your connectors). <a href="%1$s" target="_blank">Read more about the Zapier Endpoint Dashboard.</a>'=>'Überwache deine Zapier Endpunkte (Trigger und Aktionen, die von deinen Connectors verwendet werden). <a href="%1$s" target="_blank">Lies mehr über das Zapier Endpoint Dashboard.<\\/a>','Settings help text and link for Zapier API.Please generate a consumer id and secret for each of our applications you are using with Zapier to enable its integrations. i.e.: one consumer id and secret for The Events Calendar and one consumer id and secret for Event Tickets. <a href="%1$s" target="_blank">Read more about adding and managing access.</a>'=>'Bitte erstelle eine Consumer-ID und ein Secret für jede unserer Anwendungen, die du mit Zapier verwendest, um die Integrationen zu ermöglichen. d.h.: eine Consumer-ID und ein Secret für The Events Calendar und eine Consumer-ID und ein Secret für Event Tickets. <a href="%1$s" target="_blank">Lies mehr darüber, wie man Zugriffe hinzufügt und verwaltet.</a>','Licenses section headerLicenses'=>'Lizenzen','Settings help text for Power Automate Endpoint Dashboard.Monitor your Power Automate endpoints (triggers and actions used by your connectors). <a href="%1$s" target="_blank">Read more about the Power Automate Endpoint Dashboard.</a>'=>'Überwache deine Power Automate Endpunkte (Trigger und Aktionen, die von deinen Connectors verwendet werden). <a href="%1$s" target="_blank">Lies mehr über das Power Automate Endpoint Dashboard.</a>','Settings help text and link for Power Automate API.Please generate a connection for each of our applications you are using with Power Automate to enable its integrations. i.e.: one connection for The Events Calendar and one connection for Event Tickets. <a href="%1$s" target="_blank">Read more about adding and managing access.</a>'=>'Bitte erstelle eine Verbindung für jede unserer Anwendungen, die du mit Power Automate verwendest, um die Integrationen zu ermöglichen. d.h.: eine Verbindung für The Events Calendar und eine Verbindung für Event Tickets. <a href="%1$s" target="_blank">Lies mehr darüber, wie man Zugriffe hinzufügt und verwaltet.</a>','Community Shortcodes'=>'Gemeinschafts-Shortcodes','Copy to clipboard failed messageFailed to copy.'=>'Kopieren fehlgeschlagen.','Copy to clipboard success messageCopied to Clipboard!'=>'In die Zwischenablage kopiert!','Notice message after updating plugins to the merged version.Thanks for upgrading %1$s now with even more value! Learn more about the latest changes %2$shere%3$s.'=>'Danke für das Upgrade von %1$s, jetzt mit noch mehr Wert! Erfahre mehr über die neuesten Änderungen %2$shier%3$s.','Joined plugin list, last after the "and" separator.%1$s and %2$s'=>'%1$s und %2$s','Initial separator for list of plugins for the plugin consolidation notice message., '=>', ','Description for the Zapier Updated Event REST endpoint required parameter.The access token to authorize Zapier connection.'=>'Das Zugriffstoken zur Autorisierung der Zapier-Verbindung.','Description for the Zapier Updated Event REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Zapier Updated Event REST endpoint on a successful return.Returns successful checking of the updated event queue.'=>'Gibt die erfolgreiche Überprüfung der Warteschlange für aktualisierte Veranstaltungen zurück.','Display name of the Zapier endpoint for updated events.Updated Events'=>'Aktualisierte Veranstaltungen','Description for the Zapier Updated Attendee REST endpoint required parameter.The access token to authorize Zapier connection.'=>'Das Zugriffstoken zur Autorisierung der Zapier-Verbindung.','Description for the Zapier Updated Attendee REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Zapier Updated Attendee REST endpoint on a successful return.Returns successful checking of the updated attendee queue.'=>'Gibt die erfolgreiche Überprüfung der Warteschlange für aktualisierte Teilnehmer zurück.','Display name of the Zapier endpoint.Updated Attendees'=>'Aktualisierte Teilnehmer','Description for the Zapier Refunded Order REST endpoint required parameter.The access token to authorize Zapier connection.'=>'Das Zugriffstoken zur Autorisierung der Zapier-Verbindung.','Description for the Zapier Refunded Order REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Zapier Refunded Order REST endpoint on a successful return.Returns successful checking of the refunded orders queue.'=>'Gibt die erfolgreiche Überprüfung der Warteschlange für erstattete Bestellungen zurück.','Display name of the Zapier endpoint for refunded ticket orders.Refunded Orders'=>'Erstattete Bestellungen','Description for the Zapier Order REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Zapier Order REST endpoint on a successful return.Returns successful checking of the new event queue.'=>'Gibt die erfolgreiche Überprüfung der neuen Ereigniswarteschlange zurück.','Display name of the Zapier endpoint for ticket orders.Orders'=>'Bestellungen','Description for the Zapier New Event REST endpoint required parameter.The access token to authorize Zapier connection.'=>'Das Zugriffstoken zur Autorisierung der Zapier-Verbindung.','Description for the Zapier New Event REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Zapier New Event REST endpoint on a successful return.Returns successful checking of the new event queue.'=>'Gibt die erfolgreiche Überprüfung der neuen Ereigniswarteschlange zurück.','Display name of the Zapier endpoint for new events.New Events'=>'Neue Veranstaltungen','Description for the Zapier Checkin REST endpoint required parameter.The access token to authorize Zapier connection.'=>'Das Zugriffstoken zur Autorisierung der Zapier-Verbindung.','Description for the Zapier Checkin REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Zapier Checkin REST endpoint on a successful return.Returns successful checking of the new checkin queue.'=>'Gibt die erfolgreiche Überprüfung der neuen Check-in-Warteschlange zurück.','Display name of the Zapier endpoint for checkins.Checkins'=>'Check-ins','Description for the Zapier Canceled Event REST endpoint required parameter.The access token to authorize Zapier connection.'=>'Das Zugriffstoken zur Autorisierung der Zapier-Verbindung.','Description for the Zapier Canceled Event REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Zapier Canceled Event REST endpoint on a successful return.Returns successful checking of the canceled event queue.'=>'Gibt die erfolgreiche Überprüfung der Warteschlange für abgesagte Ereignisse zurück.','Display name of the Zapier endpoint for canceled events.Canceled Events'=>'Abgesagte Veranstaltungen','Zapier app name parameter.The app name of the Zapier connection.'=>'Der App-Name der Zapier-Verbindung.','Zapier REST API description for consumer secret parameter.The consumer secret to authorize Zapier connection.'=>'Das Verbraucher-Geheimnis zur Autorisierung der Zapier-Verbindung.','Zapier REST API description for consumer id parameter.The consumer id to authorize Zapier connection.'=>'Die Verbraucher-ID zur Autorisierung der Zapier-Verbindung.','Zapier REST API authorize failure message.A required authentication parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Authentifizierungsparameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Zapier REST API authorize success message.Returns successful authentication'=>'Gibt eine erfolgreiche Authentifizierung zurück.','Display name of the Zapier endpoint for authorization.Authorize'=>'Autorisieren','Description for the Zapier Attendee REST endpoint required parameter.The access token to authorize Zapier connection.'=>'Das Zugriffstoken zur Autorisierung der Zapier-Verbindung.','Description for the Zapier Attendee REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Zapier Attendee REST endpoint on a successful return.Returns successful checking of the new attendee queue.'=>'Gibt die erfolgreiche Überprüfung der neuen Teilnehmerwarteschlange zurück.','Display name of the Zapier endpoint for new attendees.Attendees'=>'Teilnehmer','Description for the Zapier Update Event REST endpoint required parameter.The access token to authorize Zapier connection.'=>'Das Zugriffstoken zur Autorisierung der Zapier-Verbindung.','Description for the Zapier Update Event REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Zapier Update Event REST endpoint on a successful return.Returns creation of a new event.'=>'Gibt die Erstellung eines neuen Ereignisses zurück.','Zapier API error for using GET request.GET responses not accepted on the update events endpoint, please us a PATCH request.'=>'GET-Anfragen werden am Endpoint zum Aktualisieren von Ereignissen nicht akzeptiert, bitte verwenden Sie eine PATCH-Anfrage.','Display name of the Zapier endpoint.Update Events'=>'Veranstaltungen aktualisieren','Description for the Zapier Find Tickets REST endpoint required parameter.The access token to authorize Zapier connection.'=>'Das Zugriffstoken zur Autorisierung der Zapier-Verbindung.','Description for the Zapier Find Tickets REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format.'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Zapier Find Tickets REST endpoint on a successful return.Returns successful checking of the find ticket archive.'=>'Gibt die erfolgreiche Überprüfung des Ticketarchivs zurück.','Display name of the Zapier endpoint.Find Tickets/RSVPs'=>'Tickets/RSVPs finden','Description for the Zapier Find Event REST endpoint required parameter.The access token to authorize Zapier connection.'=>'Das Zugriffstoken zur Autorisierung der Zapier-Verbindung.','Description for the Zapier Find Event REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format.'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Zapier Find Event REST endpoint on a successful return.Returns successful checking of the find event archive.'=>'Gibt die erfolgreiche Überprüfung des Ereignisarchivs zurück.','Display name of the Zapier endpoint.Find Events'=>'Veranstaltungen finden','Description for the Zapier Find Attendees REST endpoint required parameter.The access token to authorize Zapier connection.'=>'Das Zugriffstoken zur Autorisierung der Zapier-Verbindung.','Description for the Zapier Find Attendees REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format.'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Zapier Find Attendees REST endpoint on a successful return.Returns successful checking of the find attendee archive.'=>'Gibt die erfolgreiche Überprüfung des Teilnehmerarchivs zurück.','Display name of the Zapier endpoint.Find Attendees'=>'Teilnehmer finden','Description for the Zapier Create Event REST endpoint required parameter.The access token to authorize Zapier connection.'=>'Das Zugriffstoken zur Autorisierung der Zapier-Verbindung.','Description for the Zapier Create Event REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Zapier Create Event REST endpoint on a successful return.Returns creation of a new event.'=>'Gibt die Erstellung eines neuen Ereignisses zurück.','Zapier API error for using GET request.GET responses not accepted on the create events endpoint, please us a POST request.'=>'GET-Anfragen werden am Endpoint zum Erstellen von Ereignissen nicht akzeptiert, bitte verwenden Sie eine POST-Anfrage.','Display name of the Zapier endpoint.Create Events'=>'Veranstaltungen erstellen','TEC Zapier REST API allows direct connections to making Zapier Zaps.'=>'Die TEC Zapier REST API ermöglicht direkte Verbindungen zum Erstellen von Zapier Zaps.','TEC Zapier REST API'=>'TEC Zapier REST API','The dismissible privacy message.Congratulations on installing Event Automator! Please read our %1$sPrivacy vs Data Automation: What You Need to Know%2$s knowledgebase article.'=>'Herzlichen Glückwunsch zur Installation von Event Automator! Lesen Sie unseren Wissensdatenbank-Artikel „%1$sDatenschutz und Datenautomatisierung: Was Sie wissen müssen%2$s“.','Zapier API Key pair could not be deleted failure message.Zapier API Key pair was not deleted'=>'Zapier API-Schlüsselpaar konnte nicht gelöscht werden.','Zapier API Key pair has been deleted success message.Zapier API Key pair was successfully deleted'=>'Zapier API-Schlüsselpaar wurde erfolgreich gelöscht.','Zapier API Key pair is missing information to delete failure message.Zapier API Key pair was not deleted, the consumer id or the API Key information were not found.'=>'Zapier API-Schlüsselpaar wurde nicht gelöscht, die Consumer-ID oder die API-Schlüsselinformationen wurden nicht gefunden.','The message to display to confirm a user would like to revoke a Zapier API Key pair.Are you sure you want to revoke this Zapier API Key pair? This operation cannot be undone. Existing Zapier connections tied to this API Key will no longer work.'=>'Möchten Sie dieses Zapier-API-Schlüsselpaar wirklich widerrufen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Bestehende Zapier-Verbindungen, die mit diesem API-Schlüssel verknüpft sind, funktionieren nicht mehr.','Zapier API Key pair generated message.Zapier API Key pair generated.'=>'Zapier API-Schlüsselpaar wurde erstellt.','Zapier API Key pair missing permissions message.Zapier API Key pair missing permissions.'=>'Zapier API-Schlüsselpaar fehlt Berechtigungen.','Zapier API Key pair missing a user message.Zapier API Key pair missing a user id.'=>'Zapier API-Schlüsselpaar fehlt eine Benutzer-ID.','Zapier API Key pair missing a name message.Zapier API Key pair missing a name.'=>'Zapier API-Schlüsselpaar fehlt ein Name.','Zapier API Key pair missing local id message.Zapier API Key pair missing the local id.'=>'Zapier API-Schlüsselpaar fehlt die lokale ID.','The message to display to confirm a user would like to revoke a Zapier connection.Are you sure you want to revoke this Zapier connection? This operation cannot be undone. Existing Zapier connections tied will no longer work.'=>'Möchten Sie diese Zapier-Verbindung wirklich widerrufen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Bestehende Zapier-Verbindungen funktionieren nicht mehr.','Zapier API Key Connection generated message.Zapier API Key Connection generated.'=>'Zapier API-Schlüsselverbindung wurde erstellt.','Zapier API Key authorization error for API Key user not loading.Zapier API Key could not load the WordPress user.'=>'Zapier API-Schlüssel konnte den WordPress-Benutzer nicht laden.','Zapier API Key authorization error for no API Key user id.Zapier API Key is a user id.'=>'Zapier API-Schlüssel ist eine Benutzer-ID.','Zapier API Key authorization error for no API Key permissions.Zapier API Key is missing permissions.'=>'Zapier API-Schlüssel fehlen Berechtigungen.','Zapier API Key authorization error for no API Key name.Zapier API Key is missing a name.'=>'Zapier API-Schlüssel fehlt ein Name.','Zapier API Key authorization error for the consumer secrets not matching.Consumer Secret does not match.'=>'Consumer Secret stimmt nicht überein.','Zapier API Key authorization error for no consumer secret.Consumer Secret is required to Authorize Zapier API Keys.'=>'Consumer Secret ist erforderlich, um Zapier API-Schlüssel zu autorisieren.','Zapier API Key authorization error for no consumer secret.Consumer ID is required to Authorize Zapier API Keys.'=>'Consumer-ID ist erforderlich, um Zapier API-Schlüssel zu autorisieren.','Zapier API failure message.Consumer ID failed to load, please check the value and try again.'=>'Consumer-ID konnte nicht geladen werden, bitte überprüfen Sie den Wert und versuchen Sie es erneut.','An error raised in the context of an API integration.The post ID is missing from the request.'=>'Die Post-ID fehlt in der Anfrage.','Ajax error message.The provided nonce is not valid.'=>'Der bereitgestellte Nonce ist ungültig.','Name of the Events Calendar integration app.The Events Calendar App'=>'Die Events Calendar App','Name of the Event Tickets integration app.Event Tickets App'=>'Event Tickets App','Name of the Events Calendar Zapier app.The Events Calendar App'=>'Die Events Calendar App','Name of the Event Tickets Zapier app.Event Tickets App'=>'Event Tickets App','Description for the Power Automate Updated Event REST endpoint required parameter.The access token to authorize Power Automate connection.'=>'Das Zugriffstoken zur Autorisierung der Power Automate-Verbindung.','Description for the Power Automate Updated Event REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Power Automate Updated Event REST endpoint on a successful return.Returns successful checking of the updated event queue.'=>'Gibt die erfolgreiche Überprüfung der Warteschlange für aktualisierte Veranstaltungen zurück.','Display name of the Power Automate endpoint for updated events.Updated Events'=>'Aktualisierte Veranstaltungen','Description for the Power Automate Updated Attendee REST endpoint required parameter.The access token to authorize Power Automate connection.'=>'Das Zugriffstoken zur Autorisierung der Power Automate-Verbindung.','Description for the Power Automate Updated Attendee REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Power Automate Updated Attendee REST endpoint on a successful return.Returns successful checking of the updated attendee queue.'=>'Gibt die erfolgreiche Überprüfung der Warteschlange für aktualisierte Teilnehmer zurück.','Display name of the Power Automate endpoint.Updated Attendees'=>'Aktualisierte Teilnehmer','Description for the Power Automate Refunded Order REST endpoint required parameter.The access token to authorize Power Automate connection.'=>'Das Zugriffstoken zur Autorisierung der Power Automate-Verbindung.','Description for the Power Automate Refunded Order REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Power Automate Refunded Order REST endpoint on a successful return.Returns successful checking of the refunded orders queue.'=>'Gibt die erfolgreiche Überprüfung der Warteschlange für erstattete Bestellungen zurück.','Display name of the Power Automate endpoint for refunded ticket orders.Refunded Orders'=>'Erstattete Bestellungen','Description for the Power Automate Order REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Power Automate Order REST endpoint on a successful return.Returns successful checking of the new event queue.'=>'Gibt die erfolgreiche Überprüfung der Warteschlange für neue Bestellungen zurück.','Display name of the Power Automate endpoint for ticket orders.Orders'=>'Bestellungen','Description for the Power Automate New Event REST endpoint required parameter.The access token to authorize Power Automate connection.'=>'Das Zugriffstoken zur Autorisierung der Power Automate-Verbindung.','Description for the Power Automate New Event REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Power Automate New Event REST endpoint on a successful return.Returns successful checking of the new event queue.'=>'Gibt die erfolgreiche Überprüfung der Warteschlange für neue Veranstaltungen zurück.','Display name of the Power Automate endpoint for new events.New Events'=>'Neue Veranstaltungen','Description for the Power Automate Checkin REST endpoint required parameter.The access token to authorize Power Automate connection.'=>'Das Zugriffstoken zur Autorisierung der Power Automate-Verbindung.','Description for the Power Automate Checkin REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Power Automate Checkin REST endpoint on a successful return.Returns successful checking of the new checkin queue.'=>'Gibt die erfolgreiche Überprüfung der Warteschlange für neue Check-ins zurück.','Display name of the Power Automate endpoint for checkins.Checkins'=>'Check-ins','Description for the Power Automate Canceled Event REST endpoint required parameter.The access token to authorize Power Automate connection.'=>'Das Zugriffstoken zur Autorisierung der Power Automate-Verbindung.','Description for the Power Automate Canceled Event REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Power Automate Canceled Event REST endpoint on a successful return.Returns successful checking of the canceled event queue.'=>'Gibt die erfolgreiche Überprüfung der Warteschlange für abgebrochene Veranstaltungen zurück.','Display name of the Power Automate endpoint for canceled events.Canceled Events'=>'Abgesagte Veranstaltungen','Description for the Power Automate Attendee REST endpoint required parameter.The access token to authorize Power Automate connection.'=>'Das Access Token zur Autorisierung der Power Automate-Verbindung.','Description for the Power Automate Attendee REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Power Automate Attendee REST endpoint on a successful return.Returns successful checking of the new attendee queue.'=>'Gibt die erfolgreiche Überprüfung der neuen Teilnehmerwarteschlange zurück.','Display name of the Power Automate endpoint for attendees.Attendees'=>'Teilnehmer','Description for the Power Automate Create Event REST endpoint required parameter.The access token to authorize Power Automate connection.'=>'Das Access Token zur Autorisierung der Power Automate-Verbindung.','Description for the Power Automate Create Event REST endpoint missing a required parameter.A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Eingabeparameter hat das falsche Format.','Description for the Power Automate Create Event REST endpoint on a successful return.Returns creation of a new event.'=>'Gibt die Erstellung eines neuen Ereignisses zurück.','Power Automate API error for using GET request.GET responses not accepted on the create events endpoint, please us a POST request.'=>'GET-Antworten werden am Endpoint zum Erstellen von Ereignissen nicht akzeptiert, bitte verwende eine POST-Anfrage.','Display name of the Power Automate endpoint.Create Events'=>'Veranstaltungen erstellen','TEC Power Automate REST API allows direct connections to making Power Automate Connectors.'=>'Die TEC Power Automate REST API ermöglicht direkte Verbindungen zur Erstellung von Power Automate-Connectors.','TEC Power Automate REST API'=>'TEC Power Automate REST API','The message to display to confirm a user would like to delete a Power Automate connection.Are you sure you want to delete this Power Automate connection? This operation cannot be undone. Existing Power Automate connections using this connection will no longer work.'=>'Möchten Sie diese Power Automate-Verbindung wirklich löschen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Vorhandene Power Automate-Verbindungen, die diese Verbindung verwenden, funktionieren nicht mehr.','Power Automate Connection save message.Power Automate Connection saved.'=>'Power Automate-Verbindung gespeichert.','Missing access token.'=>'Fehlendes Access Token.','Default description for integration endpoint.No description provided'=>'Keine Beschreibung angegeben.','Returns the documentation for TEC REST API in Swagger consumable format.'=>'Gibt die Dokumentation für die TEC REST API im Swagger-kompatiblen Format zurück.','The placeholder for the dropdown to select a user.Select a User'=>'Wähle einen Benutzer aus','The label of the users dropdown for an integration.Users'=>'Benutzer','Connection authorization error for account user not loading.Selected user could not be loaded.'=>'Der ausgewählte Benutzer konnte nicht geladen werden.','Connection authorization error for no user selected.Account is missing a user, please select one and try again..'=>'Das Konto fehlt einen Benutzer, bitte wähle einen aus und versuche es erneut.','Connection authorization error for no account permissions.Account is missing permissions.'=>'Das Konto fehlt Berechtigungen.','Connection authorization error for no account name.Account is missing a name.'=>'Das Konto fehlt einen Namen.','Connection authorization error for the consumer secrets not matching.Consumer Secret does not match.'=>'Das Verbraucher-Geheimnis stimmt nicht überein.','Connection authorization error for no consumer secret.Consumer Secret is required to authorize your connection.'=>'Das Verbraucher-Geheimnis ist erforderlich, um deine Verbindung zu autorisieren.','Connection authorization error for no consumer secret.Consumer ID is required to authorize your connection.'=>'Die Verbraucher-ID ist erforderlich, um deine Verbindung zu autorisieren.','Account failed to load failure message.Consumer ID failed to load, please check the value and try again.'=>'Die Verbraucher-ID konnte nicht geladen werden, bitte überprüfe den Wert und versuche es erneut.','JWT access_token s missing data error message.Access_token is missing data.'=>'Das Access Token fehlt Daten.','JWT access_token issuer does not match with this server error message.Access_token issuer does not match with this server.'=>'Der Aussteller des Access Tokens stimmt nicht mit diesem Server überein.','Connection could not be deleted failure message.Connection was not deleted'=>'Die Verbindung wurde nicht gelöscht.','Connection deleted success message.Connection was successfully deleted'=>'Die Verbindung wurde erfolgreich gelöscht.','Connection is missing information to delete failure message.Connection was not deleted, the consumer id or the API Key information were not found.'=>'Die Verbindung wurde nicht gelöscht, die Verbraucher-ID oder die API-Schlüsselinformationen wurden nicht gefunden.','Connection is missing permissions message.Connection is missing permissions.'=>'Die Verbindung fehlt Berechtigungen.','Connection is missing a user message.Connection is missing a user id.'=>'Die Verbindung fehlt eine Benutzer-ID.','Connection is missing a name message.Connection is missing a name.'=>'Die Verbindung fehlt einen Namen.','Connection is missing local id message.Connection is missing the local id.'=>'Die Verbindung fehlt die lokale ID.','Copy api key to clipboard instructionsPress "Cmd + C" to copy'=>'Drücke "Cmd + C", um zu kopieren','Copy api key to clipboard success messageCopied'=>'Kopiert','Copy to api key clipboard button text.Copy'=>'Kopieren','The message to display to confirm a user would like to enable an endpoint.Are you sure you want to enable this Endpoint?'=>'Bist du sicher, dass du diesen Endpoint aktivieren möchtest?','The message to display to confirm a user would like to disable a queue endpoint.Are you sure you want to disable this Endpoint? This action will clear the queue and the last access. This operation cannot be undone.'=>'Möchten Sie diesen Endpunkt wirklich deaktivieren? Diese Aktion löscht die Warteschlange und den letzten Zugriff. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.','The message to display to confirm a user would like to disable an authorize endpoint.Are you sure you want to disable this Endpoint? This action will prevent this integration from being able to create an access token.'=>'Möchten Sie diesen Endpunkt wirklich deaktivieren? Diese Aktion verhindert, dass diese Integration ein Zugriffstoken erstellen kann.','The message to display to confirm a user would like to clear a endpoint queue.Are you sure you want to clear this Endpoint queue? This operation cannot be undone.'=>'Bist du sicher, dass du diese Endpoint-Warteschlange löschen möchtest? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.','endpoint could not be enabled it error message.Endpoint was not enabled'=>'Der Endpoint wurde nicht aktiviert.','Endpoint has been enabled success message.Endpoint was successfully enabled'=>'Der Endpoint wurde erfolgreich aktiviert.','Endpoint was not loaded failure message.Endpoint was not loaded.'=>'Der Endpoint wurde nicht geladen.','endpoint id is missing information to enable it.Endpoint was not enabled, the endpoint id was not found.'=>'Der Endpoint wurde nicht aktiviert, die Endpoint-ID wurde nicht gefunden.','endpoint could not be enabled it error message.Endpoint was not disabled'=>'Der Endpoint wurde nicht deaktiviert.','Endpoint has been disabled success message.Endpoint was successfully disabled.'=>'Der Endpoint wurde erfolgreich deaktiviert.','Endpoint was not loaded failure message.Endpoint was not disabled as it could not be loaded.'=>'Der Endpoint wurde nicht deaktiviert, da er nicht geladen werden konnte.','Endpoint id is missing information to disable it.Endpoint was not disabled, the endpoint id was not found.'=>'Der Endpoint wurde nicht deaktiviert, die Endpoint-ID wurde nicht gefunden.','was not cleared failure message.Endpoint was not cleared.'=>'Der Endpoint wurde nicht gelöscht.','Endpoint has been cleared success message.Endpoint was successfully cleared.'=>'Der Endpoint wurde erfolgreich gelöscht.','Endpoint was not loaded failure message.Endpoint was not cleared as it could not be loaded.'=>'Der Endpoint wurde nicht gelöscht, da er nicht geladen werden konnte.','Endpoint id is missing information to clear it.Endpoint was not cleared, the endpoint id was not found.'=>'Der Endpunkt wurde nicht gelöscht, die Endpunkt-ID wurde nicht gefunden.','The legend for the Zapier endpoint dashboard.Endpoint Dashboard'=>'Endpunkt-Dashboard','Zapier settings endpoint dashboard headerZapier Endpoint Dashboard'=>'Zapier-Endpunkt-Dashboard','Actions header label for the settings listing of Zapier Endpoints.Actions'=>'Aktionen','Last Access header label for the settings listing of Zapier Endpoints.Queue'=>'Warteschlange','Last Access header label for the settings listing of Zapier Endpoints.Last Access'=>'Letzter Zugriff','Name header label for the settings listing of Zapier Endpoints.Name'=>'Name','The screen reader text of the label for the Zapier Endpoint Dashboard endpoint queue when disabled.The Queue is disabled for this Zapier endpoint.'=>'Die Warteschlange ist für diesen Zapier-Endpunkt deaktiviert.','The screen reader text of the label for the Zapier Endpoint Dashboard endpoint queue.The Queue for the Zapier endpoint.'=>'Die Warteschlange für den Zapier-Endpunkt.','Label for the Zapier Endpoint Dashboards endpoint queue.Queue'=>'Warteschlange','The screen reader text of the label for the Zapier Endpoint Dashboard endpoint last access when disabled.The last access is disabled as this endpoint is disabled.'=>'Der letzte Zugriff ist deaktiviert, da dieser Endpunkt deaktiviert ist.','The screen reader text of the label for the Zapier Endpoint Dashboard endpoint last access.The last access for the Zapier endpoint.'=>'Der letzte Zugriff für den Zapier-Endpunkt.','Label for the Zapier Endpoint Dashboards endpoint last access.Last Access'=>'Letzter Zugriff','The screen reader text of the label for the Zapier Endpoint Dashboard endpoint name.The name for the Zapier endpoint.'=>'Der Name für das Zapier-Endpunkt.','Label for the Zapier Endpoint Dashboard endpoint name.Name'=>'Name','Disables a Zapier endpoint queue.Disable'=>'Deaktivieren','Enables a Zapier endpoint.Enable'=>'Aktivieren','Clears a Zapier endpoint queue.Clear Queue'=>'Warteschlange leeren','Actions header label for the settings listing of Zapier API Key Pairs.Actions'=>'Aktionen','Last Access header label for the settings listing of Zapier API Key Pairs.Last Access'=>'Letzter Zugriff','Permissions header label for the settings listing of Zapier API Key Pairs.Permissions'=>'Berechtigungen','User header label for the settings listing of Zapier API Key Pairs.User'=>'Benutzer','Name header label for the settings listing of Zapier API Key Pairs.Name'=>'Name','The screen reader text of the label for the Zapier API Key last access.The last access for the Zapier API Key.'=>'Der letzte Zugriff für den Zapier-API-Schlüssel.','Label for the last access of the API Key for Zapier.Last Access'=>'Letzter Zugriff','The screen reader text of the label for the Zapier API Key user.The user for the Zapier API Key.'=>'Der Benutzer für den Zapier-API-Schlüssel.','Label for the user of the API Key for Zapier.User'=>'Benutzer','The screen reader text of the label for the Zapier API Key name.The name for the Zapier API Key.'=>'Der Name für den Zapier-API-Schlüssel.','The screen reader text of the label for the Zapier API Key permissions.The permissions for the Zapier API Key.'=>'Die Berechtigungen für den Zapier-API-Schlüssel.','Label for the permissions of the API Key for Zapier.Permissions'=>'Berechtigungen','The screen reader text of the label for the Zapier API Key name.Enter an API Key description.'=>'Gib eine Beschreibung für den API-Schlüssel ein.','The placeholder for the Zapier API Key name.Enter an API Key description'=>'Gib eine Beschreibung für den API-Schlüssel ein','Label for the name of the API Key for Zapier.Description'=>'Beschreibung','API connection headerZapier'=>'Zapier','Removes a zapier page from the list of Zapier live pages.Revoke'=>'Widerrufen','Button text for copying the consumer id or secret.Copy'=>'Kopieren','Label for the consumer secret of the API Key for Zapier.Consumer Secret'=>'Verbrauchergeheimnis','Label for the consumer id of the API Key for Zapier.Consumer ID'=>'Verbraucher-ID','Consumer id and secret only show once help text for Zapier API.Please copy the consumer id and secret below. Once you leave the page they will no longer be available.'=>'Bitte kopiere die Verbraucher-ID und das Geheimnis unten. Sobald du die Seite verlässt, sind sie nicht mehr verfügbar.','An error message that the description or user is missing when generating a key pair for Zapier.Description or User missing. Please add a description and select a user before generating a key pair.'=>'Beschreibung oder Benutzer fehlt. Bitte füge eine Beschreibung hinzu und wähle einen Benutzer aus, bevor du ein Schlüsselpaar generierst.','Generate a Zapier API Key pair.Generate'=>'Generieren','Label to add Zapier connection fields.Add Connection'=>'Verbindung hinzufügen','Power Automate settings endpoint dashboard headerPower Automate Endpoint Dashboard'=>'Power Automate Endpoint Dashboard','Actions header label for the settings listing of Power Automate API Key Pairs.Actions'=>'Aktionen','Last Access header label for the settings listing of Power Automate API Key Pairs.Last Access'=>'Letzter Zugriff','Permissions header label for the settings listing of Power Automate API Key Pairs.Permissions'=>'Berechtigungen','User header label for the settings listing of Power Automate API Key Pairs.User'=>'Benutzer','Name header label for the settings listing of Power Automate API Key Pairs.Name'=>'Name','The screen reader text of the label for the Power Automate API Key last access.The last access for the Power Automate API Key.'=>'Der letzte Zugriff auf den Power Automate API-Schlüssel.','Label for the last access of the API Key for Power Automate.Last Access'=>'Letzter Zugriff','The screen reader text of the label for the Power Automate API Key user.The user for the Power Automate API Key.'=>'Der Benutzer für den Power Automate API-Schlüssel.','Label for the user of the API Key for Power Automate.User'=>'Benutzer','The screen reader text of the label for the Power Automate API Key name.The name for the Power Automate API Key.'=>'Der Name für den Power Automate API-Schlüssel.','The screen reader text of the label for the Power Automate API Key permissions.The permissions for the Power Automate API Key.'=>'Die Berechtigungen für den Power Automate API-Schlüssel.','Label for the permissions of the API Key for Power Automate.Permissions'=>'Berechtigungen','The screen reader text of the label for the Power Automate API Key name.Enter an API Key description.'=>'Gib eine Beschreibung des API-Schlüssels ein.','The placeholder for the Power Automate API Key name.Enter an API Key description'=>'Gib eine Beschreibung des API-Schlüssels ein','Label for the name of the API Key for Power Automate.Description'=>'Beschreibung','API connection headerPower Automate'=>'Power Automate','Button text for copying the acess_token.Copy'=>'Kopieren','Label for the access token connection for Power Automate.Access Token'=>'Zugriffstoken','Consumer id and secret only show once help text for Power Automate API.Please copy the consumer id and secret below. Once you leave the page they will no longer be available.'=>'Bitte kopiere die unten stehende Verbraucher-ID und das Geheimnis. Sobald du die Seite verlässt, sind sie nicht mehr verfügbar.','Label for the consumer id and secret section.API Authentication Details'=>'API-Authentifizierungsdetails','The Zapier endpoint dashboard description.The Zapier queue is currently limited to 15 items for each endpoint on your site. To increase that limit, check out the %1$sIncreasing the Zapier Queue Limit knowledgebase article%2$s.'=>'Die Zapier-Warteschlange ist derzeit auf 15 Elemente pro Endpunkt auf deiner Seite begrenzt. Um dieses Limit zu erhöhen, schau dir den %1$sArtikel zur Erhöhung des Zapier-Warteschlangenlimits%2$s an.','The legend for the integration endpoint dashboard.Endpoint Dashboard'=>'Endpunkt-Dashboard','Actions header label for the settings listing of the integration endpoints.Actions'=>'Aktionen','Last Access header label for the settings listing of the integration endpoints.Queue'=>'Warteschlange','Last Access header label for the settings listing of the integration endpoints.Last Access'=>'Letzter Zugriff','Name header label for the settings listing of the integration endpoints.Name'=>'Name','The screen reader text of the label for the integration endpoint Dashboard endpoint queue when disabled.The Queue is disabled for this endpoint.'=>'Die Warteschlange ist für diesen Endpunkt deaktiviert.','The screen reader text of the label for the integration endpoint Dashboard endpoint queue.The Queue for the integration endpoint.'=>'Die Warteschlange für den Integrationsendpunkt.','Label for the integration endpoint Dashboards endpoint queue status.ready'=>'bereit','Label for the integration endpoint Dashboards endpoint queue status.none'=>'keine','Label for the integration endpoint Dashboards endpoint queue.Queue'=>'Warteschlange','The screen reader text of the label for the integration endpoint Dashboard endpoint last access when disabled.The last access is disabled as this endpoint is disabled.'=>'Der letzte Zugriff ist deaktiviert, da dieser Endpunkt deaktiviert ist.','The screen reader text of the label for the integration endpoint Dashboard endpoint last access.The last access for the integration endpoint.'=>'Der letzte Zugriff für den Integrationsendpunkt.','Label for the integration endpoint Dashboards endpoint last access.Last Access'=>'Letzter Zugriff','The screen reader text of the label for the integration endpoint Dashboard endpoint name.The name for the integration endpoint.'=>'Der Name für den Integrationsendpunkt.','Label for the integration endpoint dashboard endpoint name.Name'=>'Name','Disables a integration endpoint queue.Disable'=>'Deaktivieren','Enables a integration endpoint.Enable'=>'Aktivieren','Missing dependency label in the settings.Endpoint Disabled'=>'Endpoint deaktiviert','Missing dependency message in the settings. plugin.'=>' Plugin.','Missing dependency message in the settings.Missing '=>'Fehlende ','Name of missing dependency for Endpoint.Event Tickets'=>'Event Tickets','Name of missing dependency for Endpoint.The Events Calendar'=>'The Events Calendar','Clears a integration endpoint queue.Clear Queue'=>'Warteschlange leeren','Removes a connection from the list of integration connections.Delete'=>'Löschen','An error message that the description or user is missing when creating access information for an integration connection. Description or User missing. Please add a description and select a user before create the access information.'=>'Beschreibung oder Benutzer fehlt. Bitte füge eine Beschreibung hinzu und wähle einen Benutzer aus, bevor du die Zugangsinfo erstellst.','Create a integration connection access token or consumer secret.Create'=>'Erstellen','Label to add an integration connection fields.Add Connection'=>'Verbindung hinzufügen','The requested event is not accessible without a password'=>'Das angeforderte Event ist ohne Passwort nicht zugänglich.','The event password'=>'Das Veranstaltungspasswort','Please check with your hosting provider or system administrator to ensure that the below is accessible:'=>'Bitte überprüfe bei deinem Hosting-Anbieter oder Systemadministrator, ob das Folgende zugänglich ist:','%1$sWarning%2$s: The Events Calendar REST API endpoints are not accessible! This may be due to a server configuration or another plugin blocking access to the REST API.'=>'%1$sWarnung%2$s: Die REST-API-Endpunkte des Events-Kalenders sind nicht zugänglich! Das kann an einer Serverkonfiguration oder einem anderen Plugin liegen, das den Zugriff auf die REST-API blockiert.','When one of these boxes is checked, the end time will no longer display for events that end on the same day when viewing the specified view.
%1$s Source: %2$s Remove the Event End Time in Views %3$s%4$s'=>'Wenn eines dieser Kontrollkästchen aktiviert ist, wird die Endzeit für Ereignisse, die am selben Tag enden, in der angegebenen Ansicht nicht mehr angezeigt.
%1$s Quelle: %2$s Ereignisendzeit in den Ansichten %3$s%4$s entfernen','Remove event end time'=>'Veranstaltungsende entfernen','Month view tooltip'=>'Monatsansicht-Tooltip','List view'=>'Listenansicht','Day view'=>'Tagesansicht','Single event page'=>'Einzelne Veranstaltungsseite','Shortcodes and blocks'=>'Shortcodes und Blöcke','Works on any post type'=>'Funktioniert mit jedem Beitragstyp','Speakers and sponsors'=>'Referenten und Sponsoren','Multiple tracks support'=>'Unterstützung mehrerer Spuren','Easily create the perfect schedule for your event and display it on any post type.'=>'Erstellen Sie ganz einfach den perfekten Zeitplan für Ihre Veranstaltung und zeigen Sie ihn in jedem Beitragstyp an.','Event Schedule Manager'=>'Veranstaltungsplan Manager','Datetime separator with a space on either side %s '=>' %s ','Time range separator with a space on either side. %s '=>' %s ','Missing required argument: %s'=>'Erforderliches Argument fehlt: %s','Choose whether to open the link in the same window or a new window.'=>'Wähle, ob der Link im gleichen Fenster oder einem neuen Fenster zu öffnen ist.','Link Target'=>'Linkziel','Hide'=>'Ausblenden','Show'=>'Anzeigen','Show Element'=>'Element anzeigen','Justified'=>'Blocksatz','Event Query'=>'Event-Abfrage','Link Hover Styles'=>'Link-Stile bei Mauszeigerkontakt','Link Styles'=>'Link-Stile','Alter the displayed text for the event website link.'=>'Ändere den angezeigten Text für den Link zur Veranstaltungswebsite.','Link Text'=>'Link-Text','Link Controls'=>'Link-Steuerungen','Header Content'=>'Header-Inhalt','Venue Map'=>'Karte des Veranstaltungsorts','Map Link'=>'Karten-Link','Address Text'=>'Adress-Text','Phone Number'=>'Telefonnummer','Venue Header'=>'Veranstaltungsort-Header','Show Two Venues'=>'Zwei Veranstaltungsorte anzeigen','Mock Data'=>'Mock-Daten','Show Address'=>'Adresse anzeigen','Address'=>'Adresse','Make venue phone number a callable link.'=>'Die Telefonnummer des Veranstaltungsorts zu einem anrufbaren Link machen.','Link venue phone.'=>'Telefonnummer des Veranstaltungsorts verlinken.','Header Tag'=>'Header-Tag','The header string for the Elementor event venue widget address section.Address:'=>'Adresse:','The header string for the Elementor event venue widget phone section.Phone:'=>'Telefon:','The header string for the Elementor event venue widget website section.Website:'=>'Website:','The main header string for the Elementor event venue widget.Venue'=>'Veranstaltungsort' . "\0" . 'Veranstaltungsorte','A mock venue name for the widget previewMock Venue 2'=>'Mock-Veranstaltungsort 2','A mock venue name for the widget previewMock Venue'=>'Mock-Veranstaltungsort','Mock Title for previewing the Event Title widgetYour Events Calendar Template'=>'Deine Ereignis-Kalender-Vorlage','Heading Styles'=>'Überschriften-Stile','The message shown when the event status widget is empty.The Event Status widget only shows content if the chosen event has passed, been canceled, or postponed.'=>'Das Event-Status-Widget zeigt nur Inhalte an, wenn das gewählte Event vergangen, abgesagt oder verschoben wurde.','Left Border Color'=>'Linke Randfarbe','Main Border Color'=>'Hauptrahmenfarbe','Status Peripherals'=>'Statusperipheriegeräte','Luminosity'=>'Helligkeit','Hue'=>'Farbton','Exclusion'=>'Ausschluss','Difference'=>'Differenz','Color'=>'Farbe','Saturation'=>'Sättigung','Color Dodge'=>'Farbe abwedeln','Lighten'=>'Aufhellen','Darken'=>'Abdunkeln','Overlay'=>'Overlay','Screen'=>'Bildschirm','Multiply'=>'Multiplizieren','Blend Mode'=>'Überblendmodus','Text Color'=>'Textfarbe','Status Description'=>'Status-Beschreibung','Status Label'=>'Statusbezeichnung','Passed Label'=>'Übergebenes Label','Show Event Status'=>'Veranstaltungs-Status anzeigen','Show Event Passed'=>'Zeige vergangenes Event an','The toggles below let you control the visibility of message banners related to:'=>'Die Schalter unten ermöglichen es dir, die Sichtbarkeit von Nachrichtenbannern zu steuern, die sich auf Folgendes beziehen:','Content'=>'Inhalt','(DEMO) This event has been postponed.'=>'(DEMO) Diese Veranstaltung wurde verschoben.','postponed'=>'verschoben','Event Status'=>'Veranstaltungs-Status','Website Url'=>'Website-URL','Website Header'=>'Website-Header','Email Text'=>'E-Mail-Text','Email Header'=>'E-Mail-Header','Phone Text'=>'Telefontext','Phone Header'=>'Telefon-Header','Header'=>'Header','Show Website'=>'Website anzeigen','Make organizer email a mailto link.'=>'Die E-Mail-Adresse des Veranstalters zu einem mailto-Link machen.','Link organizer email.'=>'E-Mail-Adresse des Veranstalters verlinken.','Show Email'=>'E-Mail-Adresse anzeigen','Make organizer phone number a callable link.'=>'Die Telefonnummer des Veranstalters zu einem anrufbaren Link machen.','Link organizer phone.'=>'Telefonnummer des Veranstalters verlinken.','Show Phone'=>'Telefon anzeigen','Name HTML Tag'=>'Name HTML-Tag','Show Name'=>'Name anzeigen','Name'=>'Name','Widget Header HTML Tag'=>'Widget-Header HTML-Tag','Show Widget Header'=>'Widget-Header anzeigen','The header string for the Elementor event organizer widget website section.Website:'=>'Website:','The header string for the Elementor event organizer widget phone section.Phone:'=>'Telefon:','The header string for the Elementor event organizer widget email section.Email:'=>'E-Mail:','Placeholder name for widget previewJohn Doe'=>'Max Mustermann','Link Hover Styling'=>'Link-Stil bei Mauszeigerkontakt','Event Navigation'=>'Veranstaltungs-Navigation','Border Radius'=>'Eckenradius','Hover Animation'=>'Animation bei Mauszeigerkontakt','Transition Duration'=>'Übergangsdauer','Hover'=>'Bei Mauszeigerkontakt','Opacity'=>'Deckkraft','Normal'=>'Normal','Bottom Right'=>'Unten rechts','Bottom Left'=>'Unten links','Bottom Center'=>'Unten zentriert','Top Right'=>'Oben rechts','Top Left'=>'Oben links','Top Center'=>'Oben zentriert','Center Right'=>'Mitte rechts','Center Left'=>'Mitte links','Center Center'=>'Mitte zentriert','Object Position'=>'Objektposition','Contain'=>'Enthalten','Cover'=>'Cover','Fill'=>'Ausfüllen','Object Fit'=>'Objektanpassung','Height'=>'Höhe','Max Width'=>'Maximale Breite','Width'=>'Breite','Right'=>'Rechts','Center'=>'Zentriert','Left'=>'Links','Alignment'=>'Ausrichtung','Event Image'=>'Veranstaltungsbild','Dropdown Typography'=>'Dropdown-Typografie','Dropdown Options'=>'Dropdown-Optionen','Button Styles on Hover'=>'Button-Stile bei Mauszeigerkontakt','Border Color'=>'Randfarbe','Button Styles'=>'Button-Stile','Include Outlook Live'=>'Outlook Live einbinden','Include Outlook 365'=>'Outlook 365 einbinden','Include iCalendar'=>'iCalendar einbinden','Include Google Calendar'=>'Google Kalender einbinden','Add to Calendar Button'=>'„Zu Kalender hinzufügen“-Button','Add to Calendar'=>'Zu Kalender hinzufügen','Date & Time Content'=>'Datum & Uhrzeit Inhalt','Date & Time Header'=>'Datum & Uhrzeit Überschrift','Show the timezone of the event. This overrides the option set in Events -> Settings -> Display.'=>'Zeigt die Zeitzone der Veranstaltung an. Dies überschreibt die unter Veranstaltungen -> Einstellungen -> Anzeige festgelegte Option.','Show Time'=>'Uhrzeit anzeigen','Show Date (Day, Month)'=>'Datum anzeigen (Tag, Monat)','Show Year'=>'Jahr anzeigen','The all-day text for the event date and time widgetAll day'=>'Ganztägig','The header text for the event date and time widgetDate & Time:'=>'Datum und Uhrzeit:','Content Styling'=>'Inhaltliche Gestaltung','Header Styling'=>'Header-Styling','Cost Content'=>'Kosteninhalt','Cost Header'=>'Kostenüberschrift','The header text for the event cost widgetCost:'=>'Kosten:','Content Styles'=>'Inhaltsstile','Header Styles'=>'Header-Stile','Header HTML Tag'=>'Header-HTML-Tag','Show Header'=>'Header anzeigen','Header '=>'Header ','The label/header text for the event categories widgetCategories:'=>'Kategorien:','Hover Link Color'=>'Link-Farbe bei Mauszeigerkontakt','Link Styling'=>'Link-Styling','HTML Tag'=>'HTML-Tag','Event Calendar Link'=>'Event-Kalender-Link','The default message shown when an event widget is empty.This widget is empty and won\'t display on the front end unless you add some content in the WordPress editor.'=>'Dieses Widget ist leer und wird im Frontend nicht angezeigt, es sei denn, du fügst im WordPress-Editor Inhalt hinzu.','Add New Single Event Template'=>'Neue Vorlage für einzelne Veranstaltungen hinzufügen','Single Event Templates'=>'Einzelveranstaltung Vorlagen','Single Event Template'=>'Einzelnes Event-Template','Tag'=>'Schlagwort','Only Recurring Events'=>'Nur wiederkehrende Veranstaltungen','Only Geocoded Events'=>'Nur geokodierte Veranstaltungenen','Geocoded Events'=>'Geokodierte Veranstaltungen','Only Featured Events'=>'Nur hervorgehobene Veranstaltungen','Featured Events'=>'Hervorgehobene Veranstaltungen','Only Multi-day Events'=>'Nur mehrtägige Veranstaltungen','Multi-day Events'=>'Mehrtägige Veranstaltungen','Only All-day Events'=>'Nur ganztägige Veranstaltungen','Exclude'=>'Ausschließen','Include'=>'Einschließen','All-day Events'=>'Ganztägige Veranstaltungen','Meta Data'=>'Meta-Daten','On or Before'=>'Am oder vor','Ends'=>'Endet','Date Upper Boundary'=>'Datums-Obergrenze','Date Lower Boundary'=>'Datums-Untergrenze','Enter a date using a standard date format or a relative string like: tomorrow, next week, +5 days, etc'=>'Geben Sie ein Datum in einem Standarddatumsformat oder einer relativen Zeichenfolge ein, z. B.: morgen, nächste Woche, +5 Tage usw.','Date Entry Format'=>'Datums-Eingabeformat','On or After'=>'Am oder nach','On'=>'Am','Between'=>'Zwischen','Before'=>'Vor','After'=>'Nach','Select Date'=>'Datum auswählen','Starts'=>'Beginnt','Dates'=>'Daten','Select an upcoming event using date-based rules and meta information.'=>'Wähle ein bevorstehendes Event anhand von datumsbasierten Regeln und Metainformationen aus.','Advanced event filtering'=>'Erweiterter Veranstaltungsfilter','Enter a URL-formatted event name'=>'Gib einen URL-formatierten Eventnamen ein','Event Slug'=>'Veranstaltungs-Titelform','Search for a specific upcoming event'=>'Nach einer bestimmten bevorstehenden Veranstaltung suchen','Select a specific upcoming event by ID'=>'Wähle eine bestimmte bevorstehende Veranstaltung nach ID aus','Manually enter event ID'=>'Veranstaltungs-ID manuell eingeben','Specify an Event'=>'Veranstaltung angeben','Use the current event ID (show demo data)'=>'Die aktuelle Veranstaltungs-ID verwenden (Demo-Daten anzeigen)','Use the current event ID'=>'Die aktuelle Veranstaltungs-ID verwenden','Additional content settings section headerAdditional Content'=>'Zusätzlicher Inhalt','Map settings section headerMaps'=>'Karten','Currency settings section headerCurrency'=>'Währung','Date and Time settings section headerDate & Time'=>'Datum und Uhrzeit','Calendar display display settings headerCalendar Display'=>'Kalender-Ansicht','Display settings tab headerDisplay Settings'=>'Anzeigeeinstellungen','Looking for the Event template? Click the folder and navigate to My Templates.'=>'Suchst du die Ereignisvorlage? Klicke auf den Ordner und navigiere zu meinen Vorlagen.','This event needs to be saved before switching to Elementor.'=>'Diese Veranstaltung muss vor dem Wechsel zu Elementor gespeichert werden.','Series Pass'=>'Serienpass','Event Dates'=>'Veranstaltungstermine','The Full Site editor event block navigation descriptionDisplays a single %s.'=>'Zeigt eine einzelne %s an.','The Full Site editor event block navigation titleSingle %s'=>'Einzelne %s','The Full Site editor archive events block navigation descriptionDisplays the calendar views.'=>'Zeigt die Kalenderansichten an.','The Full Site editor archive events block navigation titleCalendar Views (%s Archive)'=>'Kalender-Ansichten (%s Archiv)','Hi, %1$s! This is an invitation to help our StellarWP community. If you opt-in, some data about your usage of TEC Common and future StellarWP Products will be shared with our teams (so they can work their butts off to improve). We will also share some helpful info on WordPress, and our products from time to time. And if you skip this, that\'s okay! Our products still work just fine.'=>'Hallo, %1$s! Dies ist eine Einladung, unserer StellarWP-Community zu helfen. Wenn du zustimmst, werden einige Daten über deine Nutzung von TEC Common und zukünftigen StellarWP-Produkten mit unseren Teams geteilt (damit sie hart arbeiten können, um zu verbessern). Wir werden auch von Zeit zu Zeit hilfreiche Informationen zu WordPress und unseren Produkten teilen. Und wenn du das überspringst, ist das okay! Unsere Produkte funktionieren trotzdem einwandfrei.','Average Number of Attendees per Event'=>'Durchschnittliche Anzahl von Teilnehmern pro Veranstaltung','Number of Ticketed Events Happening Now'=>'Anzahl der aktuell stattfindenden Veranstaltungen mit Eintrittskarten','Number of Ticketed Events'=>'Anzahl der Veranstaltungen mit Eintrittskarten','The Events Calendar offers basic support for themes using Site Editor.'=>'Der Veranstaltungskalender bietet grundlegende Unterstützung für Themes, die den Site-Editor verwenden.','The Full Site editor block navigation descriptionDisplays a single %s.'=>'Zeigt einen einzelnen %s an.','The Full Site editor block navigation title%s Single'=>'Einzel%s','The Full Site editor block navigation descriptionDisplays the calendar views.'=>'Zeigt die Kalenderaufrufe an.','The Full Site editor block navigation titleCalendar Views (%s Archive)'=>'Kalender-Ansichten (%s Archiv)','Join our Facebook Group today!'=>'Tritt heute noch unserer Facebook-Gruppe bei!','Get feedback on your calendar, be the first to learn about updates, and share ideas.'=>'Hol dir Feedback zu deinem Kalender, erfahre als Erster von Aktualisierungen und tausche Ideen aus.','The Events Calendar Official Facebook Community'=>'Die offizielle Facebook-Community des Veranstaltungskalenders','SolidWP, the seriously solid foundation your WordPress site needs. Built with performance in mind.'=>'SolidWP, das wirklich solide Fundament, das deine WordPress-Seite braucht. Entwickelt mit Blick auf Leistung.','Security, backups, and management — that’s Solid Suite.'=>'Sicherheit, Backups und Management – das ist Solid Suite.','View links to add events to your calendar'=>'Zeige Links an um Veranstaltungen zu deinem Kalender hinzuzufügen','Show map link'=>'Kartenlink anzeigen','Show map'=>'Karte anzeigen','Map:'=>'Karte:','Phone'=>'Telefon','Website'=>'Website','Description in iCal content for events with hidden/protected content.Content is protected.'=>'Der Inhalt ist geschützt.','Link on the Ticket EmailGet Directions'=>'Wegbeschreibung anzeigen','Event location on the Ticket EmailEvent Location'=>'Veranstaltungsort','Button on Ticket EmailAdd event to iCal'=>'Event zu iCal hinzufügen','Button on Ticket EmailAdd event to Google Calendar'=>'Event zu Google Kalender hinzufügen','Arts in the Park'=>'Kunst im Park','(555) 555-5555'=>'(030) 12345678','NY 10001'=>'12055 Berlin','41st Street'=>'Musterstraße 1','Central Park'=>'Zentraler Park','September 22 @ 7:00 pm - 11:00 pm'=>'22. September um 19 Uhr bis 21 Uhr','Attach calendar invites (.ics) to the ticket email.'=>'Hänge Kalendereinladungen (.ics) an die Ticket-E-Mail an.','Attach calendar invites (.ics) to the RSVP email.'=>'Hänge Kalendereinladungen (.ics) an die RSVP-E-Mail an.','Calendar invites'=>'Kalender-Einladungen','Include iCal and Google event links in this email.'=>'Füge iCal- und Google-Ereignislinks in diese E-Mail ein.','Calendar links'=>'Links zum Kalender','Past %1$s from %2$s'=>'Vergangene %1$s aus %2$s','We hope you love The Events Calendar!'=>'Wir hoffen, dass dir The Events Calendar gefällt!','And if you skip this, that’s okay! Our products still work just fine.'=>'Und wenn du dies überspringst, ist das in Ordnung! Unsere Produkte funktionieren immer noch einwandfrei.','We will also share some helpful info on WordPress, and our products from time to time.'=>'Wir werden auch von Zeit zu Zeit einige hilfreiche Informationen zu WordPress und unseren Produkten teilen.','If you opt-in, some data about your usage of The Events Calendar and future StellarWP Products will be shared with our teams (so they can work their butts off to improve).'=>'Wenn du dies aktivierst, werden einige Daten über deine Nutzung von The Events Calendar und zukünftiger StellarWP-Produkte an unsere Teams weitergegeben (damit sie sich den Hintern zur Verbesserung abarbeiten können).','Hi, %1$s! This is an invitation to help our StellarWP community.'=>'Hallo %1$s! Dies ist eine Einladung, unserer StellarWP-Community zu helfen.','Previous TEC versions'=>'Frühere TEC-Versionen','Front page calendar'=>'Startseiten-Kalender','Total imported %1$s'=>'Importierte %1$s insgesamt','Views'=>'Aufrufe','Include %1$s in main blog loop'=>'%1$s in die Hauptblog-Schleife einbinden','Block Editor enabled for %1$s'=>'Block-Editor für %1$s aktiviert','This section contains information on The Events Calendar Plugin.'=>'Dieser Abschnitt enthält Informationen zum Veranstaltungskalender-Plugin.','Other'=>'Sonstiges','The plugin doesn\'t work.'=>'Das Plugin funktioniert nicht.','I need a specific feature it doesn\'t provide.'=>'Ich brauche eine spezifische Funktion, die es nicht bietet.','I found a better plugin.'=>'Ich habe ein besseres Plugin gefunden.','I couldn\'t understand how to make it work.'=>'Ich konnte nicht verstehen, wie es funktioniert.','We\'d love to know why you\'re leaving so we can improve our plugin.'=>'Wir würden gerne wissen, warum du gehst, damit wir unser Plugin verbessern können.','We\'re sorry to see you go.'=>'Es tut uns leid, dich gehen zu sehen.','We hope you love TEC Common!'=>'Wir hoffen, du liebst TEC Common!','See which plugins you have opted in to tracking for'=>'Sieh dir an, für welche Plugins du dich für das Tracking entschieden hast.','%1$s counts'=>'%1$s zählt','Trashed events will permanently be deleted in %1$d days, you can change that value using <code>%2$s</code>. <a href="%3$s" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Read more.</a>'=>'In den Papierkorb gelegte Veranstaltungen werden in %1$d Tagen unwiderruflich gelöscht. Die Zeit bis zur Löschung kann über den Wert <code>%2$s</code> angepasst werden. <a href="%3$s" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Weiterlesen.</a>','%s must be a list of valid email addresses separated by commas or semicolons.'=>'%s muss eine Liste gültiger E-Mail-Adressen sein, die durch Kommas oder Semikolons getrennt sind.','Google maps iframe displaying the address to %s'=>'Iframe von Google Maps, der die Adresse von %s anzeigt','Install Event Tickets'=>'Event Tickets installieren','Sell tickets, collect RSVPs, and manage attendees for free with Event Tickets.'=>'Verkaufe Karten, sammle Reservierungen und verwalte die Teilnehmer kostenlos mit Event Tickets.','Start selling tickets to your Events'=>'Beginne mit dem Verkauf von Karten für deine Veranstaltungen','Activate Event Tickets'=>'Event Tickets aktivieren','You\'re almost there! Activate Event Tickets for free and you\'ll be able to sell tickets, collect RSVPs, and manage attendees all from your Dashboard.'=>'Du bist fast da! Aktiviere Event Tickets kostenlos und verkaufe Karten, sammle Reservierungen und verwalte Teilnehmer – alles von deinem Dashboard aus.','Maps'=>'Karten','Title for the maintenance section of the general settings.Maintenance'=>'Wartung','Additional Content'=>'Zusätzlicher Inhalt','Map'=>'Karte','Currency'=>'Währung','Date without year format'=>'Datum ohne Jahresformat','Date with year format'=>'Datum mit Jahresformat','Date & Time'=>'Datum und Uhrzeit','Hide the search field on all views.'=>'Blende das Suchfeld in allen Ansichten aus.','Message notifying users they need to upgrade PHPStarting February 2023, %1$s will require PHP 7.4 or later. Currently, your site is using PHP version %2$s. Please update to a newer version. %3$sRead more%4$s.'=>'Ab Februar 2023 benötigt %1$s PHP 7.4 oder höher. Derzeit verwendet deine Seite PHP-Version %2$s. Bitte aktualisiere auf eine neuere Version. %3$sMehr erfahren%4$s.','Venue location map'=>'Karte des Veranstaltungsortes','Label for the Map View checkbox.Map'=>'Karte','Label for the Week View checkbox.Week'=>'Woche','Label for the Photo View checkbox.Photo'=>'Foto','Label for the Summary View checkbox.Summary'=>'Zusammenfassung','Label for the Filters tab.Filters'=>'Filter','%1$sSometimes things just don’t work as expected. The %2$stroubleshooting page%3$s has a wealth of resources to get you back on track.%4$s'=>'%1$sGelegentlich treten unerwartete Probleme auf, die dazu führen, dass Dinge nicht wie geplant funktionieren. In solchen Fällen bietet die %2$sFehlerbehebungsseite%3$s eine Vielzahl von Ressourcen, um dir zu helfen, das Problem zu beheben.%4$s','There is a solution for every problem'=>'Für jedes Problem gibt es eine Lösung','Title for the debugging section of the general settings.Debugging'=>'Fehlersuche','Import events with Event Aggregator'=>'Importiere Veranstaltungen mit Event Aggregator','Title for the editing section of the general settings.Editing'=>'Bearbeiten','Title for the viewing section of the general settings.Viewing'=>'Anzeige','If you’re enjoying The Events Calendar, give us kudos by including a link in the footer of calendar views. It really helps us a lot.'=>'Wenn dir der Veranstaltungskalender gefällt, gib uns ein Lob, indem du einen Link in die Fußzeile der Kalenderansichten einfügst. Es hilft uns wirklich sehr.','Troubleshoot'=>'Problembehandlung','Having trouble?'=>'Hast Du Probleme?','Getting started guide'=>'Erste-Schritte-Anleitung','Documentation'=>'Dokumentation','Text for link to the add-ons page.Check out the available add-ons.'=>'Schaue Dir die verfügbaren Add-Ons an.','%1$sThe Events Calendar comes with a default API key for basic maps functionality. If you’d like to use more advanced features like custom map pins or dynamic map loads, you’ll need to get your own %2$sGoogle Maps API key%3$s.%4$s'=>'%1$sDer Veranstaltungskalender wird mit einem Standard-API-Schlüssel für grundlegende Kartenfunktionen geliefert. Wenn du erweiterte Funktionen wie benutzerdefinierte Kartenmarkierungen oder dynamisches Laden von Karten verwenden möchtest, benötigst du einen eigenen %2$sGoogle Maps-API-Schlüssel%3$s.%4$s','Advanced Google Maps functionality'=>'Erweiterte Google Maps-Funktionalität','Get Event Tickets to manage attendee registration and ticket sales to your events, for free.'=>'Hole dir Event Tickets, um die Teilnehmerregistrierung und den Ticketverkauf für deine Veranstaltungen kostenlos zu verwalten.','Start selling tickets to your events'=>'Beginne mit dem Verkauf von Karten für deine Veranstaltungen','Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when showing an event from a future year. Example: %1$s'=>'Gebe das Format ein, das für die Anzeige von Datumsangaben mit dem Jahr verwendet werden soll. Wird verwendet, wenn eine Veranstaltung für ein zukünftiges Jahr angezeigt wird. Beispiel: %1$s','Default Styles'=>'Standard-Stile',' Check out our <a href="%s" rel="noopener" target="_blank">customization guide</a> for instructions on template modifications.'=>' In unserem <a href="%s" rel="noopener" target="_blank">Anpassungsleitfaden</a> findest du Anweisungen zu Vorlagenänderungen.','The text label for the Month View.Month'=>'Monat','The text label for the List View.List'=>'Liste','The text label for the Day View.Day'=>'Tag','The default title text for the today button.Click to select today\'s date'=>'Klicke, um das heutige Datum auszuwählen','The default text for the \'today\' button\'s title and aria-label on the Week View.Click to select the current month'=>'Klicke, um den aktuellen Monat auszuwählen','The default text label for the "today" button on the Month View.This Month'=>'Dieser Monat','Dates set using the start_date/end_date, starts_*/ends_* are set to start at the specified times. The default behavior is to include the entire days.'=>'Daten, die mit start_date/end_date, starts_*/ends_* gesetzt werden, werden zu den angegebenen Zeiten beginnen. Das vorgegebene Verhalten ist, die kompletten Tage mit einzuschliessen.','Events that end after the specified date'=>'Veranstaltungen, die nach dem angegebenen Datum enden','Events that end before the specified date'=>'Veranstaltungen, die vor dem angegebenen Datum enden','Events that end on the specified date'=>'Veranstaltungen, die am angegebenen Datum enden','Events that start on the specified date'=>'Veranstaltungen, die am angegebenen Datum beginnen','Text label for control to hide restricted events on main calendar views.Hide restricted events on calendar views.'=>'Verstecke eingeschränkte Veranstaltungen in den Kalenderansichten.','The default text label for the "today" button on main calendar views.Today'=>'Heute','CSV File Formatting and Examples '=>'CSV-Dateiformatierung und Beispiele ','Importing Calendar Data From a CSV File'=>'Importieren von Kalenderdaten aus einer CSV-Datei','Need assistance? You can find more information here:'=>'Brauchst Du Unterstützung? Weitere Informationen findest Du hier:','To complete this major calendar upgrade, you need to migrate your events to the new data storage system. Once migration finishes, you can take advantage of all the cool new 6.0 features!'=>'Um dieses große Kalender-Upgrade abzuschließen, musst Du Deine Veranstaltungen auf das neue Datenspeichersystem migrieren. Sobald die Migration abgeschlossen ist, kannst Du alle coolen neuen Funktionen von 6.0 nutzen!','One more thing left to do...'=>'Es bleibt nur noch eines zu tun…','The Events Calendar: Custom Tables v1 - error'=>'Der Veranstaltungskalender: Benutzerdefinierte Tabellen v1 - Fehler','Automatic imports will be paused until migration is complete.'=>'Automatischer Import wurde angehalten bis die Migration durchgeführt wurde.','Event submissions will be paused until migration is complete.'=>'Die Einreichung von Veranstaltungen wird angehalten, bis die Migration abgeschlossen ist.','Ticket sales and RSVPs will be paused until migration is complete.'=>'Ticketverkäufe und Reservierungen wurden angehalten bis die Migration durchgeführt wurde.','Ticket sales, RSVPs, and event submissions will be paused until migration is complete.'=>'Ticketverkäufe, Reservierungen und Veranstaltungsanmeldungen werden pausiert, bis die Migration abgeschlossen ist.','Event submissions and automatic imports will be paused until migration is complete.'=>'Die Einreichung von Veranstaltungen und der automatische Import werden angehalten, bis die Migration abgeschlossen ist.','Ticket sales, RSVPs, and automatic imports will be paused until migration is complete.'=>'Ticketverkäufe, Reservierungen und automatische Importe werden pausiert, bis die Migration abgeschlossen ist.','Ticket sales, RSVPs, event submissions, and automatic imports will be paused until migration is complete.'=>'Ticketverkäufe, Reservierungen, Veranstaltungsanmeldungen und automatische Importe werden pausiert, bis die Migration abgeschlossen ist.','Download report'=>'Report downloaden','View the error report'=>'Fehlerreport ansehen','Migration failed'=>'Migration fehlgeschlagen','Migration attempted'=>'Migration durchgeführt','We detected an event that cannot be properly migrated. Please review the report below for more information. This issue must be resolved before you can migrate your site. Once you have updated or removed the problematic event, re-run the migration preview to make sure your site is ready to go.'=>'Wir haben eine Veranstaltung entdeckt, das nicht richtig migriert werden kann. Weitere Informationen findest Du im unten stehenden Bericht. Dieses Problem muss behoben werden, bevor Du Deine Website migrieren kannst. Sobald Du das problematische Veranstaltung aktualisiert oder entfernt hast, führe die Migrationsvorschau erneut durch, um sicherzustellen, dass Deine Website einsatzbereit ist.','Your site could not be safely migrated to the new events system.'=>'Deine Seite konnte nicht sicher auf das neue Veranstaltungssystem migriert werden.','Migration failure'=>'Migration fehlgeschlagen','Okay'=>'OK','Migration reversed'=>'Migration rückgängig gemacht','Migration canceled'=>'Migration abgebrochen','View the migration report'=>'Den Migrationsbericht ansehen','The event %s generated an unknown error. Please try again or check out our %sTroubleshooting%s tips.'=>'Die Veranstaltung %s hat einen unbekannten Fehler erzeugt. Bitte versuche es erneut oder sieh Dir unsere %sProblembehanldung%s Tipps an.','The event %s generated an error: Cannot enqueue action to check migration status. Your site may be under high load and unable to process the necessary requests. Try again when site activity is low.'=>'Die Veranstaltung %s hat einen Fehler erzeugt: Aktion zur Überprüfung des Migrationsstatus kann nicht ausgeführt werden. Möglicherweise ist Deine Website stark ausgelastet und kann die erforderlichen Anfragen nicht bearbeiten. Versuche es noch einmal, wenn die Aktivität der Website gering ist.','The event %s generated an error: Cannot enqueue action to migrate Event with post ID %s. Your site may be under high load and unable to process the necessary requests. Try again later.'=>'Die Veranstaltung %s hat einen Fehler erzeugt: Aktion zur Migration des Ereignisses mit der Beitrags-ID %s kann nicht ausgeführt werden. Deine Website ist möglicherweise stark belastet und kann die erforderlichen Anfragen nicht verarbeiten. Versuche es später noch einmal.','The event %s cannot be migrated because we do not yet support tickets on recurring events. Remove the tickets or wait to migrate until a path is available (%sRead more%s).'=>'Die Veranstaltung %s kann nicht migriert werden, weil wir Tickets für wiederkehrende Veranstaltungen noch nicht unterstützen. Entferne die Tickets oder warte mit der Migration, bis ein Pfad verfügbar ist (%sWeiterlesen%s).','The event %s generated an error: [%s]. Please try again or check out our %sTroubleshooting%s tips.'=>'Die Veranstaltung %s hat einen Fehler verursacht: [%s]. Bitte versuche es erneut oder sieh Dir unsere %sProblembehandlung%s Tipps an.','The event %s generated an error: The "die" or "exit" function was called during the migration process; output: %s. Please try again or check out our %sTroubleshooting%s tips.'=>'Die Veranstaltung %s hat einen Fehler erzeugt: Die Funktion "die" oder "exit" wurde während des Migrationsprozesses aufgerufen; Ausgabe: %s. Bitte versuche es noch einmal oder sieh Dir unsere %sProblembehandlung%s Tipps an.','The event %s generated an error: Migration was canceled. Please try again.'=>'Die Veranstaltung %s hat einen Fehler erzeugt: Die Migration wurde abgebrochen. Bitte versuche es erneut.','The event %s generated an error: [%s]. Update the event and try again, or check out our %sTroubleshooting%s tips.'=>'Die Veranstaltung %s hat einen Fehler verursacht: [%s]. Aktualisiere das Veranstaltung und versuche es erneut, oder sieh Dir unsere %sProblembehandlung%s Tipps an.','Number of events awaiting migration%1$s%2$d%3$s remaining'=>'%1$s%2$d%3$s übrig','Number of events migrated%1$s%2$d%3$s events migrated'=>'%1$s%2$d%3$s Veranstaltungen migriert','Number of events awaiting preview%1$s%2$d%3$s remaining'=>'%1$s%2$d%3$s übrig','Number of events previewed%1$s%2$d%3$s events previewed'=>'%1$s%2$d%3$s Veranstaltungen in der Vorschau','We detected one or more events that cannot be properly migrated. Please review the report below for more information. These issues must be resolved before you can migrate your site. Once you have updated or removed problematic events, please re-run the migration preview.'=>'Wir haben ein oder mehrere Veranstaltungen entdeckt, die nicht richtig migriert werden können. Weitere Informationen findest Du im unten stehenden Bericht. Diese Probleme müssen behoben werden, bevor Du Deine Website migrieren kannst. Sobald Du die problematischen Veranstaltungen aktualisiert oder entfernt hast, führe bitte die Migrationsvorschau erneut durch.','Migration help'=>'Hilfe zur Migration','Unknown strategy applied to this event.'=>'Unbekannte Strategie für dieses Veranstaltung.','The following %1$s have been migrated with no adjustments:'=>'Die folgenden %1$s sind ohne Anpassungen migriert worden:','The following %1$s will be migrated with no adjustments:'=>'Die folgenden %1$s werden ohne Anpassungen migriert:','Events can migrate with no changes!'=>'Veranstaltungen können ohne Änderungen migriert werden!','We are reversing your site\'s migration to the new system. During this time, %1$syou cannot create, edit, or manage your events%2$s. Your calendar will still be visible on your site but some frontend actions will be paused.'=>'Wir machen die Umstellung deiner Seite auf das neue System rückgängig. Während dieser Zeit kannst Du %1$s keine Veranstaltungen erstellen, bearbeiten oder verwalten%2$s. Dein Kalender wird weiterhin auf deiner Seite sichtbar sein, aber einige Frontend-Aktionen werden pausiert.','Reverse migration in progress'=>'Rückgängigmachung der Migration im Gange','Reverse migration complete.'=>'Rückgängigmachung der Migration abgeschlossen.','Cancelation complete.'=>'Abbruch erfolgreich.','We are canceling your site\'s migration to the new system. During this time, %1$syou cannot create, edit, or manage your events%2$s. Your calendar will still be visible on your site but some frontend actions will be paused.'=>'Wir brechen die Migration deiner Seite auf das neue System ab. Während dieser Zeit kannst Du %1$skeine Veranstaltungen erstellen, bearbeiten oder verwalten%2$s. Dein Kalender wird weiterhin auf deiner Website sichtbar sein, aber einige Frontend-Aktionen werden pausiert.','Cancelation in progress'=>'Abbruch in Arbeit','Reverse migration'=>'Migration rückgängig machen','Total events migrated:'=>'Anzahl migrierter Veranstaltungen:','Migration completed'=>'Migration abgeschlossen','Your site is now using the upgraded event data storage system. Go ahead and %1$scheck out your events%2$s or %3$sview your calendar.%2$s'=>'Deine Website verwendet jetzt das aktualisierte System zur Speicherung von Veranstaltungsdaten. Mach weiter und %1$sschaue Dir Deine Veranstaltungen%2$s oder %3$s deinen Kalender an.%2$s','Migration complete!'=>'Migration abgeschlossen!','Cancel Migration Preview'=>'Migrationsvorschau abbrechen','Retry'=>'Erneut versuchen','Cancel Migration'=>'Migration abbrechen','Your events are being migrated to the new system. During migration, %1$syou cannot make changes to your calendar or events.%2$s Your calendar will still be visible on the frontend.'=>'Deine Veranstaltungen werden in das neue System migriert. Während der Migration kannst Du %1$skeine Änderungen an deinem Kalender oder deinen Veranstaltungen vornehmen.%2$s Dein Kalender ist weiterhin im Frontend sichtbar.','Migration in progress'=>'Migration wird durchgeführt','(Estimated time: %1$s minutes)'=>'(Geschätzte Dauer: %1$s Minuten)','(Estimated time: %1$s minute)'=>'(Geschätzte Zeit: %1$s Minuten)','Start migration'=>'Migration starten','Total events previewed:'=>'Anzahl Veranstaltungen Vorschau:','Preview completed'=>'Vorschau abgeschlossen','Your system doesn\'t allow us to run a preview, but you can still try a migration. During migration, %1$syou will not be able to create, edit, or manage your events.%2$s Your calendar will still be visible on your site.'=>'Dein System erlaubt uns nicht, eine Vorschau auszuführen, aber Du kannst trotzdem eine Migration versuchen. Während der Migration %1$skannst Du keine Veranstaltungen erstellen, bearbeiten oder verwalten.%2$s Dein Kalender ist weiterhin auf der Website sichtbar.','From this preview, we estimate that the full migration process will take approximately %3$d minutes. During this time, %1$syou will not be able to create, edit, or manage your events.%2$s Your calendar will still be visible on your site.'=>'Anhand dieser Vorschau schätzen wir, dass der gesamte Migrationsprozess etwa %3$d Minuten dauern wird. Während dieser Zeit %1$skannst Du keine Veranstaltungen erstellen, bearbeiten oder verwalten.%2$s Dein Kalender ist aber weiterhin auf deiner Website sichtbar.','The migration preview is done and ready for your review. No changes have been made to your events, but this report shows what adjustments will be made during the migration to the new system. If you have any questions, please %1$sreach out to our support team%2$s.'=>'Die Migrationsvorschau ist fertig und bereit für Deine Überprüfung. Es wurden keine Änderungen an deinen Veranstaltungen vorgenommen, aber dieser Bericht zeigt, welche Anpassungen während der Migration zum neuen System vorgenommen werden. Wenn Du Fragen hast, wende dich bitte %1$san unser Support-Team%2$s.','Preview complete'=>'Vorschau abgeschlossen','We\'re scanning your existing events so you\'ll know what to expect from the migration process. You can keep using your site and managing events. Check back later for the next step of migration.'=>'Wir scannen die existierenden Veranstaltungen, damit Du weißt, was Dich bei der Migration erwartet. Du kannst Deine Website weiter nutzen und Veranstaltungen verwalten. Schau später für den nächsten Schritt der Migration wieder vorbei.','Migration preview in progress'=>'Migrationsvorschau in Arbeit','Start migration preview'=>'Migrationsvorschau starten','Learn more about the migration'=>'Erfahre mehr über die Migration','https://evnt.is/1b79'=>'https://evnt.is/1b79','We\'ll scan your events and let you know how long your migration will take. The preview runs in the background, so you\'ll be able to continue using your site.'=>'Wir scannen Deine Veranstaltungen und teilen Dir mit, wie lange Deine Migration dauern wird. Die Vorschau läuft im Hintergrund, sodass Du Deine Website weiter nutzen kannst.','Ready to go? The first step is a migration preview.'=>'Können wir loslegen? Der erste Schritt ist eine Migrationsvorschau.','We\'ve completely revamped the way event information is stored on your site\'s database. Upgrade now to take advantage of faster calendar load times and improved performance. As with any significant site change, we recommend %screating a site backup%s before beginning the migration process.'=>'Wir haben die Art und Weise, wie Veranstaltungesinformationen in der Datenbank Deiner Website gespeichert werden, komplett überarbeitet. Führe jetzt ein Upgrade durch, um von schnelleren Kalenderladezeiten und verbesserter Leistung zu profitieren. Wie bei jeder wesentlichen Website-Änderung empfehlen wir, %seine Website-Sicherung zu erstellen%s, bevor Du mit dem Migrationsprozess beginnst.','Upgrade your event data storage system.'=>'Rüste dein System zur Speicherung von Veranstaltungsdaten auf.','Get ready for the new recurring events!'=>'Mache Dich bereit für die neuen wiederkehrenden Veranstaltungen!','Are you sure you want to reverse the recurring event system migration process?
- You will no longer be able to use the new recurring event and Series features.
- All event edits you have made since migration will be lost.
- As with migration, you will not be able to edit events or calendar options during this process and some frontend actions will be paused.
- Reverse migration should take less time than the original migration, but there is no time estimate available.
'=>'Möchtest Du den Systemmigrationsprozess für wiederkehrende Veranstaltungen wirklich rückgängig machen?
- Du kannst die neuen Funktionen für wiederkehrende Veranstaltungen und Serien nicht mehr verwenden.
- Alle Veranstaltungsbearbeitungen, die seit der Migration vorgenommen wurden, gehen verloren.
- Wie bei der Migration kannst Du während dieses Vorgangs keine Veranstaltungen oder Kalenderoptionen bearbeiten, und einige Frontend-Aktionen werden angehalten.
- Die umgekehrte Migration sollte weniger Zeit in Anspruch nehmen als die ursprüngliche Migration, es ist jedoch keine Zeitschätzung verfügbar.
','To safely cancel the migration, we need to reverse the process on any data that has already been modified. Your site will remain in maintenance mode until we have safely reversed the process.'=>'Um die Migration sicher abzubrechen, müssen wir den Prozess bei allen Daten, die bereits geändert wurden, rückgängig machen. Deine Website bleibt im Wartungsmodus, bis wir den Vorgang sicher rückgängig gemacht haben.','ID %1$d (Untitled)'=>'ID %1$d (ohne Titel)','The Events Calendar product suite logo'=>'Die Events Calendar Produktsuite Logo','Upgrade FAQ'=>'Upgrade FAQ','Version Compatibility'=>'Kompatibilität der Version','Plugins Page'=>'Plugin-Seite','You must update your version of Events Calendar Pro for access to calendar upgrades.'=>'Du musst Deine Version von Events Calendar Pro aktualisieren, um Zugang zu den Kalender-Upgrades zu erhalten.','Upgrade is not Available'=>'Upgrade ist nicht verfügbar','unknown'=>'unbekannt','Show more upcoming %1$s'=>'Mehr anstehende %1$s anzeigen','Show past %1$s'=>'Zeige vergangene %1$s','Re-run preview'=>'Vorschau nochmal starten','Resources'=>'Ressourcen','The Events Calendar guide'=>'The Events Calendar Leitfaden','Upgrade your events'=>'Upgrade Deine Veranstaltungen','<strong>Check out your calendar to see the improved designs live on your site.</strong> If you have a question or need help, %1$s or %2$s.'=>'<strong>Schau in deinem Kalender nach, um die verbesserten Designs live auf deiner Seite zu sehen.</strong> Wenn Du eine Frage hast oder Hilfe brauchst, wende dich an %1$s oder %2$s.','We’ve detected that your site was still using our legacy calendar design. As part of the update to The Events Calendar 6.0, <strong>your calendar was automatically upgraded to the new designs.</strong>'=>'Wir haben festgestellt, dass Deine Website noch unser altes Kalenderdesign verwendet hat. Im Rahmen des Updates auf den Veranstaltungskalender 6.0 <strong>wurde dein Kalender automatisch auf die neuen Designs aktualisiert.</strong>','Your calendar’s design has changed'=>'Das Design deines Kalenders hat sich geändert','View your calendar'=>'Deinen Kalender ansehen','Our support page for TECcontact support'=>'Support kontaktieren','Read more about deprecation of legacy views.read the FAQs'=>'Lies unsere FAQs','%s must be a valid HTML color code.'=>'%s muss ein gültiger HTML-Farbcode sein.','Duplicate events'=>'Doppelte Veranstaltungen','Recurring events & series'=>'Wiederkehrende Veranstaltungen & Serien','Use this image'=>'Dieses Bild verwenden','Remove Image'=>'Bild entfernen','Select Image'=>'Bild auswählen','Event Tickets REST API is not available.'=>'Die Event Tickets REST API ist nicht verfügbar.','Event Tickets plugin is not activated.'=>'Das Event Tickets Plugin ist nicht aktiviert.','Filter events with or without tickets.'=>'Filtere Veranstaltungen mit oder ohne Karten.','Troubleshooting Page'=>'Problembehandlungs-Seite','Add to calendar'=>'Zum Kalender hinzufügen','(View Full %1$s Description Here: %2$s)'=>'(Zeige vollständige %1$s-Beschreibung hier an: %2$s)','Export Outlook .ics file'=>'Exportiere Outlook .ics Datei','The text used for the link to the event archive in the admin post tag list.%s View'=>'%s Aufruf','Outlook Live'=>'Outlook Live','Outlook 365'=>'Outlook 365','GiveWP makes it easy to raise money online with donation forms, donor databases, and fundraising reporting.'=>'GiveWP macht es einfach, online Geld mit Spendenformularen, Spenderdatenbanken und Fundraising-Berichten zu sammeln.','Add Donations'=>'Spenden hinzufügen','The best WordPress donation plugin.'=>'Das beste WordPress-Spenden-Plugin.','Easy-to-use WooCommerce plugins work perfectly together, with any theme. Create a fast and profitable eCommerce store without any technical knowledge.
'=>'Einfache WooCommerce-Plugins funktionieren perfekt zusammen, mit jedem Theme. Erstelle einen schnellen und profitablen Online-Shop ohne technisches Wissen.
','Add Commerce Tools'=>'Commerce-Tools hinzufügen','Sales-boosting WooCommerce plugins.'=>'Verkaufsfördernde WooCommerce-Plugins.','Kadence lets you unlock your creativity in the WordPress Block Editor with expertly designed blocks, a robust theme, and a massive library of starter templates.'=>'Mit Kadence können Sie Ihrer Kreativität im WordPress-Blockeditor freien Lauf lassen – mit fachmännisch gestalteten Blöcken, einem robusten Design und einer riesigen Bibliothek mit Startervorlagen.','Add Starter Templates'=>'Starter-Vorlagen hinzufügen','Build better WordPress websites with Kadence.'=>'Bau bessere WordPress-Websites mit Kadence.','Restrict Content Pro is flexible, easy to extend, and chock full of action hooks and filters, making it easy to modify and tweak to your specific needs.'=>'Restrict Content Pro ist flexibel, leicht zu erweitern und vollgepackt mit Action-Hooks und Filtern, was es einfach macht, es an deine spezifischen Bedürfnisse anzupassen.','Add Content Restriction'=>'Inhaltsbeschränkung hinzufügen','Built with developers in mind.'=>'Für Entwickler gemacht.','Add Security'=>'Sicherheit hinzufügen','Trusted to power learning programs for major universities, startups, entrepreneurs, and bloggers worldwide.'=>'Vertraut, um Lernprogramme für große Universitäten, Startups, Unternehmer und Blogger weltweit zu betreiben.','Add Courses'=>'Kurse hinzufügen','The online course platform created by e-learning experts.'=>'Die Online-Kursplattform, die von E-Learning-Experten erstellt wurde.','$25 towards any Stellar product using code <u>%s</u>'=>'$25 für jedes Stellar-Produkt mit dem Code <u>%s</u>','Stellar is a collective of WordPress innovators, and home to WordPress products done right.'=>'Stellar ist ein Kollektiv von WordPress-Innovatoren und die Heimat von WordPress-Produkten, die richtig gemacht werden.','Stellar Discounts'=>'Stellar Rabatte','To begin using %2$s, please install (or upgrade) and activate %3$s.'=>'Um %2$s zu verwenden, installiere (oder aktualisiere) und aktiviere bitte %3$s.','The Events Calendar important notice icon'=>'Das Symbol für wichtige Hinweise von The Events Calendar','Link to full description. %1$s: pre=translated event term. %2$s: event url. (View Full %1$s Description Here: %2$s)'=>' (Zeige vollständige %1$s-Beschreibung hier an: %2$s)','Event ISO Currency Code'=>'Veranstaltung ISO-Währungscode','USD'=>'USD','Set the default currency ISO-4217 code for event costs. This is a three-letter code and is mainly used for data/SEO purposes.'=>'Lege die Standardwährung ISO-4217-Code für Veranstaltungskosten fest. Dies ist ein Code mit drei Buchstaben und wird hauptsächlich für Daten-/SEO-Zwecke verwendet.','Default currency code'=>'Standard-Währungscode','ISO Currency Code:'=>'ISO-Währungscode:','Edit Import Settings'=>'Importeinstellungen bearbeiten','Imports disabled in Settings'=>'Importe in den Einstellungen deaktiviert','Imports Enabled in Settings'=>'Importe in den Einstellungen aktiviert','Filter Bar Banner Icon'=>'Filterleisten Banner Icon','Check out our Filter Bar add-on'=>'Schau Dir unser Filterleisten Add-On an','Looking for front-end Event Filters so that your website visitors can find exactly the event they are looking for?'=>'Suchst Du nach Frontend-Veranstaltungs-Filter, damit Besucher deiner Website die richtige Veranstaltung finden können?','Enabled'=>'Aktiviert','deprecation of legacy viewsThe legacy calendar views are deprecated and will be fully removed in an upcoming release. You should %1$s now to prevent issues when The Events Calendar 6.0 is released. %2$s.'=>'Die bestehenden Kalenderansichten sind veraltet und werden in einer der nächsten Versionen vollständig entfernt werden. Du solltest jetzt %1$s, um Probleme zu vermeiden, wenn The Events Calendar 6.0 veröffentlicht wird. %2$s.','Prepare deprecation of legacy views.test and prepare your site'=>'teste und bereite Deine Webseite vor','Event status label.Event Status'=>'Veranstaltungs-Status','Postponed label for filter bar to hide postponed events.Hide postponed events'=>'Verschobene Veranstaltungen ausblenden','Canceled label for filter bar to hide canceled events.Hide canceled events'=>'Abgesagte Veranstaltungen ausblenden','Click this button to automatically merge identical venues and organizers.'=>'Klicke hier, um identische Veranstaltungsorte und Veranstalter zusammenzuführen.','Subscribe to calendar'=>'Kalender abonnieren','Export .ics file'=>'.ics-Datei exportieren','Add to iCalendar'=>'Zu iCalendar hinzufügen','The description of the List Widget.Shows a list of upcoming events.'=>'Zeigt Liste an für bevorstehende Veranstaltungen.','Postponed labelPostponed'=>'Verschoben','Canceled label.Canceled'=>'Abgesagt','Scheduled label.Scheduled'=>'Geplant','Meta box title for the Event StatusEvents Status'=>'Veranstaltungsstatus','Label for event status reason fieldReason (optional)'=>'Grund (optional)','The placeholder for the event status select.Select an Event Status'=>'Wähle einen Veranstaltungs-Status','The label of the event status select.Set status:'=>'Setze Status:','Event status label the select fieldSet status:'=>'Setze Status:','Label for live stream URL fieldLive Stream URL'=>'Live Stream URL','Event State of being Online only checkbox labelMark as an online event'=>'Markiere als Online-Event','Got it'=>'Verstanden','Link text added to the TEC->Settings->Display tab.%1$sCustomize The Events Calendar%2$s'=>'%1$sThe Events Calendar anpassen%2$s','Adjust colors, fonts, and more with the WordPress Customizer.'=>'Passe Farben, Schriftarten und mehr mit dem WordPress-Customizer an.','Customizer'=>'Customizer','Menu item text for the TEC Customizer section link.Customize The Events Calendar'=>'The Events Calendar anpassen','Page title for the TEC Customizer section.Customize The Events Calendar'=>'The Events Calendar anpassen','Error status label for system info optinStatus:'=>'Status:','Error code label for system info optinCode:'=>'Code:','Default error message for system info optinSomething has gone wrong!'=>'Etwas ist schiefgelaufen!','Copy to clipboard instructionsPress "Cmd + C" to copy'=>'Drücke "Cmd + C", um zu kopieren','Copy to clipboard success messageSystem info copied'=>'Systeminfo kopiert','Copy to clipboard button text.Copy to clipboard'=>'In die Zwischenablage kopieren','Options selected here will override what was selected in the "Global Elements" section on Single Event views.'=>'Diese Optionen überschreiben die Einstellungen, die im Abschnitt "Globale Elemente" bei Einzelansichten von Veranstaltungen ausgewählt wurden.','The event accent color setting label.Accent Color'=>'Akzentfarbe','Label for option to set a custom color.Select Custom Color'=>'Benutzerdefinierte Farbe auswählen','Label for option to leave transparent (default).Transparent.'=>'Transparent.','The link color setting label.Link Color'=>'Linkfarbe','The description for the event date and time color setting.Main date and time display on views and single event pages'=>'Anzeige des Datums und der Uhrzeit in Übersichten und einzelnen Veranstaltungsseiten','The event title color setting label.Event Date and Time'=>'Veranstaltungsdatum und Zeit','The event title color setting label.Event Title'=>'Name der Veranstaltung','The font size selector setting label.By Scale'=>'Nach Größe','The base font size input setting label.By Pixel'=>'Nach Pixel','Label for option to use theme fonts.Inherit theme font(s)'=>'Theme-Schriftart(en) vererben','Label for option to use default TEC fonts.Default'=>'Standard','The description for the base font size setting.Choose a base font size. Event text will scale around the selected base size.'=>'Wähle eine Basis Schriftgröße. Der Veranstaltungstext wird um die ausgewählte Basisgröße skaliert.','Set Font Size'=>'Schriftgröße einstellen','Select Font Family'=>'Schriftart auswählen','A link telling users to disable an extension that may conflict.You are using the Inherit Theme Fonts extension. Font control is now built into %1$sThe Events Calendar\'s options in the WordPress Customizer.%2$s Please disable the Inherit Theme Fonts extension to prevent conflicts with The Events Calendar.'=>'Du verwendest die Erweiterung "Inherit Theme Fonts". Die Schriftartensteuerung ist jetzt in die Optionen des %1$sThe Events Calendars im WordPress Customizer integriert.%2$s Bitte deaktiviere die Erweiterung "Inherit Theme Fonts", um Konflikte mit dem Veranstaltungskalender zu vermeiden.','Label for option to use the event background color. Links to the event background color setting.Use the <a href="%1$s">General Background Color</a>'=>'Verwende die <a href="%1$s">Standard-Hintergrundfarbe</a>','The Events Bar border color setting label.Border Color'=>'Randfarbe','Label for option to use the events background color. Links to the background color setting.Use the Calendar <a href="%1$s">Background Color</a>'=>'Benutze den Kalender <a href="%1$s">Background Color</a>','The Events Bar background color setting label.Background Color'=>'Hintergrundfarbe','Label for option to use the accent color (default). Links to the accent color setting.Use the <a href="%1$s">Accent Color</a>'=>'Benutze <a href="%1$s">Accent Color</a>','The "Find Events" button color setting label.Find Events Button Color'=>'Farbe "Veranstaltung finden"-Button','Label for option to use the accent color. Links to the accent color setting.Use the <a href="%1$s">Accent Color</a>'=>'Verwende die <a href="%1$s">Akzentfarbe</a>','Label for the default option.Default'=>'Standard','The Events Bar icon color setting label.Icons'=>'Icons','The "Find Events" button text color setting label.Find Events Button Text'=>'Farbe "Veranstaltung finden"-Text','The events bar text color setting label.Text Color'=>'Schriftfarbe','The header for the color control section.Adjust Appearance'=>'Design anpassen','Note about what these settings control.These settings control the search and options bar that appears above calendar views.'=>'Diese Einstellungen beeinflussen die Such- und Optionsleiste oben bei den Kalenderaufrufen.','Events Bar'=>'Veranstaltungsleiste','News from The Events Calendar'=>'Neuigkeiten von dem Events Kalender','Effortlessly fill your calendar with events from Meetup, Eventbrite, iCal, Google Calendar, and more.'=>'Fülle Deinen Kalender mühelos mit Veranstaltungen von Meetup, Eventbrite, iCal, Google Calendar und mehr.','Import events with ease'=>'Einfaches Importieren von Veranstaltungen','Events Aggregator'=>'Veranstaltungs-Aggregator','The Events Calendar, Event Tickets and their add-ons integrate with other online tools and services to bring you additional features. Use the settings below to connect to third-party APIs and manage your integrations.'=>'Der Veranstaltungskalender, die Veranstaltungstickets und deren Add-ons lassen sich in andere Online-Tools und -Dienste integrieren und bieten Ihnen zusätzliche Funktionen. Verwenden Sie die folgenden Einstellungen, um eine Verbindung zu APIs von Drittanbietern herzustellen und Ihre Integrationen zu verwalten.','The Events Calendar does not send any user data outside of your website by default.'=>'The Events Calendar versendet standardmäßig keine Benutzerdaten außerhalb deiner Website.','Create Eventbrite tickets and events right from your WordPress dashboard.'=>'Erstelle Eventbrite-Tickets und -Veranstaltungen direkt von deinem WordPress-Dashboard.','Enable 3rd party event submissions.'=>'Erlaube 3rd Party Veranstaltungseinreichungen.','Allow users to search for events by category, tag, venue, organizer, day of the week, time of day, and price.'=>'Erlaube Nutzern, nach Veranstaltungen nach Kategorie, Tag, Veranstaltungsort, Organisator, Wochentag, Tageszeit und Preis zu suchen.','Email marketing to promote your events'=>'E-Mail-Marketing zur Förderung deiner Veranstaltungen','Collect RSVPs and sell tickets'=>'Sammeln Sie RSVPs und verkaufen Sie Tickets','Import events from Meetup, Eventbrite, iCal, Google Calendar, and more.'=>'Importiere Veranstaltungen von Meetup, Eventbrite, iCal, Google Calendar und anderen.','The #1 calendar for WordPress'=>'Der #1 Kalender für WordPress','There are a few %s to resolve and prevent 404 errors.'=>'Es gibt ein paar %s, um 404-Fehler zu beheben und zu verhindern.','I keep getting “Page Not Found” on events.'=>'Ich bekomme ständig "Seite nicht gefunden" bei Veranstaltungen.','%s and other common installation issues.'=>'%s und andere häufige Installationsprobleme.','I installed the calendar and it crashed my site.'=>'Ich habe den Kalender installiert und er hat meine Seite zum Absturz gebracht.','This can happen when other plugins try to improve performance. %s.'=>'Dies kann passieren, wenn andere Plugins versuchen, die Leistung zu verbessern. %s.','My calendar doesn’t look right.'=>'Mein Kalender sieht nicht richtig aus.','Here’s an overview of %s and what they mean.'=>'Hier ist eine Übersicht über %s und was sie bedeuten.','Common Error Messages'=>'Häufige Fehlermeldungen','Check for updates'=>'Auf Updates prüfen','It\'s important to use the most recent versions of our plugins so that you have access to the latest features, bug fixes, and security updates. Plugin functionality can be compromised if your site is running outdated or mis-matched versions.'=>'Es ist wichtig, die neuesten Versionen unserer Plugins zu verwenden, damit du Zugriff auf die neuesten Funktionen, Fehlerbehebungen und Sicherheitsupdates hast. Die Funktionalität des Plugins kann beeinträchtigt werden, wenn deine Seite veraltete oder nicht übereinstimmende Versionen verwendet.','Plugin(s) are out of date'=>'Plugin(s) sind veraltet','Enter a custom API key'=>'Gib einen benutzerdefinierten API-Schlüssel ein','The Events Calendar comes with an API key for basic maps functionality. If you’d like to use more advanced features like custom map pins, dynamic map loads, or Events Calendar Pro\'s Location Search and advanced Map View, you’ll need to get your own Google Maps API key and add it to Events > Settings > Integrations'=>'The Events Calendar wird mit einem API-Schlüssel für grundlegende Kartenfunktionen geliefert. Wenn du erweiterte Funktionen wie benutzerdefinierte Kartennadeln, dynamisches Laden von Karten oder die Standortsuche und die erweiterte Kartenansicht von Events Calendar Pro nutzen möchtest, musst du einen eigenen Google Maps-API-Schlüssel erhalten und ihn unter Events > Einstellungen > Integrationen hinzufügen.','Default Google Maps API key'=>'Standard Google Maps API Schlüssel','Manage your licenses'=>'Verwalte deine Lizenzen','License keys can only be used on a limited number of sites, which varies depending on your license level. You\'ll need to remove the license from one or more other site\'s in order to use it on this one.'=>'Lizenzschlüssel können nur auf einer begrenzten Anzahl von Websites verwendet werden, die je nach Lizenzstufe variiert. Sie müssen die Lizenz von einer oder mehreren anderen Websites entfernen, um sie auf dieser Website verwenden zu können.','Install max has been reached'=>'Maximale Installationen erreicht','Adjust your timezone'=>'Passe deine Zeitzone an','When using The Events Calendar, we highly recommend that you use a geographic timezone such as "America/Los_Angeles" and avoid using a UTC timezone offset such as “UTC+9”. Choosing a UTC timezone for your site or individual events may cause problems when importing events or with Daylight Saving Time. Go to your the General WordPress settings to adjust your site timezone.'=>'Bei der Nutzung des Veranstaltungskalenders empfehlen wir dringend, eine geografische Zeitzone wie „America/Los_Angeles“ zu verwenden und UTC-Zeitzonenabweichungen wie „UTC+9“ zu vermeiden. Die Wahl einer UTC-Zeitzone für Ihre Website oder einzelne Veranstaltungen kann beim Importieren von Veranstaltungen oder bei der Sommerzeit zu Problemen führen. Passen Sie die Zeitzone Ihrer Website in den allgemeinen WordPress-Einstellungen an.','Site time zone uses UTC'=>'Die Zeitzone der Seite verwendet UTC','This extension allows you to add custom HTML content to the top of the Community submission form.'=>'Dieses Add-on ermöglicht es dir, benutzerdefinierte HTML-Inhalte oben im Community-Einreichungsformular hinzuzufügen.','Display Custom HTML'=>'Benutzerdefiniertes HTML anzeigen','This extension allows you to hide the Organizers and Venues that a visitor has not created from the Community submission form.'=>'Mit dieser Erweiterung können Sie die Organisatoren und Veranstaltungsorte ausblenden, die ein Besucher nicht aus dem Community-Übermittlungsformular erstellt hat.','Hide Others’ Organizers and Venues'=>'Andere Veranstalter und Veranstaltungsorte ausblenden','This extension adds the “Show Google Maps” and “Show Google Maps Link” checkboxes when creating a new Venue.'=>'Dieses Add-on fügt die Kontrollkästchen "Google Maps anzeigen" und "Google Maps-Link anzeigen" hinzu, wenn ein neuer Veranstaltungsort erstellt wird.','Add Google Maps Display and Link Options'=>'Füge Google Maps-Anzeige- und Linkoptionen hinzu','This extension allows you to set default currency symbols for your users to choose from instead of having a plain text field.'=>'Mit dieser Erweiterung können Sie anstelle eines einfachen Textfelds Standardwährungssymbole festlegen, aus denen Ihre Benutzer auswählen können.','Add Cost Currency Symbol'=>'Währungszeichen für Kosten hinzufügen','This extension will send an email to event organizers whenever a user registers for their event.'=>'Dieses Add-on sendet eine E-Mail an die Veranstalter, wann immer sich ein Benutzer für ihre Veranstaltung registriert.','Organizer Notification Email'=>'Benachrichtigungs-E-Mail an den Veranstalter','Displays the information collected by “attendee meta fields” in the WooCommerce order screens as well.'=>'Zeigt die Informationen an, die durch "Teilnehmer-Metafelder" in den WooCommerce-Bestellbildschirmen gesammelt wurden.','Add Event & Attendee Info to WooCommerce Order Details'=>'Füge Veranstaltungs- und Teilnehmerinformationen zu WooCommerce-Bestelldetails hinzu','This extension shows a meta box with an API key on each Event with Ticket/RSVP.'=>'Dieses Add-on zeigt ein Metafeld mit einem API-Schlüssel für jedes Ereignis mit Ticket/RSVP.','Per Event Check In API'=>'Per Event Check-In API','Adds a new settings panel in Events > Settings that gives more control over the ticket and rsvp emails that are sent to attendees after registration.'=>'Fügt ein neues Einstellungsfenster unter „Events“ > „Einstellungen“ hinzu, das mehr Kontrolle über die Ticket- und RSVP-E-Mails bietet, die nach der Registrierung an die Teilnehmer gesendet werden.','Ticket Email Settings'=>'Ticket-E-Mail-Einstellungen','When it comes to paid tickets, these orders can be refunded through the e-commerce platform in use.'=>'Wenn es um kostenpflichtige Tickets geht, können diese Bestellungen über die verwendete E-Commerce-Plattform zurückerstattet werden.','How do I process refunds for tickets?'=>'Wie bearbeite ich Rückerstattungen für Tickets?','Yes! You can easily accomplish this task using the stock options and multiple ticket types available with Event Tickets.'=>'Ja! Du kannst diese Aufgabe ganz einfach mit den Standardoptionen und mehreren Ticketarten, die mit Event Tickets verfügbar sind, erledigen.','Can I have a seating chart associated with my tickets?'=>'Kann ich ein Sitzplan mit meinen Tickets verknüpfen?','You can sell tickets using our built-in e-commerce option, or upgrade to Event Tickets Plus to use ecommerce plugins such as WooCommerce.'=>'Sie können Tickets über unsere integrierte E-Commerce-Option verkaufen oder auf Event Tickets Plus upgraden, um E-Commerce-Plugins wie WooCommerce zu verwenden.','How Do I Set Up E-Commerce Plugins for Selling Tickets?'=>'Wie richte ich E-Commerce-Plugins zum Verkauf von Tickets ein?','We’ve put together a video tutorial showing how to create events with Tickets using our plugins. Click on the link in the link in the title to learn more.'=>'Wir haben ein Video-Tutorial zusammengestellt, das zeigt, wie Sie mithilfe unserer Plugins Events mit Tickets erstellen. Klicken Sie auf den Link im Titel, um mehr zu erfahren.','How Do I create events with Tickets or RSVP’s?'=>'Wie erstelle ich Veranstaltungen mit Tickets oder RSVPs?','This extension is a collection of tweaks and snippets for The Events Calendar.'=>'Dieses Add-on ist eine Sammlung von Anpassungen und Snippets für den Events Calendar.','The Events Calendar Tweaks'=>'Die Events Calendar Tweaks','This extension replaces photo view with a tiled grid of cards featuring event images.'=>'Diese Erweiterung ersetzt die Fotoansicht durch ein gekacheltes Raster von Karten mit Veranstaltungsbildern.','Alternative photo view'=>'Alternative Fotoansicht','This extension adds a set of block patterns for events to the WordPress block editor.'=>'Diese Erweiterung fügt dem WordPress-Block-Editor eine Reihe von Block-Patterns für Veranstaltungen hinzu.','Event block patterns'=>'Block Patterns für Veranstaltungen','This extension creates a useful variety of WordPress widget areas (a.k.a. sidebars).'=>'Dieses Add-on erstellt eine nützliche Vielzahl von WordPress-Widget-Bereichen (auch bekannt als Sidebars).','Calendar widget areas'=>'Kalender-Widget-Bereiche','Our plugins include many shortcodes that do everything from embedding the calendar...'=>'Unsere Plugins enthalten viele Shortcodes, die alles tun, von der Einbettung des Kalenders...','Where can I find a list of available shortcodes?'=>'Wo finde ich eine Liste der verfügbaren Shortcodes?','Use our free Event Tickets plugin to get started with tickets and RSVPs.'=>'Verwenden Sie unser kostenloses Event Tickets Plugin, um mit Karten und RSVPs zu beginnen.','How do I sell tickets to events?'=>'Wie verkaufe ich Tickets für Veranstaltungen?','Events Calendar Pro runs alongside The Events Calendar and enhances...'=>'Events Calendar Pro läuft parallel zu The Events Calendar und erweitert ...','What do I get with Events Calendar Pro?'=>'Was bekomme ich mit Events Calendar Pro?','No, but you can use event categories or tags to display certain events like having...'=>'Nein, aber du kannst Veranstaltungskategorien oder Schlagwörter verwenden, um bestimmte Veranstaltungen anzuzeigen, wie z. B...','Can I have more than one calendar?'=>'Kann ich mehr als einen Kalender haben?','* Your system information will only be used by The Events Calendar support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties.'=>'* Ihre Systeminformationen werden ausschließlich vom Support-Team von The Events Calendar verwendet. Alle Informationen werden sicher gespeichert. Wir geben diese Informationen nicht an Dritte weiter.','Yes, automatically share my system information with The Events Calendar support team*'=>'Ja, teile meine Systeminformationen automatisch mit dem Support-Team von The Events Calendar*','Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our help desk.'=>'Bitte melde dich unten an, um deine Systeminformationen automatisch mit unserem Support-Team zu teilen. Das ermöglicht uns, dir schneller zu helfen, wenn du in unserem Helpdesk postest.','Open a ticket'=>'Ein Ticket eröffnen','Included with our premium products'=>'In unseren Premium-Produkten enthalten','Get support from humans'=>'Erhalte Unterstützung von Menschen','Recent template changes'=>'Neueste Vorlagenänderungen','Hey there... did you check out the %s'=>'Hey... hast du die %s schon angesehen?','Help page?'=>'Hilfeseite?','Sometimes things just don’t work as expected. We’ve created a wealth of resources to get you back on track.'=>'Manchmal funktioniert einfach nicht alles wie erwartet. Wir haben eine Fülle von Ressourcen erstellt, um dir zu helfen, wieder auf den richtigen Weg zu kommen.','Troubleshooting'=>'Problembehandlung','Providing the details of your calendar plugin and settings (located below) helps our support team troubleshoot an issue faster. %s'=>'Die Bereitstellung der Details deines Kalender-Plugins und der Einstellungen (unten zu finden) hilft unserem Support-Team, ein Problem schneller zu beheben. %s','Share your system info'=>'Teile Deine Systeminformationen','Most issues are caused by conflicts with the theme or other plugins. Follow these steps as a first point of action. %s'=>'Die meisten Probleme werden durch Konflikte mit dem Theme oder anderen Plugins verursacht. Folge diesen Schritten als ersten Schritt. %s','View article'=>'Artikel anzeigen','Test for conflicts'=>'Auf Konflikte testen','First Steps'=>'Erste Schritte','Event log'=>'Veranstaltungsprotokoll','License & Usage'=>'Lizenz & Nutzung','Event Aggregator system status '=>'Event Aggregator System-Status ','warning-icon'=>'Warnsymbol','We’ve detected the following issues'=>'Wir haben die folgenden Probleme festgestellt','Common Problems'=>'Häufige Probleme','Visit Troubleshooting next'=>'Besuche die Fehlerbehebung als Nächstes','Need additional support?'=>'Brauchen Sie zusätzliche Unterstützung?','Graphic with an electrical plug and gears'=>'Grafik mit einem elektrischen Stecker und Zahnrädern','Community'=>'Gemeinschaft','Ticketing & RSVP'=>'Ticketing & Reservierung','We\'re committed to helping make your calendar spectacular and have a wealth of resources available.'=>'Wir sind bestrebt, deinen Kalender spektakulär zu machen und haben eine Fülle von Ressourcen zur Verfügung.','Configuring Paypal for Tickets'=>'Paypal für Tickets konfigurieren','Creating RSVPs'=>'RSVPs erstellen','Creating Tickets'=>'Tickets erstellen','Creating Tickets & RSVPs'=>'Tickets & Reservierungen erstellen','Calendar & Ticket Shortcodes'=>'Kalender & Karten Shortcodes','book with The Events ticketing logo'=>'buchen mit The Events ticketing Logo','Automatic Updates'=>'Automatische Updates','Testing for Conflicts'=>'Testen auf Konflikte','Plugin Maintenance'=>'Plugin-Wartung','Preventing Spam Submissions'=>'Verhinderung von Spam-Einsendungen','Auto-Publish Events Submitted By Logged-In Users'=>'Automatisches Veröffentlichen von Veranstaltungen, die von angemeldeten Benutzern eingereicht wurden','Setting Notifications'=>'Einstellung von Benachrichtigungen','Managing Submissions Overview'=>'Übersicht über die Verwaltung von Einsendungen','Managing Submissions'=>'Verwaltung von Einsendungen','book with Event Tickets logo'=>'buchen mit Event Tickets Logo','Locating Links to Your Community Pages'=>'Links zu den Veranstaltungsseiten deiner Gemeinschaft finden','book with The Events community logo'=>'buchen mit The Events community Logo','Small, lightweight WordPress plugins that add new capabilities to our core plugins. Support is not offered for extensions; however they provide enhanced functionality and bonus features.'=>'Kleine, leichtgewichtige WordPress-Plugins, die unsere Kern-Plugins um neue Funktionen erweitern. Für Erweiterungen wird kein Support angeboten; sie bieten jedoch erweiterte Funktionalität und zusätzliche Funktionen.','All Extensions'=>'Alle Erweiterungen','Free extensions'=>'Freie Erweiterungen','lightbulb icon'=>'Glühbirnen-Icon','All FAQs'=>'Alle FAQs','FAQs'=>'FAQs','Integrations'=>'Integrationen','Known Issues'=>'Bekannte Probleme','Common Issues'=>'Häufige Probleme','Customizing CSS (Video)'=>'CSS anpassen (Video)','How to Customize Template Files'=>'So passen Sie Vorlagendateien an','Highlighting events'=>'Veranstaltungen hervorheben','Getting started with customizations'=>'Erste Schritte mit Anpassungen','Customizing'=>'Anpassen','Getting Started Guides'=>'Einführungsleitfäden','Visit Knowledgebase'=>'Wissensdatenbank besuchen','Start Here'=>'Hier starten','Activate'=>'Aktivieren','Add license key'=>'Lizenzschlüssel hinzufügen','logo icon'=>'Logo-Icon','Get help for these products and learn more about products you don\'t have.'=>'Holen Sie sich Hilfe für diese Produkte und erfahren Sie mehr über Produkte, die Sie nicht haben.','If you like %1$sEvent Tickets%2$s please leave us a %3$s. It takes a minute and it helps a lot.'=>'Wenn Ihnen %1$sEvent-Tickets%2$s gefallen, hinterlassen Sie uns bitte ein %3$s. Es dauert nur eine Minute und hilft uns sehr.','A link to a particular %s category.'=>'Ein Link zu einer bestimmten %sskategorie.','%s Category Link'=>'%s Kategorielink','Background Color'=>'Hintergrundfarbe','A message shown in the mobile version when a day without events is selected.There are no events on this day.'=>'Es gibt keine Veranstaltungen an diesem Tag.','The datepicker range definition when no more pages of events exist.Upcoming'=>'Anstehend','Text used for links to the Accent Color setting.Accent Color'=>'Akzentfarbe','Text used for links to the Event Background Color setting.General Background Color'=>'Allgemeine Hintergrundfarbe','Text used for links to the General settings section.General'=>'Allgemein','The grid hover color setting description.Bottom border highlight when hovering on a day'=>'Randfarbe unten, wenn man sich über einen Tag bewegt','Day hover color setting label.Day Hover'=>'Beim Bewegen über einen Tag','The multiday event bar color setting description.For all-day and multi-day events'=>'Für alle ganz- und mehrtägige Veranstaltungen','The multiday event bar color setting label.Event Span'=>'Farbe Veranstaltungsleiste','The grid lines color setting label.Grid Lines Color'=>'Farbe Rasterlinien','Label for option to leave white (default).White'=>'Weiß','The grid background color setting description.Preview display when hovering on an event title'=>'Zeige Vorschau beim Bewegen über den Veranstaltungstitel','Label for tooltip background color setting.Event Preview Background'=>'Hintergrundfarbe Veranstaltungsvorschau','Label for option to set a custom color.Custom'=>'Individuell','Label for option to leave transparent (default).Transparent'=>'Transparent','The grid background color setting label.Grid Background'=>'Raster Hintergrund','The date marker text color setting label.Date Marker'=>'Markierung des aktuellen Tages','The days of the week text color setting label.Days of the Week'=>'Wochentage','The header for the calendar grid color control section.Adjust Grid Colors'=>'Rasterfarben','The header for the font color control section.Set Font Colors'=>'Schriftfarben','Capitalized label for the organizer website link.View %s Website'=>'%s-Website anzeigen','Capitalized label for the venue website link.View %s Website'=>'%s-Website anzeigen','Capitalized label for the event website link.View %s Website'=>'%ss-Website anzeigen','A link to a particular %s.'=>'Ein Link zu eine(r/m) bestimmten %s.','%s Link'=>'%s Link','Widget'=>'Widget','The Events Calendar Context'=>'Der Events Calendar Kontext','The Events Calendar JSON-LD Data'=>'Die Events Calendar JSON-LD Daten','Read more about deprecation of legacy views.Read more'=>'Weiterlesen','View more %1$s.'=>'Weitere %1$s anzeigen.','https://evnt.is/1x'=>'https://evnt.is/1x','WordPress 5.7 includes a major jQuery update that may cause compatibility issues with past versions of The Events Calendar, Event Tickets and other plugins.'=>'WordPress 5.7 enthält ein großes jQuery-Update, das Kompatibilitätsprobleme mit früheren Versionen des Events Calendar, Event Tickets und anderen Plugins verursachen kann.','You are using WordPress 5.7 which included a major jQuery update that may cause compatibility issues with past versions of The Events Calendar, Event Tickets and other plugins.'=>'Sie verwenden WordPress 5.7, das ein umfangreiches jQuery-Update enthält, das zu Kompatibilitätsproblemen mit früheren Versionen des Veranstaltungskalenders, von Veranstaltungstickets und anderen Plugins führen kann.','There were no results found for <strong>"%1$s"</strong> this month.'=>'Für <strong>"%1$s"</strong> wurden keine Ergebnisse in diesem Monat gefunden.','https://evnt.is/1afb'=>'https://evnt.is/1afb','Custom Color'=>'Individuelle Farbe','Use General'=>'Allgemein verwenden','Select Color'=>'Farbe auswählen','Transparent'=>'Transparent','All calendar and event pages'=>'Alle Kalender- und Veranstaltungsseiten','Main date and time display on views and single event pages'=>'Anzeige von Datum und Uhrzeit auf Übersichts- und einzelnen Veranstaltungsseiten','Event Date and Time'=>'Veranstaltungsdatum und Zeit','Event Title'=>'Veranstaltungstitel','View Events'=>'Veranstaltungen anzeigen','All day label for eventAll day'=>'Ganztägig','For classic editor'=>'Für Classic Editor','Event Details Background Color'=>'Veranstaltungsdetails: Hintergrundfarbe','These settings control the appearance of the single event pages.'=>'Diese Einstellungen steuern das Design der einzelnen Veranstaltungsseiten.','Adjust Appearance'=>'Design anpassen','For displayed URLs'=>'Für angezeigte URLs','Links'=>'Links','Set Font Colors'=>'Schriftfarben einstellen','The batch registered does not have all the required fields.'=>'Die registrierte Auflistung enthält nicht alle erforderlichen Felder.','Last page'=>'Letzte Seite','Next page'=>'Nächste Seite','paging%1$s of %2$s'=>'%1$s von %2$s','Current Page'=>'Aktuelle Seite','Previous page'=>'Vorherige Seite','First page'=>'Erste Seite','%s item'=>'%s Eintrag' . "\0" . '%s Einträge','A message to indicate there are no upcoming events.There are no upcoming %1$s.'=>'Es sind keine anstehenden %1$s vorhanden.','The label for the option to enable JSON-LD in the List Widget.Generate JSON-LD data'=>'JSON-LD-Daten generieren','The label for the option to only show featured events in the List WidgetLimit to featured events only'=>'Nur auf hervorgehobene Veranstaltungen beschränken','The label for the option to hide the List Widget if no upcoming events.Hide this widget if there are no upcoming events.'=>'Blende dieses Widget aus, wenn es keine bevorstehenden Veranstaltungen gibt.','The label for the amount of events to show in the List Widget.Show:'=>'Anzeige:','The label for the field of the title of the List Widget.Title:'=>'Titel:','The default title of the List Widget.Upcoming Events'=>'Bevorstehende Veranstaltungen','The name of the List Widget.Events List'=>'Veranstaltungsliste','Your email'=>'Deine E-Mail-Adresse','Keep this list of links on hand and stay subscribed to receive tips and tricks about The Events Calendar products.'=>'Halten diese Liste mit Links bereit und nutze das Abonnement, um Tipps und Tricks zu den Produkten des Event Calendars zu erhalten.','Want this emailed to you?'=>'Möchtest Du das per E-Mail erhalten?','Check out our suite of add-ons'=>'Schaue Dir unsere Add-Ons an','Want to take your events to the next level?'=>'Möchtest Du Deine Veranstaltungen auf die nächste Stufe heben?','book with The Events Calendar logo'=>'Buch mit dem Events Calendar-Logo','We can help with that'=>'Wir können Dir dabei helfen','Migrating events from another calendar?'=>'Veranstaltungen aus einem anderen Kalender migrieren?','illustration of an event moving from one calendar to another'=>'Illustration einer Veranstaltung, die von einem Kalender in einen anderen wechselt','illustration of a phone screen with a person\'s face'=>'Illustration eines Telefonbildschirms mit dem Gesicht einer Person','Need a language other than English? We\'ve got you covered here.'=>'Benötigest Du eine andere Sprache als Englisch? Wir haben diese hier abgedeckt.','Translations'=>'Übersetzungen','illustration of characters being translated'=>'Illustration von Zeichen, die übersetzt werden','Dig deeper'=>'Tiefer eintauchen','Ready to dig deeper? Our Knowledgebase can help you get the most out of The Events Calendar suite.'=>'Bereit tiefer einzusteigen? Mit unserer Knowledgebase kannst Du die Events Calendar-Suite optimal nutzen.','illustration of a thought lightbulb coming from a book'=>'Illustration einer Gedankenglühbirne aus einem Buch','Check out the guide'=>'Schau Dir unser Benutzerhandbuch an','New to The Events Calendar? Here\'s everything you need to get started.'=>'Neu im Events Calendar? Hier findet Du alles, was Du brauchst, um loszulegen.','Getting Started Guide'=>'Erste Schritte','illustration of a book with The Events Calendar logo'=>'Illustration eines Buches mit dem Veranstaltungskalender-Logo','Helpful Resources'=>'Hilfreiche Ressourcen','View My Calendar'=>'Meinen Kalendar anzeigen','Create an Event'=>'Eine Veranstaltungen erstellen','Configure Settings'=>'Einstellungen konfigurieren','Quick Links:'=>'Quick Links:','Thanks for installing The Events Calendar! Here are some handy resources for getting started with our plugins.'=>'Vielen Dank für die Installation des Events Calendars! Hier sind einige nützliche Ressourcen für den Einstieg in unsere Plugins.','The Events Calendar logo'=>'Das Events Calendar Logo','Shapes and lines for visual interest'=>'Formen und Linien für visuelles Interesse','The Events Calendar brand logo'=>'Das Events Calendar Markenlogo','Events Calendar Pro'=>'Events Calendar Pro','Promoter Key'=>'Promoter-Schlüssel','These APIs may include the following third party services: Google Maps (API key), Meetup (OAuth token), PayPal (email, Client ID, Client Secret), Eventbrite (API key, auth URL, Client Secret), and Zoom (email, Client ID, Client Secret).'=>'Diese APIs können die folgenden Dienste von Drittanbietern enthalten: Google Maps (API-Schlüssel), Meetup (OAuth-Token), PayPal (E-Mail, Client-ID, Client Secret), Eventbrite (API-Schlüssel, Authentifizierungs-URL, Client Secret) und Zoom (E-Mail) , Client-ID, Client Secret).','%1$d new image was scheduled for import.'=>'%1$d neues Bild wurde für den Import geplant.' . "\0" . '%1$d neue Bilder wurden für den Import geplant.','Create: <%= term %>'=>'Erstelle: <%= term %>','Browse Extensions'=>'Erweiterungen durchsuchen','Download'=>'Herunterladen','Extensions are quick solutions our team came up with to solve specific issues you may need. (Note - extensions are not covered by our support team.)'=>'Erweiterungen sind schnelle Lösungen, die unser Team entwickelt hat, um spezifische Probleme zu lösen, die du möglicherweise hast. (Hinweis - Erweiterungen werden nicht von unserem Support-Team abgedeckt.)','Free extensions to power up your plugins'=>'Kostenlose Erweiterungen, um deine Plugins aufzuwerten','Includes'=>'Beinhaltet','Save With A Bundle'=>'Sparen mit einem Bundle','We\'ve packaged our most popular plugins into bundles jam-packed with value.'=>'Wir haben unsere beliebtesten Plugins in Bundles gepackt, die voller Wert sind.','The plugins you need at one discounted price'=>'Die Plugins, die du brauchst, zu einem vergünstigten Preis','Manage'=>'Verwalten','FREE'=>'KOSTENLOS','Active'=>'Aktiv','Already Installed'=>'Bereits installiert','Calendars, ticketing, and powerful WordPress tools to manage your events from start to finish.'=>'Kalender, Ticketing und leistungsstarke WordPress-Tools zur Verwaltung Deiner Veranstaltungen von Anfang bis Ende.','One calendar. Countless ways to make it your own.'=>'Ein Kalender. Unzählige Möglichkeiten, ihn nach deinen Wünschen zu gestalten.','Extensions'=>'Erweiterungen','Save with Bundles'=>'Sparen mit Bundles','All Solutions'=>'Alle Lösungen','TEC Logo'=>'TEC-Logo','From registration to attendance history, view every step of the event lifecycle with this HubSpot integration.'=>'Von der Registrierung bis zur Teilnahmehistorie, sieh dir jeden Schritt des Veranstaltungslebenszyklus mit dieser HubSpot-Integration an.','Reach Attendees'=>'Teilnehmer erreichen','Change "Events" to "Webinars," or "Venues" to "Livestream," or "Organizers" to "Hosts." Tailor your calendar for virtual events and meetings.'=>'Ändern Sie „Events“ in „Webinare“, „Veranstaltungsorte“ in „Livestream“ oder „Organisatoren“ in „Gastgeber“. Passen Sie Ihren Kalender für virtuelle Events und Meetings an.','Adjust Label'=>'Label anpassen','Turn the venue name for your event into a clickable URL — a great way to link directly to a venue’s website or a virtual meeting.'=>'Wandeln Sie den Namen des Veranstaltungsortes für Ihre Veranstaltung in eine anklickbare URL um – eine großartige Möglichkeit, direkt auf die Website eines Veranstaltungsortes oder ein virtuelles Meeting zu verlinken.','Custom Venue Links'=>'Benutzerdefinierte Veranstaltungslinks','Use this shortcode to display events that are currently in progress, like webinars and livestreams.'=>'Verwende diesen Shortcode, um Veranstaltungen anzuzeigen, die gerade stattfinden, wie Webinare und Livestreams.','Events Happening Now'=>'Veranstaltungen, die jetzt stattfinden','When users click on the event title, they’ll be taken right to the source of your event, offering a direct route to join.'=>'Wenn Benutzer auf den Veranstaltungstitel klicken, werden sie direkt zur Quelle deiner Veranstaltung geleitet, was einen direkten Weg zum Beitritt bietet.','Link Directly to Webinar'=>'Direkt zum Webinar verlinken','Create a strong call-to-action for attendees to "Join Webinar" instead of only sharing a website address.'=>'Erstelle einen starken Call-to-Action für Teilnehmer, um "Webinar beitreten" anstelle von nur einer Website-Adresse zu teilen.','Website URL CTA'=>'Website-URL CTA','All of our premium events management plugins at a deep discount.'=>'Alle unsere Premium-Plugins für das Veranstaltungsmanagement zu einem tiefen Rabatt.','Handle event submissions with ticket sales and everything you need to build a robust community.'=>'Verwalte Veranstaltungseinreichungen mit Ticketverkäufen und allem, was du brauchst, um eine robuste Community aufzubauen.','Community Manager Bundle'=>'Community Manager Bundle','Fill your calendar with events from across the web, including Google Calendar, Meetup, and more.'=>'Fülle deinen Kalender mit Veranstaltungen aus dem Web, einschließlich Google Kalender, Meetup und mehr.','Save over 25%'=>'Über 25% sparen','Event Importer Bundle'=>'Event Importer Bundle','Ticket sales, attendee management, and email marketing for your events'=>'Kartenverkauf, Teilnehmerverwaltung und E-Mail-Marketing für Deine Veranstaltungen','Save over 20%'=>'Über 20% sparen','Events Marketing Bundle'=>'Events Marketing Bundle','extension disallowedThis extension has been programmatically disallowed. The most common reason is due to another The Events Calendar plugin having absorbed or replaced this extension\'s functionality. This extension plugin has been deactivated, and you should likely delete it.'=>'Diese Erweiterung wurde programmgesteuert deaktiviert. Der häufigste Grund ist, dass ein anderes Plugin von The Events Calendar die Funktionalität dieser Erweiterung übernommen oder ersetzt hat. Dieses Erweiterungs-Plugin wurde deaktiviert und sollte gelöscht werden.','Virtual Events'=>'Virtuelle Veranstaltungen','Random Images'=>'Zufällige Bilder','Slideshow'=>'Diashow','Lightbox'=>'Lightbox','Multi-Image Support'=>'Multi-Image Unterstützung','Beautiful display options for your favorite photos.'=>'Schöne Anzeigeoptionen für deine Lieblingsfotos.','Automatically import your events'=>'Importiere deine Veranstaltungen automatisch','Integrated with your events on Eventbrite'=>'Integriert mit deinen Veranstaltungen auf Eventbrite','Ticket availability automatically updates'=>'Ticketverfügbarkeit wird automatisch aktualisiert','Manage tickets from WordPress'=>'Verwalten von Karten von WordPress','Unite the power of TEC with the ticketing of Eventbrite'=>'Vereine die Macht von TEC mit dem Ticketing von Eventbrite','Split Commission with Users'=>'Provision mit Nutzern teilen','Users submit events and sell tickets'=>'Nutzer reichen Veranstaltungen ein und verkaufen Tickets','Email notifications'=>'E-Mail-Benachrichtigungen','Registered User Settings'=>'Einstellungen für registrierte Nutzer','Publishing Control'=>'Veröffentlichungskontrolle','Filter distance (for Events Calendar Pro)'=>'Entfernung filtern (für Events Calendar Pro)','Filter category, price, and more'=>'Kategorie, Preis und mehr filtern','Horizontal or vertical'=>'Horizontal oder vertikal','Configurable set of filters'=>'Konfigurierbare Filterset','Help users find exactly the right event'=>'Hilf Nutzern, genau die richtige Veranstaltung zu finden','Segment your attendee lists'=>'Deine Teilnehmerlisten segmentieren','Streamline your email process'=>'Deinen E-Mail-Prozess optimieren','Customize email templates'=>'E-Mail-Vorlagen anpassen','Automate email touchpoints'=>'E-Mail-Kontaktpunkte automatisieren','An email marketing solution for events and the people running them'=>'Eine E-Mail-Marketinglösung für Veranstaltungen und die Leute, die sie organisieren','Custom attendee registration fields'=>'Benutzerdefinierte Teilnehmerregistrierungsfelder','Ticket scanning with mobile app'=>'Ticket-Scanning mit der mobilen App','WooCommerce compatibility'=>'WooCommerce-Kompatibilität','Custom registration fields'=>'Benutzerdefinierte Registrierungsfelder','Monetize your events'=>'Monetisiere deine Veranstaltungen','Customizable ticket template'=>'Anpassbare Ticketvorlage','Attendee reports'=>'Teilnehmerberichte','Paypal integration'=>'Paypal-Integration','Add tickets and RSVP to any post'=>'Hinzufügen von Karten und Reservierung zu jedem Beitrag','Manage ticketing and RSVPs'=>'Verwalten von Karten und Reservierungen','Shortcodes'=>'Shortcodes','Additional views'=>'Zusätzliche Ansichten','Recurring Events'=>'Wiederkehrende Veranstaltungen','Premium support'=>'Premium-Support','Power up your calendar with Pro'=>'Mach deinen Kalender mit Pro leistungsstärker','Refine by date, location, or keyword'=>'Nach Datum, Ort oder Schlüsselwort verfeinern','Works with Google Calendar, Meetup, and more'=>'Funktioniert mit Google Kalender, Meetup und mehr','Schedule automated imports'=>'Automatisierte Importe planen','Automated imports for your calendar'=>'Automatisierte Importe für deinen Kalender','Multiple views'=>'Mehrere Ansichten','Timezone support'=>'Zeitzonenunterstützung','Import & export events'=>'Veranstaltungen im- und exportieren','Customizable'=>'Anpassbar','Our flagship free calendar'=>'Unser Kostenloser Flaggschiff-Kalender','Using this function before "plugins_loaded" action has fired can return unreliable results.'=>'Die Verwendung dieser Funktion vor dem "plugins_loaded"-Ereignis kann unzuverlässige Ergebnisse liefern.','Latest Past %s'=>'Vergangene %s','Jump to the %1$snext upcoming %2$s%3$s.'=>'Hier geht es zu den %1$snächsten bevorstehenden %2$s%3$s.','No %1$s scheduled for %2$s. %3$s'=>'Keine %1$s für %2$s vorgesehen. %3$s','There were no results found for this view. %1$s'=>'Es wurden keine Ergebnisse für diese Ansicht gefunden. %1$s','No %1$s scheduled for %2$s.'=>'Keine %1$s für %2$s vorgesehen.','There were no results found for this view.'=>'Es wurden keine Ergebnisse für diese Ansicht gefunden.','The US state GeorgiaGeorgia'=>'Georgia','The countryGeorgia'=>'Georgien','Eventbrite Authentication'=>'Eventbrite-Authentifizierung','Meetup Authentication'=>'Meetup-Authentifizierung','Optional'=>'Optional','Import Name:'=>'Import-Name:','The datepicker range definition when no events are found (for mobile).Upcoming'=>'Anstehende','Export %s'=>'%s als iCal exportieren','Protected: %s'=>'Geschützt: %s','Event Title Color'=>'Farbe des Veranstaltungstitels','Search for %s'=>'Suche nach %s','Next day'=>'Nächsten Tag','Previous day'=>'Vortag','%1$s %2$s'=>'%1$s %2$s' . "\0" . '%1$s %3$s','Click to toggle datepicker'=>'Klicke zum Umschalten des Datumwählers','Next month'=>'Nächsten Monat','Previous month'=>'Vormonat','Next month, %1$s'=>'Nächster Monat, %1$s','Previous month, %1$s'=>'Vorheriger Monat, %1$s','The Events Calendar - View V2'=>'Die Events Calendar - View V2','Recommended for all sites using the updated calendar views.'=>'Empfohlen für alle Websites mithilfe der aktualisierten Kalender-Ansichten.','You do not have an active connection to Meetup through your account and Event Aggregator.'=>'Du verfügst nicht über eine aktive Verbindung zum Meetup über Dein Konto und Event Aggregator.','Placeholder used for the meetup API changes link when the KEY is plainMeetup is no longer supporting API keys, and has restricted access using your existing key starting from August 2019. As an alternative, you must use OAuth2 and update The Events Calendar to the latest version. Learn more at %1$s.'=>'Meetup unterstützt keine API-Schlüssel mehr und verfügt ab August 2019 über eingeschränkten Zugriff mit Deinem vorhandenen Schlüssel. Verwende aternativ OAuth2 und aktualisiere den Events Calendar auf die neueste Version. Weitere Informationen finden sich unter %1$s.','Placeholder used for the meetup API changesMeetup is no longer supporting API keys, and will restrict access using your existing key starting from August 2019. As an alternative, you should use OAuth2 and update The Events Calendar to the latest version. Learn more at %1$s'=>'Meetup unterstützt keine API-Schlüssel mehr und beschränkt den Zugriff mit Deinem vorhandenen Schlüssel ab August 2019. Alternativ solltest Du OAuth2 verwenden und den Veranstaltungskalender auf die neueste Version aktualisieren. Erfahre mehr unter %1$s','Event not owned, you cannot edit it.'=>'Du kannst diese Veranstaltung nicht bearbeiten, da Du nicht der Besitzer bist.','This webhook action is not currently supported.'=>'In diesem webhook Aktion wird derzeit nicht unterstützt.','Webhook not registered properly.'=>'Webhook nicht ordnungsgemäß registriert.','You do not have an active connection to Eventbrite through your account and Event Aggregator.'=>'Du hast über Dein Konto und den Events Aggregator keine aktive Verbindung zu Eventbrite.','Eventbrite sync data invalid.'=>'Eventbrite sync-Daten ungültig.','Eventbrite user not found.'=>'Eventbrite Benutzer nicht gefunden.','Eventbrite venue not found.'=>'Eventbrite Veranstaltungsort nicht gefunden.','Eventbrite organizer not found.'=>'Eventbrite Veranstalter nicht gefunden.','Eventbrite event not found.'=>'Eventbrite Veranstaltung nicht gefunden.','Eventbrite parsed object ID is empty.'=>'Eventbrite analysiert die Objekt-ID ist leer.','Eventbrite parsed object type is empty.'=>'Eventbrite analysiert Objekttyp leer ist.','Eventbrite parsed object is empty.'=>'Eventbrite analysiert-Objekt leer ist.','Eventbrite token is not valid.'=>'Eventbrite-token ist nicht gültig.','Event cannot be synced to Eventbrite because we received an error from Eventbrite.'=>'Veranstaltung kann nicht mit Eventbrite synchronisiert werden, weil wir einen Fehler von Eventbrite empfangen.','Events cannot be imported because we received an error from Eventbrite: '=>'Events werden nicht importiert, weil wir ein Fehler von Eventbrite empfangen haben: ','Events cannot be imported because we received an error from Facebook: '=>'Events werden nicht importiert, weil wir ein Fehler von Facebook empfangen haben: ','Placeholder used for the facebook restriction linkEvents cannot be imported because Facebook has returned an error. This could mean that the event ID does not exist, the event or source is marked as Private, or the event or source has been otherwise restricted by Facebook. You can %1$s.'=>'Veranstaltungen können nicht importiert werden, da Facebook einen Fehler zurückgegeben hat. Dies kann bedeuten, dass die Veranstaltungs-ID nicht vorhanden ist, die Veranstaltung oder die Quelle als privat markiert ist oder die Veranstaltung oder die Quelle von Facebook anderweitig eingeschränkt wurde. Du kannst %1$s.','The import being fetched is not queued up for importing. Please try the import again.'=>'Der abgerufene Import wird nicht zum Importieren in die Warteschlange gestellt. Bitte versuche den Import erneut.','Successfully synced event to Eventbrite'=>'Erfolgreich Veranstaltung auf Eventbrite synchronisiert','Successfully marked event for import from Eventbrite'=>'Erfolgreich Veranstaltung für den Import aus Eventbrite markiert','Successfully disconnected Eventbrite'=>'Erfolgreich von Eventbrite getrennt','Successfully connected to Eventbrite'=>'Erfolgreich verbunden mit Eventbrite','read more about Facebook restrictions in our knowledgebase'=>'Weitere Informationen zu Facebook-Einschränkungen findest Du in unserer Knowledgebase','Contact your Host or your system administrator and ask to upgrade to the latest version of PHP.'=>'Bitte an Host oder Systemadministrator wenden und nach einem Upgrade auf die neueste Version von PHP fragen.','To allow better control over dates, advanced security improvements and performance gain.'=>'Um eine bessere Kontrolle über Termine, erweiterte Sicherheits-Verbesserungen und performance-Gewinn.','<b>%1$s</b> requires <b>PHP %2$s</b> or higher.'=>'<b>%1$s</b> erfordert <b>PHP %2$s </b> oder höher.' . "\0" . '<b>%1$s</b> erfordert <b>PHP %2$s </b> oder höher.','Plugin A"," Plugin B, '=>', ','Plugin A "and" Plugin B and '=>' und ','+ %d More'=>'+ %d Mehr' . "\0" . '+ %d Mehr','Previous %1$s'=>'Vorherige %1$s','Next %1$s'=>'Nächste %1$s','Featured'=>'Hervorgehoben','Select date.'=>'Datum wählen.','Loading...'=>'Wird geladen …','Views Navigation'=>'Ansichten-Navigation','Enter Keyword. Search for %s by Keyword.'=>'Bitte Schlüsselwort eingeben. Suche nach %s Schlüsselwort.','Continue Reading'=>'Weiterlesen','In a location'=>'An einem Ort','Search for events'=>'Nach Veranstaltungen suchen','see all'=>'alle ansehen','Recurring event'=>'Wiederkehrende Veranstaltung','Connect to Meetup'=>'Mit Meetup verbinden','Step 2 of 2'=>'Schritt 2 von 2','I\'m not ready'=>'Ich bin noch nicht bereit','Let\'s go!'=>'Let \' s go!','This is especially true if you have made any code customizations to your calendar.'=>'Dies gilt insbesondere, wenn Du Code-Anpassungen in Deinen Kalender durchgeführt hast.','We recommend making this update on a %1$sstaging site%2$s.'=>'Wir empfehlen, diese Aktualisierung auf einer %1$sStaging Website%2$s durchzuführen.','If you have any template overrides, custom calendar CSS, or other code customizations to your calendar, those modifications will be overridden by the new designs.'=>'Wenn Du irgendwelche Template Overrides, benutzerdefinierte CSS-Kalender oder andere Code-Anpassungen an Deinem Kalender vorgenommen hast, werden diese Änderungen mit den neuen Designs überschrieben.','Existing calendar customizations will be overridden.'=>'Bestehende Kalender-Anpassungen werden überschrieben.','Confirm your upgrade'=>'Bestätige Dein Upgrade','Step 1 of 2'=>'Schritt 1 von 2','Learn more about the upgrade'=>'Erfahre mehr über das Upgrade','Start your upgrade'=>'Die Aktualisierung starten','We\'ve redesigned all of the calendar views to give you and your users a better experience. Beyond a brand new look, we\'ve optimized every design for mobile and introduced key improvements for each view.'=>'Wir haben alle Kalender-Ansichten neu gestaltet, um Dir und deinen Benutzern eine bessere Erfahrung zu bieten. Neben dem neuen Aussehen haben wir alle mobile Designs überarbeitet und wesentliche Verbesserungen für die jeweilige Ansicht eingeführt.','Upgrade your calendar.'=>'Aktualisiere Deinen Kalender.','A new look for The Events Calendar is here!'=>'Ein neuer look für den Veranstaltungskalender ist da!','screenshot of updated calendar views'=>'Screenshot der aktualisierten Kalender-Ansichten','Go check out your new calendar designs! Each calendar view has been updated, so feel free to enable views you may not have been using. If necessary, you can revert back to the legacy calendar views in the Display tab of your Event Settings.'=>'Schaue Dir die neuen Kalenderdesigns an! Jede Kalenderansicht wurde aktualisiert. Du kannst also Ansichten aktivieren, die Du möglicherweise bislang nicht verwendet hast. Bei Bedarf kannst Du auf der Registerkarte Anzeige Deiner Veranstaltungseinstellungen zu den alten Kalenderansichten zurückkehren.','You\'re all set!'=>'Umstellung auf das neue Kalenderdesign erfolgreich!','Add me to the list'=>'Füge mich zur Liste hinzu','Themer\'s Guide'=>'Themer\'s Guide','link for connecting meetupConnect to Meetup'=>'Mit Meetup verbinden','(do not override)'=>'(nicht überschreiben)','Start date for Eventbrite Tickets is Required'=>'Starttermin für Eventbrite-Tickets ist erforderlich','Log into Meetup'=>'Log-in-Meetup','Please log in to enable event imports from Meetup.'=>'Bitte melde dich an, um den Import von Veranstaltungen aus Meetup zu aktivieren.','Import events directly from a public Eventbrite.com URL. Please note that only Live events (i.e. published events) can be imported via URL.'=>'Importieren von Veranstaltungen, die direkt von einer öffentlichen Eventbrite.com URL. Bitte beachte, dass nur Live-Veranstaltungen (also Veranstaltungen veröffentlicht) über die URL importiert werden können.','Enable WordPress Custom Fields on events in the classic editor.'=>'Aktiviere individuelle WordPress Felder bei Veranstaltungen im klassischen Editor.','Enable the Gutenberg block editor interface for creating events.'=>'Aktiviere den Gutenberg-Block-Editor für die Erstellung von Veranstaltungen.','To continue using The Events Calendar, please install the latest version of'=>'Weiter mit Dem Veranstaltungskalender bitte installiere die neueste Version von','Upgrade'=>'Upgrade','Upgrade your calendar views'=>'Aktualisiere Deine Kalender-Ansichten','Welcome to The Events Calendar!'=>'Willkommen auf Dem Veranstaltungskalender!','Choosing a UTC timezone for your site or individual events may cause problems when importing events or with Daylight Saving Time. %1$s'=>'Die Auswahl einer UTC-Zeitzone für Deine Website oder einzelne Veranstaltungen kann zu Problemen beim Import von Veranstaltungen oder bei der Sommerzeit führen. %1$s','When using The Events Calendar, we recommend that you use a geographic timezone such as "America/Los_Angeles" and avoid using a UTC timezone offset such as “%2$s”.'=>'Wenn Du den Veranstaltungskalender verwendest, empfehlen wir Dir dringend, eine geografische Zeitzone wie "America / Los_Angeles" zu verwenden. Ein UTC-Zeitzonenversatz wie "%2$s" ist zu vermeiden, weil es zu Problemen kommen kann!','%s scheduled.'=>'%s geplant.','%s reverted to draft.'=>'%s zu Entwurf rückgängig gemacht.','%s published privately.'=>'%s privat veröffentlicht.','We recommend a 16:9 aspect ratio for featured images.'=>'Wir empfehlen ein Seitenverhältnis von 16: 9 für hervorgehobene Bilder.','The datepicker range definition when no events are found.Upcoming'=>'Anstehende','The datepicker label when the range start is now.Now'=>'Heute','Powered by'=>'Präsentiert von','And if you skip this, that\'s okay! %1$s will still work just fine.'=>'Und wenn Du das überspringst, ist das in Ordnung! %1$s wird immer noch gut funktionieren.','Hi, %1$s! This is an invitation to help our %2$s community. If you opt-in, some data about your usage of %2$s will be shared with our teams (so they can work their butts off to improve). We will also share some helpful info on events management, WordPress, and our products from time to time.'=>'Hallo,%1$s! Dies ist eine Einladung, unserer %2$s Community zu helfen. Wenn Du Dich anmeldst, werden einige Daten über Deine Verwendung von %2$s an unsere Teams weitergegeben (damit sie das Produkt verbessern können). Von Zeit zu Zeit werden wir auch einige hilfreiche Informationen zu Event Management, WordPress und unseren Produkten veröffentlichen.','We hope you love %1$s'=>'Wir hoffen, Du magst %1$s','The associated field is required.( required )'=>'( erforderlich )','Terms'=>'Bedingungen','and'=>'und','Privacy'=>'Datenschutz','Promoter All rights reserved.'=>'Promoter Alle Rechte vorbehalten.','Authorize Promoter'=>'Promoter autorisieren','Please authorize to continue onboarding.'=>'Bitte autorisiere, um mit dem Onboarding fortzufahren.','Sorry, unable to authenticate your site. Please contact Promoter support.'=>'Entschuldigung, konnte deine Seite nicht authentifizieren. Bitte kontaktiere den Promoter-Support.','Please log out and log back in as an admin account'=>'Bitte melde dich ab und wieder als Admin-Konto an','You do not have access to authenticate this site.'=>'Du hast keinen Zugriff, um diese Seite zu authentifizieren.','Please log in to continue'=>'Bitte melde dich an, um fortzufahren','Promoter would like to sync with your site'=>'Promoter möchte sich mit deiner Website synchronisieren','Licenses for Multisites'=>'Lizenzen für Multisites','Expired license keys and subscriptions'=>'Abgelaufene Lizenzschlüssel und Abonnements','Moving your license keys'=>'Verschieben deiner Lizenzschlüssel','View and manage your license keys'=>'Sieh dir deine Lizenzschlüssel an und verwalte sie','Why am I being told my license key is out of installs?'=>'Warum wird mir gesagt, dass mein Lizenzschlüssel keine Installationen mehr hat?','Helpful Links:'=>'Hilfreiche Links:','In order to register a plugin license, you\'ll first need to %1$sdownload and install%2$s the plugin you purchased. You can download the latest version of your plugin(s) from %3$syour account\'s downloads page%4$s. Once the plugin is installed and activated on this site, the license key field will appear below.'=>'Um eine Plugin-Lizenz zu registrieren, musst du zuerst %1$sdas Plugin herunterladen und installieren%2$s, das du gekauft hast. Du kannst die neueste Version deiner Plugins von %3$sideiner Download-Seite in deinem Konto%4$s herunterladen. Sobald das Plugin auf dieser Seite installiert und aktiviert ist, wird das Feld für den Lizenzschlüssel unten angezeigt.','If you\'ve purchased a premium add-on, you\'ll need to enter your license key here in order to have access to automatic updates when new versions are available.'=>'Wenn du ein Premium-Add-On gekauft hast, musst du hier deinen Lizenzschlüssel eingeben, um Zugriff auf automatische Updates zu haben, wenn neue Versionen verfügbar sind.','Select the date format used for elements with minimal space, such as in datepickers.'=>'Wähle das Datumsformat für Elemente mit minimalem Platzbedarf, z.B. in Datepickern.','Compact date format'=>'Kompaktes Datumsformat','North Macedonia'=>'Nordmazedonien','The Action Logger will dispatch any logging message using the "tribe_log" action writing, by default, to the PHP error log.'=>'Der Action Logger versendet alle Protokollierungsnachrichten mit der Aktion „tribe_log“ und schreibt sie standardmäßig in das PHP-Fehlerprotokoll.','Action-based Logger'=>'Aktions-basierter Logger','There’s a new version of %1$s available, but your license is expired. You’ll need to renew your license to get access to the latest version. If you plan to continue using your current version of the plugin(s), be sure to use a compatible version of The Events Calendar. %2$s'=>'Es gibt eine neue Version von %1$s, aber deine Lizenz ist abgelaufen. Du musst deine Lizenz erneuern, um Zugriff auf die neueste Version zu erhalten. Wenn du planst, deine aktuelle Version des Plugins weiter zu verwenden, achte darauf, eine kompatible Version des Events Calendar zu verwenden. %2$s','Read more.'=>'Mehr erfahren.','Promoter'=>'Promoter','%s must be a valid URL.'=>'%s muss eine gültige URL sein.','Your update failed due to an incompatibility between the version (%1$s) of the %2$s you tried to update to and the version of %3$s that you are using. %4$s'=>'Ihr Update ist aufgrund einer Inkompatibilität zwischen der Version (%1$s) von %2$s, auf die Sie aktualisieren wollten, und der Version von %3$s, die Sie verwenden, fehlgeschlagen. %4$s','State'=>'Zustand','Writes'=>'Schreibt','Reads'=>'Liest','ORM arg'=>'ORM arg','Value'=>'Wert','Key'=>'Schlüssel','PHP Render Context'=>'PHP Render Kontext','Could not delete post with ID '=>'Konnte nicht gelöscht werden, der post mit der ID ','Close this dialog window'=>'Schließe dieses Dialogfenster','Open the dialog window'=>'Öffne das Dialogfenster','OK'=>'OK','Confirm'=>'Bestätigen','Close this modal window'=>'Schließe dieses modale Fenster','Open the modal window'=>'Öffne das modale Fenster','Show Timezone'=>'Zeitzone anzeigen','Event Date & Time'=>'Datum und Uhrzeit der Veranstaltung','Event Categories'=>'Ereignis-Kategorien','Tags'=>'Schlagwörter','Event Venue'=>'Veranstaltungsort','Event Organizer'=>'Organisator Veranstaltung','All day'=>'Ganztägig','Show Map'=>'Zeige Karte','Enable Maps'=>'Aktiviere Karten','Show Map Link'=>'Kartenlink anzeigen','Show Map Link:'=>'Zeige Kartenlink:','Show Map:'=>'Zeige Karte:','Activate Block Editor for Events'=>'Den Blockeditor für Veranstaltungen aktivieren','Add Button Text'=>'Schaltflächen Text hinzufügen','Event Organizers'=>'Veranstalter','Unknown Column '=>'Unbekannte Spalte ','There was an error building the record queue: '=>'Beim Erstellen der Datensatzwarteschlange ist ein Fehler aufgetreten: ','(click here for details)'=>'(klicke hier für Details)','Event Blocks'=>'Veranstaltungen-Blocks','Add Description...'=>'Beschreibung hinzufügen...','F j'=>'j. F','F j, Y'=>'j. F Y','g:i a'=>'G:i','%s ago'=>'vor %s','%s from now'=>'in %s','Problem loading the block, please remove this block to restart.'=>'Problem beim Laden des Blocks, bitte diesen Block entfernen, um neu zu starten.','Text Array'=>'Text-Array','Numeric Array'=>'Numerisches Array','Show Custom Fields metabox'=>'Metabox für individuelle Felder anzeigen','Stop current processes'=>'Aktuelle Prozesse stoppen','The Asynchronous import process is faster and does not rely on WordPress Cron but might not work correctly in all WordPress installations, try switching to the Cron-based process for maximum compatibility.'=>'Der asynchrone Import-Prozess ist schneller und stützt sich nicht auf WordPress-Cron, funktioniert jedoch möglicherweise nicht korrekt in allen WordPress-Installationen. Versuchen die Umstellung auf den Cron-basierten Prozess für maximale Kompatibilität.','Import Process System'=>'Prozesssystem importieren','click here'=>'hier klicken','If you want to stop and clear current asynchronous import processes %1$s.'=>'Wenn Du aktuelle asynchrone Importprozesse %1$s stoppen und löschen möchtest.','Import from Eventbrite URL'=>'Importiere von einer Eventbrite URL','to create your own free Google Maps API key.'=>'um einen eigenen kostenlosen Google Maps API-Schlüssel zu erstellen.','If you do not add your own API key, the built-in API key will always populate this field and some map-related functionality will be limited '=>'Wenn Du keinen eigenen API-Schlüssel hinzufügst, wird dieses Feld immer mit dem integrierten API-Schlüssel gefüllt und einige kartenbezogene Funktionen sind eingeschränkt ','You are using The Events Calendar\'s built-in Google Maps API key.'=>'Du verwendest den integrierten Google Maps-API-Schlüssel des Veranstaltungskalenders.','<p>The Events Calendar comes with an API key for basic maps functionality. If you’d like to use more advanced features like custom map pins or dynamic map loads, you’ll need to get your own %1$sGoogle Maps API key</a>. %2$sRead More</a>.</p>'=>'<p>Der Events Calendar kommt mit einem API-Schlüssel für grundlegende Kartenfunktionen. Wenn du fortgeschrittenere Funktionen wie benutzerdefinierte Kartenmarkierungen oder dynamische Kartenladevorgänge nutzen möchtest, musst du dir deinen eigenen %1$sGoogle Maps API-Schlüssel</a> besorgen. %2$sMehr erfahren</a>.</p>','to learn more about using it with The Events Calendar'=>'um mehr über die Verwendung mit The Events Calendar zu erfahren','You are using a custom Google Maps API key.'=>'Du verwendest einen benutzerdefinierten Google Maps-API-Schlüssel. ','Cron-based'=>'Cron-basierte','Asynchronous'=>'Asynchron','Unsupported'=>'Kein Support','Successfully stopped and cleared 1 asynchronous queue process.'=>'Erfolgreich gestoppt und gelöscht 1 die asynchrone queue-Prozess.' . "\0" . 'Erfolgreich gestoppt und gelöscht %d asynchrone Warteschlange verarbeitet.','No asynchronous queue processes to clear.'=>'Keine asynchronen queue-Prozesse zu deaktivieren.','The event tag ID or name'=>'Die event-tag-ID oder name','The event category ID or name'=>'Die Kategorie-ID oder der Name der Veranstaltung','Events should be filtered by their post_parent being the specified one.'=>'Die Veranstaltungen sollten anhand ihres post_parent gefiltert werden.','Include events with one of the post IDs specified in the array of CSV list, date filters will be ignored.'=>'Schließe Veranstaltungen mit einer der im Array der CSV-Liste angegebenen Post-IDs ein. Datumsfilter werden ignoriert.','Unable to process this import - a breakage or conflict may have resulted in the import halting.'=>'Nicht in der Lage zu verarbeiten diese zu importieren - ein Bruch oder Konflikt kann dazu geführt haben, in den import ins stocken.','Calendar of %s'=>'Kalender von %s','%s Views Navigation'=>'%s Ansichten-Navigation','%s Search and Views Navigation'=>'%s Suche und Ansichten, Navigation','If you have extended our plugin(s) to send data to a third-party service such as Eventbrite, Google Maps, or PayPal, user information may be passed to these external services. These services may be located abroad.'=>'Wenn Du unsere Plugin(s) erweitert hast, um Daten an einen Drittanbieter-Dienst wie Eventbrite, Google Maps oder PayPal, Benutzer-Informationen zu senden, können Informationen von Nutzern an diese externen Dienste weitergegeben werden. Diese Dienste haben ihren Sitz möglicherweise im Ausland.','Where We Send Your Data'=>'Wohin wir Deine Daten senden','Certain data may be exported or removed upon users’ requests via the existing Exporter or Eraser. Please note, however, that several “edge cases” exist in which we are unable to perfect the gathering and export of all data for your end users. We suggest running a search in your local database, as well as within the WordPress Dashboard, in order to identify all data collected and stored for your specific user requests.'=>'Gewisse Daten können auf Anforderungen der Nutzer exportiert oder entfernt werden. Bitte beachte jedoch, dass es mehrere "Grenzfälle" gibt, in denen wir nicht perfekt das Sammeln und Exportieren aller Daten für die Endbenutzer durchführen können. Wir empfehlen eine Suche in der lokalen Datenbank als auch im WordPress-Dashboard, um alle Daten des Nutzers zu identifizieren, die erhobenen und gespeichert wurden.','All information (data) is retained in the local database indefinitely, unless otherwise deleted.'=>'Alle Informationen (Daten) beibehalten wird, die in der lokalen Datenbank auf unbestimmte Zeit, sofern nicht anderweitig gelöscht.','How Long You Retain this Data'=>'Wie lange Du diese Daten behalten willst','We make use of certain APIs, in order to provide specific features.'=>'Wir nutzen bestimmte API-keys, um bestimmte Funktionen anzubieten.','The Events Calendar suite offers the use of third-party API keys. The primary functions are to enhance the features we\'ve built in, some of which use Google Maps, PayPal, Eventbrite, and Meetup. These API keys are not supplied by The Events Calendar.'=>'Die Events Calendar Suite bietet die Nutzung von Third-Party-API-Schlüssel. Die primären Funktionen sind die Erweiterung der eingebauten Funktionen, von denen einige Google Maps, PayPal, Eventbrite, und Meetup verwenden. Diese API-Schlüssel sind nicht im Lieferumfang des Events Calendar enthalten.','API Keys'=>'API-Schlüssel','When purchasing Eventbrite Tickets, attendee, purchaser, and order information are stored and managed by Eventbrite.'=>'Beim Kauf von Eventbrite Tickets werden Teilnehmer, Käufer und andere Bestelldaten gespeichert und von Eventbrite verwaltet.','Please note that to create new events through the Community Events submission form, a user must hold a website account on this domain. This information is retained in the local database. It is also possible to create events anonymously, if the site owner has this option enabled.'=>'Bitte beachte, dass zum Erstellen neuer Termine durch die Community-Events-Formular der Nutzer einen Online-Konto zu dieser Domain besitzen muss. Diese Informationen verbleiben in der lokalen Datenbank. Es ist auch möglich, Veranstaltungen anonym zu erstellen, wenn der Eigentümer der Website ist diese Option aktiviert hat.','Eventbrite Ticket information: name, description, cost, type, quantity'=>'Eventbrite Ticket-Informationen: Name, Beschreibung, Eintritt, Art, Menge','Import origin data (URL from where events are being imported—such as Eventbrite, MeetUp, other compatible URL sources, and more, which can include similar or same data as listed above)'=>'Importiere die Ursprungsdaten (URL, von der Veranstaltungen importiert werden, z. B. Eventbrite, MeetUp, andere kompatible URL-Quellen usw., die ähnliche oder dieselben Daten wie oben aufgeführt enthalten können.)','All data present within a CSV or ICS file and external URLs (for events, venues, organizers, and tickets)'=>'Alle vorhandenen Daten werden in einer CSV-oder ICS-Datei und externen URLs (für Events, Veranstaltungen, Veranstalter und Karten)','Importing Events, Venues, and Organizers:'=>'Importiere Veranstaltungen, Orte und Veranstalter:','Event information: website, cost, description, date, time, image'=>'Veranstaltungsinfo: Website, Eintritt, Beschreibung, Datum, Zeit, Bild','Organizer information: name, phone, website, email'=>'Veranstalter Info: Name, Telefon, Website, E-Mail','Venue information: name, address, city, country, state, postal code, phone, website, geographical coordinates (latitude and longitude)'=>'Veranstaltungsort Info: Name, Adresse, Stadt, Land, Bundesland, PLZ, Telefon, Website, Geo Koordinaten (Latitude und Longitude)','If you create, submit, import, save, or publish Event, Venue, or Organizer information, such information is retained in the local database:'=>'Wenn Du Veranstaltungs-, Veranstaltungsorte- oder Veranstalter-Informationen erstellen, übermitteln, importieren, speichern oder veröffentlichen werden diese in lokalen Datenbank gespeichert:','Suggested text:'=>'Vorgeschlagener Text:','Through the usage of The Events Calendar, Events Calendar PRO, The Events Calendar Filter Bar, Eventbrite Tickets, and Community Events plugins, as well as our Event Aggregator Import service (contained within The Events Calendar plugin), information may be collected and stored within your website’s database.'=>'Durch die Nutzung von Events Calendar, Events Calendar PRO, The Events Calendar Filter Bar, Eventbrite Tickets und Community Events Plugins, sowie unser Event Aggregator-Import Service (enthalten im Events Calendar, Plugin) werden Daten erhoben und in der Datenbank Deiner Website gespeichert.','Event, Venue, and Organizer Information'=>'Veranstaltung, Ort und Veranstalter Informationen','What personal data we collect and why we collect it'=>'Welche personenbezogenen Daten wir erheben und weshalb diese gesammelt werden','This information is only for guidance and not to be considered as legal advice.'=>'Diese Informationen werden nur zur Orientierung und sind nicht als rechtliche Beratung.','Disclaimer:'=>'Haftungsausschluss:','You should include the information below in the correct sections of you privacy policy.'=>'Du solltest die folgenden Informationen in die richtigen Abschnitte Deiner Datenschutzrichtlinie einfügen.','This information serves as a guide on what sections need to be modified due to usage of The Events Calendar and its Add-ons.'=>'Diese Information dient als Leitfaden auf, welche Bereiche geändert werden müssen, durch die Nutzung des Veranstaltungskalenders und seinen Add-ons.','Hello,'=>'Hallo,','The default event category for events imported via Eventbrite'=>'Die Standard Veranstaltungskategorie für Veranstaltungen, die über Eventbrite importiert wurden','The default post status for events imported via Eventbrite'=>'Der Standardpoststatus für Veranstaltungen, die über Eventbrite importiert wurden','Eventbrite Import Settings'=>'Eventbrite-Import-Einstellungen','None'=>'Keiner','Import from Eventbrite'=>'Importiere von Eventbrite','Learn more'=>'Weitere Informationen','Do more with Eventbrite Tickets'=>'Mache mehr mit Eventbrite Tickets','An event having a post meta value of `%s` minutes is not valid. Make sure it is from 0 to 59.'=>'Eine Veranstaltung, welche einen Wert von `%s` Minuten hat, ist nicht gültig. Stelle sicher, dass er zwischen 0 und 59 liegt.','An event having a post meta value of `%s` hour (24-hour) is not valid. Make sure it is from 0 to 23.'=>'Eine Veranstaltung, welche einen post-meta-Wert von `%s` Stunden (24 Stunden) hat, ist nicht gültig. Stelle sicher, dass er zwischen 0 und 23 liegt.','An event having a post meta value of `%s` hour (12-hour) is not valid. Make sure it is from 1 to 12.'=>'Eine Veranstaltung, welche einen post-meta-Wert von `%s` Stunden (12 Stunden) hat, ist nicht gültig. Stelle sicher, dass er zwischen 0 und 12 liegt.','An event having a post meta value of `%s` hour (am/pm) is not valid. Make sure it is from 1 to 12.'=>'Eine Veranstaltung, welche einen post-meta-Wert von `%s` Stunden (am/pm) hat, ist nicht gültig. Stelle sicher, dass er zwischen 0 und 12 liegt.','An event having a post meta value of `%s` meridian is not valid. Make sure it is either `am` or `pm`, or remove it entirely if using the 24-hour format.'=>'Ein Veranstaltung, welche einen post-meta-Wert von `%s` meridian hat, ist nicht gültig. Stelle sicher, dass er entweder `am` oder `pm` ist, oder entferne ihn völlig, wenn Du das 24-Stunden-Format verwendest.','Refresh your connection to Eventbrite'=>'Verbindung zu Eventbrite aktualisieren','Connect to Eventbrite'=>'Mit Eventbrite verbinden','You need to connect to Eventbrite for Event Aggregator to work properly'=>'Du musst Dich mit Eventbrite verbinden, damit der Event Aggregator richtig arbeiten kann','Settings > General'=>'Einstellungen -> Allgemein','The number of events available in the preview may be limited by your %1$sImport Settings.%2$s'=>'Die Anzahl der in der Vorschau verfügbaren Veranstaltungen kann durch Deine %1$s Import-Einstellungen begrenzt sein.%2$s','to change how the actual time is displayed on your calendar.'=>'um zu ändern, wie die aktuelle Uhrzeit auf Deinem Kalender angezeigt wird.','timezone settings'=>'Zeitzonen Einstellungen','Events will be imported with the same timezone as defined on eventbrite.com. You can make use of The Events Calendar\'s'=>'Veranstaltungen werden mit der gleichen Zeitzone wie auf eventbrite.com definiert importiert. Du kannst Gebrauch machen des Events Calendars','Limited connectivity with Eventbrite'=>'Eingeschränkte Verbindung zu Eventbrite','link for connecting eventbriteConnect to Eventbrite'=>'Mit Eventbrite verbinden','You have not connected Event Aggregator to Eventbrite'=>'Du hast den Event Aggregator nicht mit Eventbrite verbunden.','Use the filters to narrow down which events are fetched from Eventbrite.'=>'Verwende die Filter, um einzugrenzen, welche Veranstaltungen von Eventbrite abgerufen werden.','Invalid Meetup URL'=>'Ungültige Meetup URL','Invalid Facebook URL'=>'Ungültige Facebook URL','Invalid Eventbrite URL'=>'Ungültige Eventbrite URL','eventbrite.com/e/example-12345'=>'eventbrite.com/e/example-12345','Import events directly from your connected Eventbrite.com account or from a public Eventbrite.com URL.'=>'Import events direkt von Deinem verbundenen Eventbrite.com Konto oder von einem öffentlichen Eventbrite.com URL.','Select Source'=>'Wähle Quelle','Import Source'=>'Importiere Quelle','Log into Eventbrite'=>'Bei Eventbrite anmelden','Please log in to enable event imports from Eventbrite.'=>'Bitte melde dich an, um den Import von Veranstaltungen aus Eventbrite zu aktivieren.','Import from your Eventbrite account'=>'Import von Deinem Eventbrite-Konto','One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Eventbrite on a set schedule. Single events can be added via a one-time import.'=>'Einmalige Importe umfassen alle derzeit aufgelisteten Veranstaltungen, während geplante Importe automatisch neue Veranstaltungen und Aktualisierungen von Eventbrite nach einem festgelegten Zeitplan abrufen. Einzelne Veranstaltungen können über einen einmaligen Import hinzugefügt werden.','Please provide a Eventbrite URL when importing from Eventbrite.'=>'Bitte gebe eine Eventbrite-URL beim Import von Eventbrite an.','Successfully fetched Eventbrite Token'=>'Erfolgreich holte Eventbrite-Token','No upcoming Eventbrite events found.'=>'Es wurden keine anstehenden Eventbrite Veranstaltungen gefunden.','Events cannot be imported because Eventbrite has returned an error. This could mean that the event ID does not exist, the event or source is marked as Private, or the event or source has been otherwise restricted by Eventbrite. You can <a href="https://theeventscalendar.com/knowledgebase/import-errors/" target="_blank">read more about Eventbrite restrictions in our knowledgebase</a>.'=>'Veranstaltungen können nicht importiert werden, da Eventbrite einen Fehler zurückgegeben hat. Dies kann bedeuten, dass die Veranstaltungs-ID nicht vorhanden ist, die Veranstaltung oder die Quelle als privat markiert ist oder die Veranstaltung oder die Quelle anderweitig von Eventbrite eingeschränkt wurde. <a href="https://theeventscalendar.com/knowledgebase/import-errors/" target="_blank"> Weitere Informationen zu Eventbrite-Einschränkungen finden sich in unserer Knowledgebase </a>.','The new status message slug, to allow for localized messages.'=>'Der neue Status-Nachricht-Permalink, um lokalisierte Nachrichten zu ermöglichen.','The new status message for the user, not localized.'=>'Der neue Status für den Nutzer, nicht lokalisiert.','The new status of the import.'=>'Der neue Status des Imports.','The current interval, in seconds, between the end of a batch process and the start of the next; as set on the server.'=>'Das aktuelle Intervall in Sekunden zwischen dem Ende eines batch-Prozesses und dem Beginn der nächsten; wie auf dem server.','The percentage of import completed.'=>'Der Anteil der import abgeschlossen.','The current status of the import.'=>'Der aktuelle status des Importvorgangs.','The hash of the next expected batch, as previously provided by the client'=>'Der Hash des nächsten erwarteten Stapels, wie zuvor vom Client bereitgestellt','The import unique ID as provided by Event Aggregator service'=>'Die eindeutige ID des Imports, wie vom Event-Aggregator-Service bereitgestellt','There is an JSON error with the Event Aggregator server. Please try your import again later.'=>'Es liegt ein JSON-Fehler beim Event Aggregator-Server vor. Bitte später erneut versuchen.','Read more'=>'Weiterlesen','2018 user survey<strong>The Events Calendar Annual Survey:</strong> share your feedback with our team—%1$s!'=>'<strong>Jährliche Umfrage zum Veranstaltungskalender:</strong> Teile Dein Feedback mit unserem Team—%1$s!','2018 user surveytake the survey now'=>'Jetzt an der Umfrage teilnehmen','Search our support help desk'=>'Durchsuche unser Support-Hilfecenter','The requested page was not found.'=>'Die angeforderte Seite wurde nicht gefunden.','one month'=>'ein Monat','one week'=>'eine Woche','when the retry will happen, a dateretrying at %s'=>'am %s erneut versuchen','in human readable timeretrying in about %s'=>'in ungefähr %s erneut versuchen','Every %d Minutes'=>'Alle %d Minuten','This option allows you to bulk delete past events. Be careful and backup your database before removing your events as there is no way to reverse the changes.'=>'Mit Hilfe dieser Option können vergangene Veranstaltungen gesammelt gelöscht werden. Sei vorsichtig und sicher die Datenbank, bevor Du diese Option ausführst, da diese Änderungen nicht rückgängig gemacht werden können.','Permanently delete events older than'=>'Veranstaltungen endgültig löschen, die älter sind als','3 years'=>'3 Jahre','2 years'=>'2 Jahre','1 year'=>'1 Jahr','9 months'=>'9 Monate','6 months'=>'6 Monate','3 months'=>'3 Monate','This option allows you to automatically move past events to trash.'=>'Diese Option ermöglicht es, vergangene Veranstaltungen automatisch in den Papierkorb zu verschieben.','Move to trash events older than'=>'Alle Veranstaltungen in den Papierkorb verschieben, die älter sind als','Time Zone:'=>'Zeitzone:','Looks like you are using Gutenberg on this WordPress installation. %1$s'=>'Es sieht so aus, als ob Gutenberg auf dieser WordPress-Seite verwendet wird. %1$s','Download our Events Gutenberg extension and start using the block editor on your events!'=>'Lade die Events Gutenberg Extension herunter und nutze den Block Editor bei Deinen Veranstaltungen!','Customizer static front page settingMain %s Page'=>'Haupt %s Seite','The number of events per page on the List View. Does not affect other views.'=>'Die Anzahl der Veranstaltungen pro Seite in der Listenansicht. Wirkt sich nicht auf andere Ansichten aus.','The "/page/" URL string component.page'=>'Seite','An organizer with the specified event does not exist.'=>'Ein Veranstalter mit der angegebenen Veranstaltung existiert nicht.','The organizer with the specified ID is not accessible.'=>'Der Veranstalter mit der angegebenen ID ist nicht erreichbar.','An event with the specified ID does not exist.'=>'Eine Veranstaltungskategorie mit dieser ID existiert nicht.','The event with the specified ID is not accessible.'=>'Die Veranstaltung mit der angegebenen ID ist nicht erreichbar.','%1$s published. %2$sView %3$s'=>'%1$s veröffentlicht. %2$s %3$s anzeigen','%s must not be empty'=>'%s darf nicht leer sein','Calendar powered by %s'=>'Kalender präsentiert von %s','The current URL for your events page is %1$s. <br><br> You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty permalinks enabled. In order to edit the slug here, <a href="%2$s">enable pretty permalinks</a>.'=>'Die aktuelle URL für Deine Veranstaltungsseite ist %1$s. <br><br> Du kannst den Permalink für Deine Veranstaltungsseite nicht bearbeiten, da Du keine „Pretty Permalinks“ aktiviert hast. Um den Permalink zu bearbeiten, <a href="%2$s"> aktiviere bitte Pretty Permalinks </a>.','The settings below control the display of your calendar. If things don\'t look right, try switching between the two style sheet options or pick a page template from your theme (not available on block themes). '=>'Die Einstellungen steuern das Aussehen Deines Kalenders. Wenn es nicht korrekt aussieht, wechsle zwischen den Style-Sheet-Optionen oder wähle eine Seitenvorlage aus Deinem Theme (nicht verfügbar für Block-Themes). ','When importing from an event source, this is the maximum number of events that will be imported; on slower websites this may impact the success of imports. Setting this to a smaller number may improve results.'=>'Beim Importieren aus einer Quelle ist dies die maximale Anzahl von Veranstaltungen, die importiert werden. Auf langsameren Websites kann sich dies auf den Erfolg des Imports auswirken. Wenn Du eine kleinere Zahl einstellst, kann dies die Importergebnisse verbessern.','Import Quantity Limit'=>'Import Mengenlimit','When importing from an event source, this is how far into the future the events will be fetched; on slower websites a larger date range may impact the success of imports. Selecting a shorter time period may improve results.'=>'Beim Importieren aus einer Quelle wird angegeben, wie weit die Veranstaltungen in der Zukunft abgerufen werden. Auf langsameren Websites kann sich ein größerer Zeitraum auf den Erfolg von Importen auswirken. Die Auswahl eines kürzeren Zeitraums kann die Ergebnisse verbessern.','Import Date Range Limit'=>'Begrenzung Datumsbereich beim Import','Limit the number of imported events by number, date range, or not at all; on slower websites this may impact the success of imports. Selecting a shorter time period or a smaller number of events may improve results.'=>'Begrenze die Anzahl der importierten Veranstaltungen nach Anzahl, Datumsbereich oder überhaupt nicht. Auf langsameren Websites kann sich dies auf den Erfolg von Importen auswirken. Die Auswahl eines kürzeren Zeitraums oder einer kleineren Anzahl von Veranstaltungen kann die Ergebnisse verbessern.','Import Limit Type'=>'Import Limit Typ','Event Aggregator will try to fetch %s events starting from the current date or the specified date;'=>'Der Event Aggregator versucht, %s Veranstaltungen ab dem aktuellen Datum oder dem angegebenen Datum abzurufen;','iCal feed descriptionEvents for %s'=>'Veranstaltungen für %s','The requested event term archive page does not exist'=>'Die Archivseite für die angeforderte Veranstaltung ist nicht vorhanden','The requested organizer archive page does not exist'=>'Die angeforderte Veranstalter Archivseite existiert nicht','The requested venue archive page does not exist'=>'Die angeforderte Archivseite für den Veranstaltungsort existiert nicht','The organizer could not be updated'=>'Der Veranstalter konnte nicht aktualisiert werden','The venue could not be updated'=>'Der Veranstaltungsort konnte nicht aktualisiert werden','The event could not be updated'=>'Die Veranstaltung konnte nicht aktualisiert werden','The organizer is already trashed'=>'Der Veranstalter wurde bereits in den Papierkorb gelegt','The organizer could not be deleted'=>'Der Veranstalter konnte nicht gelöscht werden','The venue is already trashed'=>'Der Veranstaltungsort liegt bereits im Papierkorb','The venue could not be deleted'=>'Der Veranstaltungsort konnte nicht gelöscht werden','The event is already trashed'=>'Die Veranstaltung liegt bereits im Papierkorb','The event could not be deleted'=>'Die Veranstaltung konnte nicht gelöscht werden','The requested organizer is not accessible'=>'Auf den gewünschten Veranstalter kann nicht zugegriffen werden','The requested venue is not accessible'=>'Auf den gewünschten Veranstaltungsort kann nicht zugegriffen werden','The provided linked post ID is not valid'=>'Die angegebene verknüpfte Beistrags-ID ist nicht gültig','The organizer could not be created from the provided data'=>'Der Veranstalter kann nicht aus den zur Verfügung gestellten Daten erstellt werden','The venue could not be created from the provided data'=>'Der Veranstaltungsort konnte nicht aus den bereitgestellten Daten erstellt werden','the venue post name'=>'Der Beitragsname des Veranstaltungsortes','The venue state and province'=>'Bundesland / Kanton des Veranstaltungsorts','Whether events linked to the venue should show a map link or not'=>'Ob mit dem Veranstaltungsort verknüpfte Veranstaltungen einen Kartenlink anzeigen sollten oder nicht','Whether events linked to the venue should show a map or not'=>'Ob mit dem Veranstaltungsort verknüpfte Veranstaltungen eine Karte anzeigen oder nicht','The venue post status'=>'Der Beitragsstatus des Veranstaltungsortes','The venue description'=>'Die Beschreibung des Veranstaltungsortes','The venue publication date (UTC time zone)'=>'Das Veröffentlichungsdatum des Veranstaltungsortes (UTC Zeitzone)','The venue publication date'=>'Das Veröffentlichungsdatum des Veranstaltungsortes','The venue author ID'=>'Die Autor ID des Veranstaltungsortes','the venue post ID'=>'Die Beitrags-ID des Veranstaltungsortes','The venue with the specified ID could not be deleted.'=>'Der Veranstaltungsort mit der angegebenen ID konnte nicht gelöscht werden.','The venue with the specified ID has been deleted already.'=>'Der Veranstaltungsort mit der angegebenen ID wurde bereits gelöscht.','The current user cannot delete the venue with the specified ID.'=>'Der aktuelle Benutzer kann den Veranstaltungsort mit der angegebenen ID nicht löschen.','The venue post ID is missing or does not exist.'=>'Die Post-ID des Veranstaltungsortes fehlt oder existiert nicht.','Deletes a venue and returns its data'=>'Löscht einen Veranstaltungsort und gibt seine Daten zurück','The user is not authorized to create venues'=>'Der Benutzer ist nicht berechtigt, Veranstaltungsorte zu erstellen','Returns the data of the created venue'=>'Gibt die Daten des erstellten Veranstaltungsortes zurück','Returns the data of the updated venue'=>'Gibt die Daten des aktualisierten Veranstaltungsorts zurück','A venue with the specified post ID does not exist.'=>'Ein Veranstaltungsort mit der angegebenen Beitrags-ID existiert nicht.','The venue post ID is missing.'=>'Die Beitrags-ID des veranstaltungsortes fehlt.','Returns the data of the venue with the specified post ID'=>'Gibt die Daten des Veranstaltungsortes mit der angegebenen Beitrags-ID zurück','the event tag term ID'=>'die ID des Veranstaltungsschlagwortes','The event tag with the specified term ID could not be deleted.'=>'Das Veranstaltungsschlagwort mit der angegebenen ID konnte nicht gelöscht werden.','The event tag with the specified term ID has been deleted already.'=>'Das Veranstaltungsschlagwort mit der angegebenen ID wurde bereits gelöscht.','The current user cannot delete the event tag with the specified term ID.'=>'Der aktuelle Benutzer kann das Veranstaltungsschlagwort mit der angegebenen ID nicht löschen.','The event tag term ID is missing or does not exist.'=>'Die ID des Veranstaltungsschlagwortes fehlt oder existiert nicht.','Deletes an event tag and returns its data'=>'Löscht ein Veranstaltungsschlagwort und gibt seine Daten zurück','The user is not authorized to create event tags'=>'Der Benutzer ist nicht berechtigt, Veranstaltungsschlagworte zu erstellen','Returns the data of the created event tag'=>'Gibt die Daten des erstellten Veranstaltungsschlagwortes zurück','Returns the data of the updated event tag'=>'Gibt die Daten des aktualisierten Veranstaltungsschlagwortes zurück','The event tag term ID is missing.'=>'Die ID für den Schlagwortbegriff der Veranstaltungen fehlt.','Returns the data of the event tag with the specified term ID'=>'Zeigt die Daten zu dem Schlagwort bei Veranstaltungen mit der angegebenen ID','The event tag slug'=>'Der Permalink der Veranstaltung','The event tag description'=>'Die Beschreibung des Veranstaltungsschlagwortes','The event tag name'=>'Der Name des Veranstaltungsschlagworts','the organizer post name'=>'Der Beitragsname des Veranstalters','The organizer featured image ID or URL'=>'Die ID oder URL des Beitragsbildes des Veranstalters','The organizer e-mail address'=>'Die E-Mail-Adresse des Veranstalters','The organizer description'=>'Die Beschreibung des Veranstalters','The organizer publication date (UTC time zone)'=>'Das Veröffentlichungsdatum (UTC Zeitzone) des Veranstalters','The organizer publication date'=>'Das Veröffentlichungsdatum des Veranstalters','The organizer author ID'=>'Die Autor ID des Veranstalters','the organizer post ID'=>'Die Beitrags ID des Veranstalters','The organizer with the specified ID could not be deleted.'=>'Der Veranstalter mit dieser ID kann nicht gelöscht werden.','The organizer with the specified ID has been deleted already.'=>'Der Veranstalter mit dieser ID wurde schon gelöscht.','The current user cannot delete the organizer with the specified ID.'=>'Der aktuelle Benutzer kann den Veranstalter mit dieser ID nicht löschen.','The organizer post ID is missing or does not exist.'=>'Die Beitrags ID des Veranstalters fehlt oder existiert nicht.','Deletes an organizer and returns its data'=>'Löscht einen Veranstalter und gibt seine Daten zurück','The user is not authorized to create organizers'=>'Der Benutzer ist nicht berechtigt Veranstalter zu erstellen','Returns the data of the created organizer'=>'Gibt die Daten des erstellten Veranstalter zurück','The organizer post ID is missing.'=>'Die Beitrags-ID des Veranstalters fehlt.','Returns the data of the organizer with the specified post ID'=>'Zeigt die Daten zu dem Schlagwort bei Veranstaltungen mit der angegebenen Beitrags-ID','the event post name'=>'Der Beitragsname der Veranstaltung','The event organizer IDs or data'=>'Die ID oder die Daten des Veranstalters für diese Veranstaltung','The event venue IDs or data'=>'Die IDs oder Daten des Veranstaltungsorts','Whether the event should be featured on the site or not'=>'Ob die Veranstaltung auf der Website hervorgehoben werden soll oder nicht','Whether the event should be sticky in the calendar view or not'=>'Ob die Veranstaltung in der Kalenderansicht angezeigt werden soll oder nicht','Whether events should be hidden in the calendar view or not'=>'Ob Veranstaltungen in der Kalenderansicht versteckt werden sollen oder nicht','Whether the event should show a map link or not'=>'Ob die Veranstaltung einen Kartenlink anzeigen soll oder nicht','Whether the event should show a map or not'=>'Ob die Veranstaltung eine Karte anzeigen soll oder nicht','The event cost'=>'Preis der Veranstaltung','The event featured image ID or URL'=>'Die ID oder URL des hervorgehobenen Veranstaltungsbildes','The event end date and time'=>'Enddatum und -zeit der Veranstaltung','The event start date and time'=>'Anfangsdatum und -zeit der Veranstaltung','Whether the event lasts the whole day or not'=>'Ob die Veranstaltung den ganzen Tag dauert oder nicht','The event time zone'=>'Die Zeitzone der Veranstaltung','The event excerpt'=>'Der Auszug (Teil der Beschreibung) der Veranstaltung','The event description'=>'Die Beschreibung der Veranstaltung','The event title'=>'Der Titel der Veranstaltung','The event publication date (UTC time zone)'=>'Das Veröffentlichungsdatum der Veranstaltung (UTC Zeitzone)','The event publication date'=>'Das Veröffentlichungsdatum der Veranstaltung','The event author ID'=>'Die Autor ID der Veranstaltung','The event with the specified ID could not be deleted.'=>'Die Veranstaltung mit der angegebenen ID konnte nicht gelöscht werden.','The event with the specified ID has been deleted already.'=>'Die Veranstaltung mit der angegebenen ID wurde bereits gelöscht.','The current user cannot delete the event with the specified ID.'=>'Der aktuelle Nutzer kann die Veranstaltung mit der angegebenen ID nicht löschen.','The event post ID is missing or does not exist.'=>'Die ID dieser Veranstaltung fehlt.','Deletes an event and returns its data'=>'Löscht die Veranstaltung und gibt die Daten zurück','The user is not authorized to create events'=>'Der Benutzer ist nicht berechtigt Veranstaltungen zu erstellen','Returns the data of the created event'=>'Zeigt die Daten der erstellten Veranstaltung','Returns the data of the updated event'=>'Zeigt die Daten der aktualisierten Veranstaltung','the event category term ID'=>'die Kategorie ID der Veranstaltung','The event category with the specified term ID could not be deleted.'=>'Die Veranstaltungskategorie mit der angegebenen ID konnte nicht gelöscht werden.','The event category with the specified term ID has been deleted already.'=>'Die Veranstaltungskategorie mit der angegebenen ID wurde schon gelöscht.','The current user cannot delete the event category with the specified term ID.'=>'Der aktuelle Benutzer kann die Veranstaltungskategorie mit der angegebenen ID nicht löschen.','The event category term ID is missing or does not exist.'=>'Die ID der Veranstaltungskategorie fehlt.','Deletes an event category and returns its data'=>'Löscht die Veranstaltungskategorie und gibt die Daten zurück','The user is not authorized to create event categories'=>'Der Benutzer ist nicht berechtigt Veranstaltungskategorien zu erstellen','A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Ein erforderlicher Parameter fehlt oder ein Parameters hat ein falsches Format','Returns the data of the created event category'=>'Zeigt die Daten der erstellten Veranstaltungskategorie','Returns the data of the updated event category'=>'Zeigt die Daten der aktualisierten Veranstaltungskategorie','An event category with the specified term ID does not exist.'=>'Eine Veranstaltungskategorie mit der angegebenen ID existiert nicht.','The event category term ID is missing.'=>'Die ID der Veranstaltungskategorie fehlt.','Returns the data of the event category with the specified term ID'=>'Zeigt die Daten zu der Veranstaltungskategorie mit der angegebenen ID','The event category slug'=>'Der Permalink der Veranstaltungskategorie','The event category description'=>'Die Beschreibung der Veranstaltungskategorie','The event category name'=>'Der Name der Veranstaltungskategorie','No description provided'=>'Keine Beschreibung verfügbar','Venues should have upcoming events associated to them'=>'Veranstaltungsorte sollten anstehende Veranstaltungen haben, die ihnen zugeordnet sind','Venues should have events associated to them'=>'Veranstaltungsorte sollten Veranstaltungen zugeordnet sein','Venues should be related to this event'=>'Veranstaltungsorte sollten mit dieser Veranstaltung verbunden sein','Venues should contain the specified string in the title, description or custom fields'=>'Veranstaltungsorte sollten die angegebene Zeichenkette im Titel, in der Beschreibung oder den individuellen Feldern enthalten','The number of venues to return on each page'=>'Die Anzahl der Veranstaltungsorte, die auf jeder Seite zurückgegeben werden','Returns all the venues matching the search criteria'=>'Gibt alle Veranstaltungsorte zurück, die den Suchkriterien entsprechen','The number of event tags to return on each page'=>'Die Anzahl der Veranstaltungsschlagworte, die pro Seite zurückgegeben werden','No event tags match the query or the requested page was not found.'=>'Keine Veranstaltungsschlagworte stimmen mit der Abfrage überein oder die angeforderte Seite wurde nicht gefunden.','Returns all the event tags matching the search criteria'=>'Zeigt die Daten der erstellten Veranstaltung','The organizer post status'=>'Die Beitragsstatus des Veranstalters','Organizers should have upcoming events associated to them'=>'Veranstalter sollten anstehende Veranstaltungen mit ihnen verbunden haben','Organizers should have events associated to them'=>'Veranstalter sollten Veranstaltungen mit ihnen verbunden haben','Organizers should be related to this event'=>'Veranstalter sollten mit dieser Veranstaltung verbunden sein','Organizers should contain the specified string in the title, description or custom fields'=>'Veranstalter sollten die angegebene Zeichenkette im Titel, der Beschreibung oder den individuelle Felder enthalten','The number of organizers to return on each page'=>'Die Anzahl der Veranstalter, die pro Seite zurückgegeben werden sollen','Returns all the organizers matching the search criteria'=>'Gibt alle Veranstalter zurück, die den Suchkriterien entsprechen','Requires Events Calendar Pro. Events should be filtered by their venue longitude location, must also provide geoloc_lat'=>'Dafür ist Events Calendar Pro erforderlich. Veranstaltungen, die über den Längengrad des Veranstaltungsortes gefiltert werden sollen, müssen eine geoloc_lng beinhalten','Requires Events Calendar Pro. Events should be filtered by their venue latitude location, must also provide geoloc_lng'=>'Dafür ist Events Calendar Pro erforderlich. Veranstaltungen, die über den Breitengrad des Veranstaltungsortes gefiltert werden sollen, müssen eine geoloc_lng beinhalten','Requires Events Calendar Pro. Events should be filtered by whether their venue has geolocation data'=>'Dafür ist Events Calendar Pro erforderlich. Veranstaltungen können nur gefiltert werden, wenn der Veranstaltungsort entsprechende Geolocationdaten beinhaltet','The event post status'=>'Der Beitragsstatus der Veranstaltung','Events should be filtered by their featured status'=>'Veranstaltungen sollten über den hervorgehobenen Status gefiltert werden','Events should be assigned one of the specified organizer IDs'=>'Veranstaltungen sollten einer spezifischen Veranstalter ID zugeordnet werden','Events should be assigned one of the specified venue IDs'=>'Veranstaltungen sollten einer angegebenen Veranstaltungsort ID zugeordnet werden','Limit result set to terms with a specific slug'=>'Beschränke das Ergebnis auf Begriffe mit einem bestimmten Permalink','Limit result set to terms assigned to a specific event (an alias of the "post" parameter)'=>'Begrenzung der Ergebnisses auf Bedingungen, die einer bestimmten Veranstaltung zugeordnet sind (ein Alias des Parameters "post")','Limit result set to terms assigned to a specific post'=>'Das Ergebnis wird auf Bedingungen beschränkt, die einem bestimmten Beitrag zugewiesen sind','Limit result set to terms assigned to a specific parent'=>'Beschränke das Ergebnis auf Bedingungen, die einem bestimmten übergeordneten Element zugewiesen sind','Whether to hide terms not assigned to any posts'=>'Ob Begriffe verborgen werden, die keinem Beitrag zugewiesen sind','Sort collection by term attribute'=>'Sortiere die Auswahl nach den Begriffsattributen','Order sort attribute ascending or descending'=>'Sortierung der Attribute auf- oder absteigend','Limit result set to specific IDs'=>'Beschränke die Veranstaltung auf bestimmte IDs','Ensure result set exclude specific IDs'=>'Sicherstellen, dass bestimmte IDs aus der Ergebnismenge ausgeschlossen werden','Limit results to those matching a string'=>'Beschränke die Veranstaltungen auf diejenigen, die mit einer Zeichenfolge übereinstimmen','The number of event categories to return on each page'=>'Die Anzahl der Veranstaltungkategorien, die pro Seite zurückgegeben werden','Returns all the event categories matching the search criteria'=>'Zeigt alle Veranstaltungs-Schlagwörter zu diesem Suchbegriff','The venue geo longitude'=>'Der Längengrad des Veranstaltungsortes','The venue geo latitude'=>'Der Breitengrad des Veranstaltungsortes','The venue slug'=>'Der Permalink des Veranstaltungsortes','The venue status'=>'Der Status des Veranstaltungsortes','The organizer slug'=>'Der Permalink des Veranstalters','The organizer status'=>'Die Beitragsstatus des Veranstalters','The event slug'=>'Der Permalink der Veranstaltung','The event status'=>'Der Status der Veranstaltung','The "Create or Find {post type name}" label for custom linked post types that are *not* Venues or OrganizersCreate or Find %s'=>'Erstelle oder finde %s','The "Find a {post type name}" label for custom linked post types that are *not* Venues or OrganizersFind %1$s %2$s'=>'Finde %1$s %2$s','Find a Venue'=>'Finde einen Veranstaltungsort','Create or Find a Venue'=>'Erstelle oder finde einen Veranstaltungsort','"Create or Find Venue", but when the word "Venue" is customized to something else.Create or Find %s'=>'Erstelle oder finde %s','"Find a Venue", but when the word "Venue" is customized to something else.Find %1$s %2$s'=>'Finde %1$s %2$s','Find an Organizer'=>'Finde einen Veranstalter','Create or Find an Organizer'=>'Erstelle oder suche einen Veranstalter','"Create or Find Organizer", but when the word "Organizer" is customized to something else.Create or Find %s'=>'Erstelle oder finde %s','"Find an Organizer", but when the word "Organizer" is customized to something else.Find %1$s %2$s'=>'Finde %1$s %2$s','A record already exists with these settings, %1$s.'=>'Ein Datensatz existiert bereits mit diesen Einstellungen, %1$s.','click here to edit it'=>'hier klicken um es zu bearbeiten','Do not limit (not recommended)'=>'Nicht begrenzen (nicht empfohlen)','By number of events'=>'Nach Anzahl der Veranstaltungen','By date range'=>'Nach Datumsbereich','The placeholder is for the localized version of the iCal UID specification linkSome events at the requested source are missing the UID attribute required by the iCalendar Specification. One-Time and ICS File imports are allowed but successive imports will create duplicated events on your site. Please contact the source provider to fix the UID issue; linking them to %s may help them more quickly resolve their feed\'s UID issue.'=>'Bei einigen Veranstaltungen der angeforderten Quelle fehlt das UID-Attribut, das für die iCalendar-Spezifikation erforderlich ist. Einmalige und ICS-Datei-Importe sind erlaubt, aber aufeinanderfolgende Importe erstellen doppelte Veranstaltungen auf Deiner Website. Bitte wende Dich an den Quellanbieter, um das UID-Problem zu beheben. Durch die Verknüpfung mit %s kannst Du das UID-Problem Deines Feeds schneller beheben.','The placeholder is for the localized version of the iCal UID specification linkSome events at the requested source are missing the UID attribute required by the iCalendar Specification. Creating a scheduled import would generate duplicate events on each import. Instead, please use a One-Time import or contact the source provider to fix the UID issue; linking them to %s may help them more quickly resolve their feed\'s UID issue.'=>'Bei einigen Veranstaltungen der angeforderten Quelle fehlt das UID-Attribut, das für die iCalendar-Spezifikation erforderlich ist. Beim Erstellen eines geplanten Imports würden bei jedem Import doppelte Veranstaltungen generiert. Verwende stattdessen einen Einmalimport, oder wende Dich an den Quellanbieter, um das UID-Problem zu beheben. Durch die Verknüpfung mit %s kannst Du das UID-Problem ihres Feeds schneller beheben.','the UID part of the iCalendar Specification'=>'der UID-Teil der iCalendar-Spezifikation','A warning was generated while fetching the results from your import:'=>'Beim Abrufen der Veranstaltungen Deines Imports wurde eine Warnung erzeugt:','Check out our %s for developers.'=>'Schau dir unsere %s für Entwickler an.','Want to dive deeper?'=>'Willst du tiefer eintauchen?','The following three fields accept the date format options available to the PHP %1$s function. <a href="%2$s" target="_blank">Learn how to make your own date format here</a>.'=>'Die folgenden drei Felder akzeptieren die Datumsformat Optionen, die für die PHP %1$s-Funktion verfügbar sind. <a href="%2$s" target="_blank">Hier erfährst Du, wie Du Dein eigenes Datumsformat erstellen kannst</a>.','%s must be an email address.'=>'%s muss eine E-Mail-Adresse sein.','Sint Maarten'=>'Sint Maarten','São Tomé and Príncipe'=>'São Tomé und Príncipe','Saint Helena'=>'St. Helena','Saint Barthélemy'=>'Saint Barthélemy','Curaçao'=>'Curaçao','Collectivity of Saint Martin'=>'Sankt Martin','Åland Islands'=>'Åland-Inseln','A list of links to the term own, archive and parent REST URL'=>'Eine Liste von Links zu den eigenen, Archiv- und übergeordneten REST-URLs des Begriffs','The e-mail address will be obfuscated on this site to avoid it getting harvested by spammers.'=>'Die E-Mail Adresse wird auf der Website verschleiert, um sie gegen Spam zu schützen.','edit Events settings.'=>'den Veranstaltungen die URL verändern.','Edit the %s slug'=>'Bearbeite den %s-Permalink','Indefinite article for the phrase "Find a {post type name}" when the {post type name} starts with a vowel, e.g. "Find an Organizer".an'=>'einen','Indefinite article for the phrase "Find a {post type name}. Will be replaced with "an" if the {post type name} starts with a vowel.a'=>'einen','Hide and Ignore “%s”'=>'Verstecke und ignoriere “%s”','Clear Selection.'=>'Auswahl löschen.','Select all pages'=>'Alle Seiten auswählen','All items on this page were selected. '=>'Alle Elemente auf dieser Seite wurden ausgewählt. ','Add more sources'=>'Weitere Quellen hinzufügen','Event Aggregator server has blocked your request. Please try your import again later or contact support to know why.'=>'Event Aggregator Server hat Deine Anfrage gesperrt. Bitte versuche es später erneut zu importieren oder wende Dich an den Support, um die Ursache zu klären.','Featured Highlight Color'=>'Farbe für hervorgehobene Veranstaltungen','The response from the Event Aggregator server was badly formed and could not be understood. Please try again.'=>'Die Antwort des Event Aggregator Servers war nicht eindeutig und konnte nicht verstanden werden. Bitte erneut versuchen.','The Events Calendar could not write WPML default config file: please create the file manually.'=>'Der Veranstaltungskalender konnte keine WPML-Standard-Konfigurationsdatei schreiben: Bitte erstelle die Datei manuell.','There is a new version of %1$s available. %2$s'=>'Es gibt eine neue Version von %1$s. %2$s','Update now to version %s.'=>'Aktualisiere jetzt auf Version %s.','The "%1$s" source is invalid and cannot be reached on "%2$s" instance.'=>'Die "%1$s" Quelle ist ungültig und kann auf der "%2$s" Instanz nicht erreicht werden.','Empty data set for this dropdown'=>'Leeres Datenset für dieses Dropdown','Missing data source for this dropdown'=>'Fehlende Datenquelle für dieses Dropdown','Cannot look for Terms without a taxonomy'=>'Kann keine Begriffe ohne eine Taxonomie suchen','The event WordPress post ID'=>'Die Wordpress Beitrags ID der Veranstaltung','Something went wrong while inserting the record in the database.'=>'Beim Einfügen des Datensatzes in der Datenbank ist etwas schief gegangen.','You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s.'=>'Sie können den Status Ihrer Lizenzen jederzeit überprüfen, indem Sie sich bei %1$sIhrem Konto auf theeventscalendar.com%2$s anmelden.','It looks like you\'re using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s.'=>'Sie verwenden anscheinend %1$s, aber der Lizenzschlüssel ist ungültig. Bitte laden Sie die neueste Version %2$svon Ihrem Konto %3$s herunter.' . "\0" . 'Sie verwenden anscheinend %1$s, aber die Lizenzschlüssel sind ungültig. Bitte laden Sie die neuesten Versionen %2$svon Ihrem Konto %3$s herunter.','Please refresh the page and try your request again.'=>'Bitte lade die Seite neu und versuche deine Anfrage erneut.','The image WordPress post ID'=>'Die WordPress-Beitrags-ID des Bildes','Image Widget Plus'=>'Image Widget Plus','Other URLs'=>'Andere URLs','Fetch source event\'s settings (e.g. Show Maps Link or Sticky in Month View) when importing from another site using The Events Calendar.'=>'Einstellungen der Quellveranstaltung (z.B. Google Maps-Link oder Oben in der Monatsansicht anzeigen) beim Importieren von einer anderen Website mit dem Veranstaltungskalender abrufen.','Import Event Settings'=>'Veranstaltungseinstellungen importieren','When importing from a website that uses The Events Calendar, the REST API will attempt to fetch events this far in the future. That website\'s hosting resources may impact the success of imports. Selecting a shorter time period may improve results.'=>'Beim Importieren von einer Website, die den Veranstaltungskalender verwendet, wird die REST API versuchen, Veranstaltungen so weit wie möglich in der Zukunft abzurufen. Die Hosting-Ressourcen/-Performance der Website können den Erfolg der Importe beeinflussen. Die Auswahl eines kürzeren Zeitraums kann die Ergebnisse verbessern.','The default event category for events imported via other URLs'=>'Die Standard Veranstaltungskategorie für Veranstaltungen, die über eine andere URL importiert werden','The default post status for events imported via other URLs'=>'Der Standard Beitragsstatus der importierten Veranstaltungen über andere URLs','Other URL Import Settings'=>'Andere URL Importeinstellungen','you can modify this setting here.'=>'Die Einstellungen hier bearbeiten.','Event Aggregator will try to fetch events starting within the next %s from the current date or the specified date;'=>'Der Event Aggregator versucht, Veranstaltungen ab dem aktuellen Datum oder dem angegebenen Datum innerhalb der nächsten %s abzurufen;','Enter the url for the calendar, website, or event you would like to import. Event Aggregator will attempt to import events at that location.'=>'Geben die URL für den Kalender, die Website oder die Veranstaltung ein, die Du importieren möchtest. Event Aggregator wird versuchen, Veranstaltungen von diesem Ort zu importieren.','example.com/'=>'beispiel.de/','One-time imports include currently listed upcoming events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from this url on a set schedule.'=>'Einmalige Importe beinhalten derzeit aufgeführte bevorstehende Veranstaltungen, während geplante Importe automatisch neue Veranstaltungen und Updates von dieser URL nach einen festgelegten Zeitplan abrufen.','Use the filters to narrow down which events are fetched from this site.'=>'Verwenden die Filter, um zu einzugrenzen, welche Veranstaltungen von dieser Seite abgerufen werden.','Import runs monthly on day'=>'Der Import läuft monatlich am Tag','at approximately'=>'ungefähr um','Import runs weekly on'=>'Der Import läuft wöchentlich am','Import runs daily at approximately'=>'Der Import läuft täglich um etwa','Schedule:'=>'Zeitplan:','The requested post ID does not exist or is not an organizer'=>'Die angeforderte Beitrags-ID existiert nicht oder ist kein Veranstalter','The requested post ID does not exist or is not an venue'=>'Die angeforderte Beitrags-ID existiert nicht oder ist kein Veranstaltungsort','The requested event archive page does not exist'=>'Die angeforderte Veranstaltungs Archivseite existiert nicht','The \'tags\' parameter contains invalid tag slugs or IDs'=>'Der Parameter "tags" enthält ungültige Schlagwörter-Permalinks oder IDs','The \'categories\' parameter contains invalid category slugs or IDs'=>'Der Parameter \'Kategorien\' enthält eine ungültige Kategorie-Permalinks oder IDs','The \'search\' parameter must be a string'=>'Der Parameter \'search\' muss eine Zeichenkette sein','The \'end_date\' parameter must be in a supported format'=>'Der \'end_date\' - Parameter muss ein unterstütztes Format haben','The \'start_date\' parameter must be in a supported format'=>'Der \'start_date\' Parameter muss in einem unterstützen Format sein','The \'per_page\' parameter must be a positive integer greater than 1'=>'Der \'per_page\' Parameter muss eine positive ganzzahlige Zahl größer als 1 sein','The \'page\' parameter must be a positive integer greater than 1'=>'Der Parameter \'page\' muss eine positive ganze Zahl größer als 1 sein','The requested event is not accessible'=>'Die angeforderte Veranstaltung ist nicht zugänglich','The event does not have an organizer assigned'=>'Die Veranstaltung hat keinen Veranstalter zugewiesen','The event does not have a venue assigned'=>'Die Veranstaltung hat keinen Veranstaltungsort','The requested post ID does not exist or is not an event'=>'Die angeforderte Beitrags-ID existiert nicht oder ist keine Veranstaltung','The event ID is missing from the request'=>'Die Veranstaltungs-ID fehlt in der Anfrage','Returns the documentation for The Events Calendar REST API in Swagger consumable format.'=>'Gibt die Dokumentation für die Events Calendar REST API im Swagger-Format zurück.','The Events Calendar REST API allows accessing upcoming events information easily and conveniently.'=>'Die Events Calendar REST API ermöglicht den Zugriff auf anstehende Veranstaltungsinformationen einfach und bequem.','The Events Calendar REST API'=>'Die Events Calendar REST API','An event tag with the specified term ID does not exist.'=>'Eine Veranstaltung-Schlagwort mit der angegebenen ID existiert nicht.','The venue with the specified ID is not accessible.'=>'Der Veranstaltungsort mit der angegebenen ID ist nicht zugänglich.','The event post ID is missing.'=>'Die Beitrags-ID der Veranstaltung fehlt.','Returns the data of the event with the specified post ID'=>'Gibt die Daten der Veranstaltung mit der angegebenen Post-ID zurück','the event post ID'=>'Die Beitrags-ID der Veranstaltung','One or more of the specified query variables has a bad format'=>'Eine oder mehrere der angegebenen Abfragen hat bzw. haben ein ungültiges Format','Returns all the upcoming events matching the search criteria'=>'Gibt alle zukünftigen Veranstaltungen, die dem Suchkriterium entsprechen, zurück','Events should be assigned one of the specified tags slugs or IDs'=>'Veranstaltungen sollten einem der angegebenen Schlagwörter-Permalinks oder IDs zugewiesen werden','Events should be assigned one of the specified categories slugs or IDs'=>'Veranstaltungen sollten eine, der angegebenen Kategorie-Permalinks oder IDs zugewiesen werden','Events should contain the specified string in the title or description'=>'Veranstaltungen sollten die spezifizierte Zeichenkette im Titel oder der Beschreibung enthalten','Events that start before the specified date'=>'Veranstaltungen, die vor dem angegebenen Datum beginnen','Events that start after the specified date'=>'Veranstaltungen, die nach dem angegebenen Datum beginnen','The number of events to return on each page'=>'Die Anzahl der Veranstaltungen, die auf jeder Seite zurückgegeben werden sollen','The archive page to return'=>'Die zurückzugebende Archivseite','Try to adjust your import settings and try again.'=>'Versuche Deine Einstellungen für den Import anzupassen und den Import dann mit den geänderten Einstellungen auszuführen.','Learn more.'=>'Mehr erfahren.','The requested URL does not have any upcoming and published events matching the search criteria.'=>'Die angeforderte URL hat keine anstehenden und veröffentlichten Veranstaltungen, die den Suchkriterien entsprechen.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned empty event data.'=>'Veranstaltungen können nicht importiert werden. Die URL kann zwar aufgerufen werden und die Events Calendar REST API ist aktiviert, liefert aber leere Veranstaltungsdaten.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the event data.'=>'Veranstaltungen konnten nicht importiert werden. Die angegebene URL konnte erreicht werden und hat die Events Calendar REST API aktiviert, aber beim Abrufen der Veranstaltungsdaten ist ein Fehler aufgetreten.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned an empty archive page.'=>'Veranstaltungen konnten nicht importiert werden. Die angegebene URL konnte erreicht werden und hat die Events Calendar REST API aktiviert, aber eine leere Archivseite zurückgegeben.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching an archive page.'=>'Veranstaltungen konnten nicht importiert werden. Die angegebene URL konnte erreicht werden und hat die Events Calendar REST API aktiviert, aber beim Abrufen einer Archivseite ist ein Fehler aufgetreten.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned malformed data in regard to the total number of events.'=>'Veranstaltungen konnten nicht importiert werden. Die angegebene URL konnte erreicht werden und hat die Events Calendar REST API aktiviert, gab aber fehlerhafte Daten in Bezug auf die Gesamtzahl der Veranstaltungen zurück.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the total number of events.'=>'Veranstaltungen konnten nicht importiert werden. Die angegebene URL konnte erreicht werden und hat die Events Calendar REST-API aktiviert, aber es gab einen Fehler beim Abrufen aller Veranstaltungen.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the archive control data.'=>'Veranstaltungen konnten nicht importiert werden. Die angegebene URL konnte erreicht werden und hat die Events Calendar REST-API aktiviert, aber es gab einen Fehler beim Abrufen der Archivsteuerdaten.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned malformed data.'=>'Veranstaltungen können nicht importiert werden. Die URL kann zwar aufgerufen werden, die Events Calendar REST API ist zwar aktiviert, aber es werden unbrauchbare Daten gesendet.','Events could not be imported. The Events Calendar REST API is disabled on the requested URL.'=>'Veranstaltungen konnten nicht importiert werden. Die Events Calendar REST API ist auf der angeforderten URL deaktiviert.','Events could not be imported. Event Aggregator does not yet support events from that URL. We have noted your request and will review it for support in the future.'=>'Veranstaltungen konnten nicht importiert werden. Event Aggregator unterstützt noch keine Veranstaltungen von dieser URL. Wir haben Deine Anfrage festgestellt und werden sie in Zukunft für die Unterstützung überprüfen.','The Events Calendar is API is not providing the site origin correctly.'=>'Die Events Calendar REST-API stellt den Website-Ursprung nicht korrekt bereit.','Event Aggregator cannot import events because this site is running an outdated version of The Events Calendar.'=>'Event Aggregator kann keine Veranstaltungen importieren, da diese Website eine veraltete Version von The Events Calendar ausführt.','Event Aggregator cannot import events from this site.'=>'Event Aggregator kann keine Veranstaltungen von dieser Seite importieren.','The venue state or province'=>'Bundesland / Kanton des Veranstaltungsorts','The venue website URL'=>'Die URL zur Website des Veranstaltungsortes','The venue phone number'=>'Die Telefonnummer des Veranstaltungsorts','The venue ZIP code'=>'Die PLZ des Veranstaltungsortes','The venue state'=>'Bundesland / Kanton des Veranstaltungsorts','The venue province'=>'Bundesland / Kanton des Veranstaltungsorts','The venue country'=>'Das Land des Veranstaltungsorts','The venue city'=>'Die Stadt des Veranstaltungsorts','The venue address'=>'Die Adresse des Veranstaltungsorts','Whether the map link should be shown for the venue or not'=>'Ob der Link zur Karte für den Veranstaltungsort gezeigt werden soll oder nicht','Whether the map should be shown for the venue or not'=>'Ob die Karte für den Veranstaltungsort gezeigt werden soll oder nicht','The venue short description'=>'Die Kurzbeschreibung des Veranstaltungsortes','The venue long description'=>'Die lange Beschreibung des Veranstaltungsortes','The venue name'=>'Der Name des Veranstaltungsortes','The URL to the venue page'=>'Die URL zur Seite mit dem Veranstaltungsort','The venue last modification date in UTC time'=>'Das Datum der letzten Änderung der Veranstaltungsortdaten in UTC Zeit','The venue last modification date in the site time zone'=>'Das letzte Änderungsdatum für den Veranstaltungsort in der Zeitzone der Website','The venue creation date in UTC time'=>'Das Erstellungsdatum für den Veranstaltungsort in UTC Zeit','The venue creation date in the site time zone'=>'Das Erstellungsdatum für den Veranstaltungsort in der Zeitzone der Website','The venue author WordPress post ID'=>'Die WordPress Beitrags ID des Autors des Veranstaltungsortes','The venue ID used to globally identify in Event Aggregator'=>'Die Veranstaltungsort ID, die global zur Identifizierung im Event Aggregator verwendet wird','The organizer email address'=>'Die E-Mail-Adresse des Veranstalters','The organizer website'=>'Die Website des Veranstalters','The organizer phone number'=>'Die Telefonnummer des Veranstalters','The organizer short description'=>'Die kurze Beschreibung des Veranstalters','The organizer long description'=>'Die lange Beschreibung des Veranstalters','The organizer name'=>'Der Name des Veranstalters','The URL to the organizer page'=>'Die URL zur Website des Veranstalters','The organizer last modification date in UTC time'=>'Das Datum der letzten Änderung der Veranstalterdaten in UTC Zeit','The organizer last modification date in the site time zone'=>'Das letzte Änderungsdatum für den Veranstalter in der Zeitzone der Website','The organizer creation date in UTC time'=>'Das Erstellungsdatum für den Veranstalter in UTC Zeit','The organizer creation date in the site time zone'=>'Das Erstellungsdatum für den Veranstalter in der Zeitzone der Website','The organizer author WordPress post ID'=>'Die WordPress Beitrags ID des Autors des Veranstalters','An Array containing the lineage of where this organizer comes from, this should not change after the organizer is created.'=>'Ein Array, das die Abstammung enthält, wo dieser Veranstalter herkommt. Sollte sich nicht ändern, nachdem der Veranstalter erstellt wurde.','The organizer ID used to globally identify in Event Aggregator'=>'Die Veranstalter ID, die global zur Identifizierung im Event Aggregator verwendet wird','The organizer WordPress post ID'=>'Die WordPress Beitrags-ID des Veranstalters','The event organizers'=>'Die Veranstalter','The event venue'=>'Der Veranstaltungsort','The event tags'=>'Die Schlagwörter der Veranstaltung','The event categories'=>'Die Veranstaltungskategorien','Whether the event is featured in the calendar or not'=>'Ob die Veranstaltung in der Kalenderansicht hervorgehoben werden soll','Whether an event is sticky in the calendar view or not'=>'Ob die Veranstaltung in der Kalenderansicht oben gezeigt werden soll','Whether an event should be hidden from the calendar view or not'=>'Ob die Veranstaltung in der Kalenderansicht angezeigt werden soll','Whether the map link should be shown for the event or not'=>'Ob der Link zur Karte zu der Veranstaltung gezeigt werden soll','Whether the map should be shown for the event or not'=>'Ob die Karte zu der Veranstaltung angezeigt werden soll oder nicht','The event website URL'=>'Die URL der Website zur Veranstaltung','The event cost details'=>'Die Details der Veranstaltungskosten','The event cost including the currency symbol'=>'Der Eintrittspreis inklusive der Währung','The abbreviated event time zone string'=>'Die abgekürzte Zeitzonen-Zeichenkette der Veranstaltung','The event time zone string'=>'Die Zeichenkette für die Zeitzone der Verastaltung','An array of each component of the event end date in UTC time'=>'Ein Array mit allen Komponenten der Veranstaltungsstartzeit in UTC Zeit','The event end date in UTC time'=>'Das Veranstaltungs - Enddatum in UTC Zeit','An array of each component of the event start date in UTC time'=>'Ein Array mit allen Komponenten der Veranstaltungsstartzeit in UTC Zeit','The event start date in UTC time'=>'Das Anfangsdatum der Veranstaltung in der UTC Zeitzone','An array of each component of the event end date'=>'Ein Array mit allen Komponenten der Veranstaltungsendezeit','The event end date in the event or site time zone'=>'Das Veranstaltungs-Enddatum in der Zeitzone der Veranstaltung oder Website','An array of each component of the event start date'=>'Ein Array mit allen Komponenten der Veranstaltungsstartzeit','The event start date in the event or site time zone'=>'Das Anfangsdatum der Veranstaltung in der Zeitzone der Veranstaltung oder Website','Whether or not this event is an all day Event'=>'Ob oder ob nicht diese Veranstaltung eine ganztägige Veranstaltung ist','The event featured image details if set'=>'Die Details des Veranstaltungsbildes, falls festgelegt','The event short description'=>'Die kurze Veranstaltungsbeschreibung','The event long description'=>'Die lange Veranstaltungsbeschreibung','The event name'=>'Der Veranstaltungsname','The TEC REST API link to fetch this event'=>'Der Events Calendar REST API Link, um diese Veranstaltung abzurufen','The URL to the event page'=>'Die URL der Veranstaltungsseite','The event last modification date in UTC time'=>'Das letzte Änderungsdatum in UTC-Zeit','The event last modification date in the site time zone'=>'Das letzte Änderungsdatum für die Veranstaltung in der Zeitzone der Website','The event creation date in UTC time'=>'Das Erstellungsdatum der Veranstaltung in UTC-Zeit','The event creation date in the site time zone'=>'Das Erstellungsdatum der Veranstaltung in der Zeitzone der Website','The event author WordPress post ID'=>'Die WordPress Beitrags ID des Autors der Veranstaltung','An Array containing the lineage of where this event comes from, this should not change after the event is created.'=>'Ein Array, das die Abstammung enthält, wo diese Veranstaltung herkommt. Sollte sich nicht ändern, nachdem die Veranstaltung erstellt wurde.','The event ID used to globally identify in Event Aggregator'=>'Die Veranstaltungs ID, die global zur Identifizierung im Event Aggregator verwendet wird','View your event tags'=>'Deine Veranstaltungs-Schlagwörter anzeigen','%1$d new event tag was created.'=>'%1$d neues Veranstaltungs - Schlagwort wurde erstellt.' . "\0" . '%1$d neue Veranstaltungs - Schlagwörter wurden erstellt.','three months'=>'drei Monate','Three months'=>'Drei Monate','two months'=>'zwei Monate','Two months'=>'Zwei Monate','1 month'=>'1 Monat','One month'=>'Ein Monat','three weeks'=>'drei Wochen','Three weeks'=>'Drei Wochen','two weeks'=>'zwei Wochen','Two weeks'=>'Zwei Wochen','One week'=>'Eine Woche','72 hours'=>'72 Stunden','24 hours'=>'24 Stunden','The requested source does not have any upcoming and published events matching the search criteria.'=>'Die angeforderten Daten enthalten keine zukünftigen und veröffentlichten Veranstaltungen, die dem Suchkriterium entsprechen.','Events could not be imported. The URL provided could not be reached.'=>'Veranstaltungen konnten nicht importiert werden. Die URL, welche zur Verfügung gestellt wurde war nicht erreichbar.','Events could not be imported. The URL provided did not have events in the proper format.'=>'Die Veranstaltungen konnten nicht importiert werden. Die URL, welche zur Verfügung gestellt wurde enthält keine Veranstaltungen im korrekten Format.','Events could not be imported. The import parameters were invalid.'=>'Veranstaltungen konnten nicht importiert werden. Die Import-Parameter waren ungültig.','Other URL'=>'Andere URL','Metabox titleLocation'=>'Veranstaltungsort','Import events but preserve local changes to event fields.'=>'Veranstaltungen importieren, aber lokale Änderungen in Veranstaltungsfeldern schützen.','%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features.'=>'%1$sKaufen Sie eine Lizenz%2$s für den Event Aggregator-Dienst, um auf zusätzliche Importfunktionen zuzugreifen.','day_view%1$s for %2$s'=>'%1$s für %2$s','month view%1$s for %2$s'=>'%1$s für %2$s','all events slugall'=>'alle','%s must be a whole number.'=>'%s muss eine ganze Zahl sein.','The URL to the term archive page'=>'Die URL zur Archivseite des Begriffs','The number of posts associated with the term'=>'Die Anzahl der mit dem Begriff verbundenen Beiträge','The term parent term if any'=>'Der übergeordnete Begriff, falls vorhanden','The term description'=>'Die Begriffsbeschreibung','The taxonomy the term belongs to'=>'Die Taxonomie, zu der der Begriff gehört','The term slug'=>'Der Begriffs-Permalink','The term name'=>'Der Begriffname','The WordPress term ID'=>'Die WordPress ID','The link to the image in the specified size on the site'=>'Der Link zum Bild in der angegebenen Größe auf der Seite','The image mime-type'=>'Der MIME-Typ des Bildes','The image height in pixels in the specified size'=>'Die Bildhöhe in Pixeln in der angegebenen Größe','The image width in pixels in the specified size'=>'Die Bildbreite in Pixeln in der angegebenen Größe','The details about each size available for the image'=>'Die Details zu jeder verfügbaren Größe des Bildes','The image natural height in pixels'=>'Die natürliche Höhe des Bildes in Pixeln','The image natural width in pixels'=>'Die natürliche Breite des Bildes in Pixeln','The image file extension'=>'Die Dateierweiterung des Bildes','The venue WordPress post ID'=>'Die WordPress Post ID des Veranstaltungsortes','The URL to the full size version of the image'=>'Die URL zur Vollbildversion des Bildes','The date seconds'=>'Die Sekunden des Datums','The date minutes'=>'Die Minuten des Datums','The date hour'=>'Die Stunde des Datums','The date day'=>'Der Tag des Datums','The date month'=>'Der Monat des Datums','The date year'=>'Das Jahr des Datums','A sorted array of all the numeric values for the cost'=>'Ein sortiertes Array aller numerischen Werte für die Kosten','The position of the currency symbol in the cost string'=>'Die Position der Währung beim Eintrittspreis','The cost currency symbol'=>'Die Währung des Eintrittspreises','featured events titleFeatured %s'=>'Hervorgehobene %s','Start Date Time "to" End Date Timeto'=>'bis','HH:MM'=>'HH:MM','Start/End:'=>'Anfang/Ende:','Featured events are highlighted on the front end in views, archives, and widgets.'=>'Hervorgehobene Veranstaltungen werden im Frontend in den Ansichten, Archiven und Widgets herausgestellt.','Feature Event'=>'Hervorgehobene Veranstaltung','Venue URL'=>'Website der Veranstaltung','Venue Zip Code'=>'PLZ der Veranstaltung','Venue State'=>'Bundesland / Kanton des Veranstaltungsorts','Stop all Event Aggregator imports from running. Existing imported events will not be affected. Imports via CSV file will still be available.'=>'Beende alle Event Aggregator Import Läufe. Bereits importierte Veranstaltungen sind nicht betroffen. Import via CSV ist weiterhin verfügbar.','Disable Event Aggregator imports'=>'Deaktivere die Event Aggregator Importe','Event Aggregator Control'=>'Event Aggregator Steuerung','Export Events'=>'Veranstaltungen exportieren','featured events slugfeatured'=>'hervorgehoben','Delete this'=>'Löschen','Event Date:'=>'Veranstaltungsdatum:','Show Featured Event Images'=>'Hervorgehobene Veranstaltungsbilder anzeigen','Calendar Date Bar Color'=>'Farbe Kalender Datumsleiste','Calendar Header Color'=>'Farbe Kalender Kopfbereich','Widgets'=>'Widgets','Post Title Color'=>'Farbe Beitragstitel','Single Event'=>'Einzelveranstaltung','Calendar Highlight Color'=>'Farbe Kalender Markierung','Calendar Table Color'=>'Farbe Kalender Tabelle','Month View'=>'Monatsansicht','Map Pin'=>'Kartenpin','Button Color'=>'Button-Farbe','Filter Bar Color'=>'Farbe Filterleiste','Options selected here will override what was selected in the "General Theme" section.'=>'Die hier ausgewählten Optionen überschreiben das, was im Abschnitt "Allgemeines Theme" ausgewählt wurde.','Global Elements'=>'Globale Elemente','Custom'=>'Individuell','Sunshine'=>'Sunshine','Skyfall'=>'Skyfall','Malachite'=>'Malacite','Lagoon'=>'Lagoon','Evergreen'=>'Evergreen','Default'=>'Standard','Deep Sea'=>'Deep Sea','Blue Steel'=>'Blue Steel','If the Featured highlight color is set to Custom, the following color will be used:'=>'Wenn bei hervorgehobene Veranstaltungen "individuell" gewählt ist, folgende Farbe verwenden:','Accent Color'=>'Akzent Farbe','Global configurations for the styling of The Events Calendar'=>'Globale Konfigurationen für die Darstellung des Veranstaltungskalenders','General Theme'=>'Allgemeine Einstellungen','Price Background Color'=>'Hintergrundfarbe Eintritt','List-style Views'=>'Listenähnliche Ansichten','These settings impact all list-style views, including List View and Day View.'=>'Diese Einstellungen wirken sich auf alle listenänliche Ansichten inklusive Listen Ansicht und Tagesansicht.','Options selected here will override what was selected in the "General Theme" and "Global Elements" sections.'=>'Hier gewählte Optionen überschreiben die Einstellungen in "Allgemeine Einstellungen" und "Globale Elemente".','This event is all day starting on %%startdatenoyear%% and ending on %%enddatewithyear%%.'=>'Diese ganztägige Veranstaltung beginnt am %%startdatenoyear%% und endet am %%enddatewithyear%%.','This event starts at %%starttime%% on %%startdatenoyear%% and ends on %%enddatewithyear%%'=>'Diese Veranstaltung beginnt um %%starttime%% am %%startdatenoyear%% und endet am %%enddatewithyear%%','This event starts at %%starttime%% on %%startdatenoyear%% and ends at %%endtime%% on %%enddatewithyear%%'=>'Diese Veranstaltung beginnt um %%starttime%% am %%startdatenoyear%% und endet um %%endtime%% am %%enddatewithyear%%','This event is all day on %%startdatewithyear%%.'=>'Diese ganztägige Veranstaltung findet am %%startdatenoyear%% statt.','This event is at %%starttime%% on %%startdatewithyear%%.'=>'Diese Veranstaltung findet um %%starttime%% am %%startdatenoyear%% statt.','This event is from %%starttime%% to %%endtime%% on %%startdatewithyear%%.'=>'Diese Veranstaltung findet von %%starttime%% bis %%endtime%% am %%startdatenoyear%% statt.','Dec'=>'Dez.','Nov'=>'Nov.','Oct'=>'Okt.','Sep'=>'Sep.','Aug'=>'Aug','Jul'=>'Juli','Jun'=>'Juni','Apr'=>'Apr.','Mar'=>'März','Feb'=>'Feb.','Jan'=>'Jan.','December'=>'Dezember','November'=>'November','October'=>'Oktober','September'=>'September','August'=>'August','July'=>'Juli','June'=>'Juni','May'=>'Mai','April'=>'April','March'=>'März','February'=>'Februar','January'=>'Januar','Sat'=>'Sa.','Fri'=>'Fr.','Thu'=>'Do.','Wed'=>'Mi.','Tue'=>'Di.','Mon'=>'Mo.','Sun'=>'So.','Saturday'=>'Samstag','Friday'=>'Freitag','Thursday'=>'Donnerstag','Wednesday'=>'Mittwoch','Tuesday'=>'Dienstag','Monday'=>'Montag','Sunday'=>'Sonntag','Expired license. Consult your network administrator.'=>'Lizenz abgelaufen. Konsultiere deinen Netzwerkadministrator.','No license entered. Consult your network administrator.'=>'Keine Lizenz eingegeben. Konsultiere deinen Netzwerkadministrator.','A valid license has been entered by your network administrator.'=>'Ein gültiger Lizenzschlüssel wurde von deinem Netzwerkadministrator eingegeben.','Site License Key'=>'Site-Lizenzschlüssel','Check this box if you wish to override the network license key with your own'=>'Setze dieses Häkchen, wenn du den Netzwerk-Lizenzschlüssel mit deinem eigenen überschreiben möchtest','Override network license key'=>'Überschreibe den Netzwerk-Lizenzschlüssel','License Key Status:'=>'Lizenzschlüsselstatus:','Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages.'=>'Verwende das folgende Panel deines Customizers, um das Styling deiner Kalender- und Veranstaltungsseiten zu ändern.','Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work.'=>'Tribe Extensions können nicht ausgeführt werden. Ihr Webhoster verwendet PHP 5.2 oder älter und hat debug_backtrace() wahrscheinlich deaktiviert oder falsch konfiguriert. Sie oder Ihr Webhoster müssen PHP aktualisieren oder debug_backtrace() korrekt konfigurieren, damit Tribe Extensions funktionieren.','Tutorial'=>'Tutorial','the final separator in a list of two or more items and '=>' and ','separator used in a list of items, '=>', ','Unknown service message'=>'Unbekannte Service Meldung','Unknown'=>'Unbekannt','When this import was last scheduled to run, the daily limit for your Event Aggregator license had already been reached.'=>'Als dieser Import zuletzt ausgeführt wurde, wurde das Tageslimit für Deine Event Aggregator-Lizenz bereits erreicht.','Location'=>'Standort','%s Events plural labelAll %s'=>'Alle %s','Disconnect'=>'Trennen','Refresh your connection to Meetup'=>'Verbindung zu Meetup aktualisieren','You need to connect to Meetup for Event Aggregator to work properly'=>'Du musst Dich mit Meetup verbinden, damit der Event Aggregator richtig arbeiten kann','Events will be imported with the time zone defined by the source. If no time zone is specified, events will be assigned your site\'s default time zone ( see'=>'Veranstaltungen werden mit der von der Quelle definierten Zeitzone importiert. Wenn keine Zeitzone angegeben ist, wird den Veranstaltungen die Standardzeitzone der Website zugewiesen (siehe','Category:'=>'Kategorie:','Status:'=>'Status:','Start Time'=>'Startzeitpunkt','Select All'=>'Alle auswählen','The following preview does not necessarily contain all of the data from your CSV file. The data displayed below is meant as a guide to help you map your CSV file\'s columns to the appropriate Event fields.'=>'Die folgende Vorschau enthält nicht unbedingt alle Daten aus Deiner CSV-Datei. Die unten angezeigten Daten dienen als Leitfaden für die Zuordnung der Spalten der CSV-Datei zu den entsprechenden Veranstaltungsfeldern.','Column Mapping:'=>'Spalten Zuordnung:','This is a preview of the type of content you will be getting in during the import based on what is on the calendar now.'=>'Dies ist eine Vorschau der Art der Inhalte, die Du während des Imports erhalten wirst, basierend auf dem, was im Kalender jetzt vorhanden ist.','When you save this scheduled import, the events above will begin importing.'=>'Wenn Du diesen geplanten Import speicherst, werden die oben genannten Veranstaltungen begonnen zu importieren.','Select the Event Field that best matches your CSV file column. The contents of that column will then be mapped to the specified event field when the event is created.'=>'Wähle das Veranstaltungsfeld aus, das am besten zu der CSV-Dateispalte passt. Der Inhalt dieser Spalte wird dann beim Erzeugen der Veranstaltung dem angegebenen Veranstaltungsfeld zugeordnet.','These settings will also apply to events imported in the future via this scheduled import.'=>'Diese Einstellungen gelten auch für Veranstaltungen, die über diesen geplanten Import zukünftig importiert werden.','Choose a status for the event(s) to be imported with and/or define an Event Category to automatically assign. An assigned category will be added to the event in addition to any Event Categories from the import source.'=>'Wähle einen Status für die zu importierenden Veranstaltungen aus und / oder definiere eine Veranstaltungskategorie, die automatisch zugewiesen werden soll. Eine zugeordnete Kategorie wird der Veranstaltung zusätzlich zu Veranstaltungskategorien aus der Importquelle hinzugefügt.','Access more event sources and automatic imports!'=>'Zugriff auf weitere Veranstaltungsquellen und automatische Importe!','Buy Event Aggregator'=>'Event Aggregator kaufen','Choose where you are importing from.'=>'Wähle aus, von wo aus Du importierest.','Select Origin'=>'Quelle wählen','Import Origin:'=>'Import Quelle:','No Additional Categories'=>'Keine weiteren Kategorien','The service has disabled oAuth. Some types of events may not import.'=>'Der Dienst hat oAuth deaktiviert. Einige Arten von Veranstaltungen können möglicherweise nicht importiert werden.','Limited connectivity with Meetup'=>'Eingeschränkte Verbindung zu Meetup','You have not connected Event Aggregator to Meetup'=>'Du hast den Event Aggregator nicht mit Meetup verbunden','Third Party Accounts'=>'Drittanbieter-Konten','Scheduler Status'=>'Status des Planers','WP Cron enabled'=>'WP Cron aktiviert','Scheduled imports may not run reliably'=>'Geplante Importe laufen möglicherweise nicht zuverlässig','WP Cron not enabled'=>'WP Cron nicht aktiviert','Server Connection'=>'Serververbindung','Connected to %s'=>'Verbunden mit %s','The server is responding with an error:'=>'Der Server antwortet mit einem Fehler:','The server is not currently responding'=>'Der Server antwortet momentan nicht','Not connected to %s'=>'Nicht verbunden mit %s','Import Services'=>'Importdienste','Current usage'=>'Aktuelle Nutzung','%1$d import used out of %2$d available today'=>'%1$d Import von heute verfügbaren %2$d verwendet' . "\0" . '%1$d Imports von heute verfügbaren %2$d verwendet','You are approaching your daily import limit. You may want to adjust your Scheduled Import frequencies.'=>'Du näherst dich deinem täglichen Importlimit. Du solltest vielleicht die Frequenzen deiner geplanten Importe anpassen.','You have reached your daily import limit. Scheduled imports will be paused until tomorrow.'=>'Du hast dein tägliches Importlimit erreicht. Geplante Importe werden bis morgen pausiert.','Check your license key'=>'Überprüfe deinen Lizenzschlüssel','Your license is invalid'=>'Deine Lizenz ist ungültig','Buy Event Aggregator to access more event sources and automatic imports!'=>'Kaufe den Event Aggregator, um auf mehr Veranstaltungsquellen und automatische Importe zuzugreifen!','You do not have a license'=>'Du hast keine Lizenz','Your license is valid'=>'Deine Lizenz ist gültig','License & Usage'=>'Lizenz & Verwendung','Imports'=>'Importe','Check out Event Aggregator.'=>'Mehr über Event Aggregator erfahren.','Use the options below to configure your imports. Looking for more ways to import events from other websites?'=>'Verwenden die folgenden Optionen, um Deine Importe zu konfigurieren. Suchst Du nach weiteren Möglichkeiten, Veranstaltungen von anderen Websites zu importieren?','Global'=>'Global','Update Authority'=>'Autorität aktualisieren','Use the options below to configure your imports. Global Import Settings apply to all imports, but you can also override the global settings by adjusting the origin-specific options. Check your Event Aggregator Service Status on the %1$s.'=>'Verwende die folgenden Optionen, um Deine Importe zu konfigurieren. Die globalen Importeinstellungen gelten für alle Importe, Du kannst aber auch die globalen Einstellungen überschreiben, indem Du die spezifischen Optionen anpasst. Überprüfe den Status des Event Aggregator Dienstes auf %1$s.','The default event category for events imported via Meetup'=>'Die Standard Veranstaltungskategorie für Veranstaltungen, die über Meetup importiert werden','The default post status for events imported via Meetup'=>'Der Standard Beitragsstatus für Veranstaltungen, die über Meetup importiert werden','To import Meetup events, please be sure to add your Meetup API key on %1$sEvents > Settings > Integrations%2$s'=>'Um Meetup-Veranstaltungen zu importieren, füge Deinem Meetup-API-Schlüssel unter %1$sVeranstaltungen > Einstellungen > APIs %2$s hinzu','Meetup Import Settings'=>'Meetup Import Einstellungen','The default event category for events imported via Google Calendar'=>'Die Standard Veranstaltungskategorie für Veranstaltungen, die über Google Kalender importiert werden','The default post status for events imported via Google Calendar'=>'Der Standard Beitragsstatus für Veranstaltungen, die über Google Kalender importiert werden','Google Calendar Import Settings'=>'Einstellungen für Google Kalender Import','The default event category for events imported via .ics files'=>'Die Standard Veranstaltungskategorie für Veranstaltungen, die via .ics Dateien importiert wurden','The default post status for events imported via .ics files'=>'Der Standard Veranstaltungsstatus für Veranstaltungen, die via .ics Dateien importiert wurden','ICS File Import Settings'=>'Einstellungen für ICS-Dateiimport','The default event category for events imported via iCalendar'=>'Die Standard Veranstaltungskategorie für Veranstaltungen, die über iCalendar importiert wurden','The default post status for events imported via iCalendar'=>'Der Standard Veranstaltungsstatus für Veranstaltungen, die über iCalendar importiert wurden','iCalendar Import Settings'=>'Einstellungen für iCalendar Import','Show map by default on imported event and venues'=>'Google-Karten standardmäßig auf importierten Veranstaltungen und Veranstaltungsorten anzeigen','The default event category for events'=>'Die Standard Veranstaltungskategorie für Veranstaltungen','The default post status for events'=>'Die Standard Beitragsstatus für Veranstaltungen','Global Import Settings'=>'Globale Import Einstellungen','The default event category for events imported via CSV'=>'Der Standard Veranstaltungsstatus für Veranstaltungen, die via CSV importiert wurden','Default Event Category'=>'Standard Veranstaltungskategorie','The default post status for events imported via CSV'=>'Der Standard Beitragsstatus für Veranstaltungen, die über CSV importiert werden','Default Status'=>'Standard Status','Do not re-import events. Changes made locally will be preserved.'=>'Veranstaltungen nicht erneut importieren. Lokal vorgenommene Änderungen werden beibehalten.','Overwrite my event with any changes from the original source.'=>'Überschreibe meine Veranstaltung mit Änderungen der ursprünglichen Quelle.','You can make changes to imported events via The Events Calendar and see those changes reflected on your site’s calendar. The owner of the original event source (e.g. the iCalendar feed or Meetup group) might also make changes to their event. If you choose to re-import an altered event (manually or via a scheduled import), any changes made at the source or on your calendar will need to be addressed.'=>'Du kannst Änderungen an importierten Veranstaltungen über den Events Calendar vornehmen und die Änderungen anzeigen, die im Kalender deiner Website angezeigt werden. Der Eigentümer der ursprünglichen Veranstaltungsquelle (z. B. der iCalendar-Feed oder die Facebook-Gruppe) kann ebenfalls Änderungen an deren Veranstaltung vornehmen. Wenn du eine veränderte Veranstaltung (manuell oder über einen geplanten Import) erneut importierst, müssen alle Änderungen an der Quelle oder an deinem Kalender adressiert werden.','Event Update Authority'=>'Veranstaltungsautorität aktualisieren','No'=>'Nein','No default category'=>'Keine Standardkategorie','Use global import settings'=>'Verwende globale Importeinstellungen','Events on or after'=>'Veranstaltungen am oder nach','Refine:'=>'Verfeinern:','Use the filters to narrow down which events are fetched from this iCalendar feed.'=>'Verwende die Filter, um festzulegen, welche Veranstaltungen aus diesem iCalendar-Feed abgerufen werden.','Use the filters to narrow down which events are fetched from this Google Calendar.'=>'Verwende die Filter, um festzulegen, welche Veranstaltungen aus diesem Google Kalender abgerufen werden.','Use the filters to narrow down which events are fetched from your ICS file.'=>'Verwende die Filter, um festzulegen, welche Veranstaltungen aus deiner ICS-Datei abgerufen werden.','Radius with abbreviationRadius (%s)'=>'Radius (%s)','Keyword(s)'=>'Schlüssel','Enter the url for a Meetup group, page, or individual. You can also enter the url of a single Meetup event.'=>'Gib die URL für eine Meetup Gruppe, eine Seite oder eine Person ein. Du kannst auch die URL einer einzelnen Meetup Veranstaltung eingeben.','meetup.com/example'=>'meetup.com/example','One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Meetup on a set schedule. Single events can be added via a one-time import.'=>'Einmalige Importe umfassen alle gegenwärtig aufgeführten Veranstaltungen, während geplante Importe automatisch neue Veranstaltungen und Aktualisierungen von Meetup zu einem festgelegten Zeitplan erfassen. Einzelne Veranstaltungen können über einen einmaligen Import hinzugefügt werden.','Upload an ICS File'=>'ICS Datei hochladen','Select your ICS file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library.'=>'Wähle deine ICS-Datei aus der WordPress-Medienbibliothek aus. Möglicherweise musst du die Datei vorher von deinem Computer in die Bibliothek hochladen.','Choose File'=>'Datei auswählen','Enter the url for the iCalendar feed you wish to import, e.g. https://central.wordcamp.org/calendar.ics'=>'Gib die URL für den iCalendar-Feed ein, den du importieren möchtest, z.B. https://central.wordcamp.org/calendar.ics','example.com/url.ics'=>'example.com/url.ics','Copy the provided url into this field to import the events into your WordPress site.'=>'Kopiere die bereitgestellte URL in dieses Feld, um die Veranstaltungen in deine WordPress-Website zu importieren.','Scroll down to Calendar Address and click the iCal button (note: if your calendar is private, you\'ll need to click the iCal button next to the Private Address header instead).'=>'Scrolle nach unten zur Kalenderadresse und klicke auf die iCal-Schaltfläche (Hinweis: Wenn dein Kalender privat ist, musst du stattdessen auf den Button iCal neben dem privaten Adresskopf klicken).','Go to Settings > Calendars and select the calendar you wish to import.'=>'Gehe zu Einstellungen > Kalender und wähle den Kalender aus, den Du importieren möchtest.','You can find the url you need in your Google Calendar settings.'=>'Finde die URL, die du in Deinen Google Kalender-Einstellungen benötigst.','Enter the url for the Google Calendar feed you wish to import.'=>'Gib die URL für den Google Kalender-Feed ein, den du importieren möchtest.','https://calendar.google.com/calendar/ical/example/basic.ics'=>'https://calendar.google.com/calendar/ical/example/basic.ics','One-time imports include all events in the current feed, while scheduled imports automatically grab new events and updates from the feed on a set schedule.'=>'Einmalige Importe umfassen alle Veranstaltungen im aktuellen Feed, während geplante Importe automatisch neue Veranstaltungen und Aktualisierungen aus dem Feed zu einem festgelegten Zeitplan erfassen.','Enter the url for a Facebook group or page. You can also enter the url of a single Facebook event.'=>'Gebe die URL für eine Facebook-Gruppe oder -Seite ein. Du kannst auch die URL einer einzelnen Facebook Veranstaltung eingeben.','facebook.com/example'=>'facebook.com/example','One-Time Import'=>'Einmaliger Import','Scheduled Import'=>'Geplanter Import','Log into Facebook'=>'Bei Facebook anmelden','Please log in to enable event imports from Facebook.'=>'Bitte melde Dich an, um Veranstaltungsimporte von Facebook zu ermöglichen.','Select how often you would like events to be automatically imported.'=>'Wähle aus, wie oft die Veranstaltungen automatisch importiert werden sollen.','Select Frequency'=>'Wähle Häufigkeit','One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Facebook on a set schedule. Single events can be added via a one-time import.'=>'Einmalige Importe umfassen alle gegenwärtig aufgeführten Veranstaltungen, während geplante Importe automatisch neue Veranstaltungen und Updates von Facebook nach einem festgelegten Zeitplan erfassen. Einzelne Veranstaltungen können über einen einmaligen Import hinzugefügt werden.','Select Import Type'=>'Wähle Import Typ','Enter an Eventbrite event URL, e.g. https://www.eventbrite.com/e/example-12345'=>'Gib bitte eine Eventbrite Veranstaltungs-URL ein, z.B. https://www.eventbrite.com/e/example-12345','Preview'=>'Vorschau','No file chosen'=>'Keine Datei gewählt','Upload a CSV File'=>'Eine CSV Datei hochladen','Upload'=>'Hochladen','Select your .CSV file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library.'=>'Wähle deine .CSV-Datei aus der WordPress-Medienbibliothek aus. Möglicherweise musst du die Datei vorher von deinem Computer in die Bibliothek hochladen.','Choose a CSV file'=>'Wähle eine CSV Datei','Choose File:'=>'Datei wählen:','For the best results, import venue and organizer files before importing event files.'=>'Um beste Ergebnisse zu erhalten, importiere zuerst Veranstaltungsorte und Veranstalter, bevor Du Veranstaltungen importieren.','Specify the type of content you wish to import, e.g. events.'=>'Wähle den Typ des Inhalt, welchen du importieren willst, z.B. Veranstaltungen.','Select Content Type'=>'Inhaltstyp auswählen','Content Type:'=>'Inhaltstyp:','Change Event Update Authority'=>'Ändere die Berechtigung für die Aktualisierung einer Veranstaltung','This event will not be re-imported and changes made locally will be preserved.'=>'Diese Veranstaltung wird nicht erneut importiert und lokal vorgenommene Änderungen bleiben erhalten.','If this event is re-imported, event fields that have not been changed locally will be overwritten with any changes from the source.'=>'Wird diese Veranstaltug erneut importiert, werden Felder, die nicht lokal verändert wurden durch Änderungen der Quelle überschrieben.','If this event is re-imported, event fields will be overwritten with any changes from the source.'=>'Wenn diese Veranstaltung erneut importiert wird, werden Veranstaltungsfelder mit Änderungen der Quelle überschrieben.','Last Import:'=>'Letzter Import:','Abbreviation for the kilometers unit of measurekm'=>'km','Abbreviation for the miles unit of measuremi'=>'mi','X (kilometers abbreviation)%1$s (km)'=>'%1$s (km)','X (miles abbreviation)%1$s (mi)'=>'%1$s (mi)','The %3$s "%1$s" uses the "/%2$s" slug: the Events Calendar plugin will show its calendar in place of the page.'=>'Die %3$s "%1$s" verwendet den "/%2$s"-Permalink: diese URL wird wie in den Einstellungen definiert vom Events Calendar Plugin verwendet. Der Events Calendar überschreibt daher die o.g. Seite mit dem Veranstaltungskalender.','Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated successfully. To see the migrated event you will first need to refresh this screen.'=>'Migration: %d ignorierter Beitrag aus dem Altsystem wurde erfolgreich migriert. Um die migrierte Veranstaltung zu sehen, musst du zuerst diese Ansicht aktualisieren.' . "\0" . 'Migration: %d ignorierte Beiträge aus dem Altsystem wurden erfolgreich migriert. Um die migrierten Veranstaltungen zu sehen, musst du zuerst diese Ansicht aktualisieren.','Migration: %d Legacy Ignored Post failed to be migrated.'=>'Migration: %d ignorierter Beitrag aus dem Altsystem konnte nicht migriert werden.' . "\0" . 'Migration: %d ignorierte Beiträge aus dem Altsystem konnten nicht migriert werden.','Migration: %1$d Legacy Ignored Post was migrated but %2$d failed. To see the migrated event you will first need to refresh this screen.'=>'Migration: %1$d ignorierter Beitrag aus dem Altsystem wurde migriert, aber %2$d ist fehlgeschlagen. Um die migrierte Veranstaltung anzuzeigen, musst du zunächst diese Ansicht aktualisieren.' . "\0" . 'Migration: %1$d ignorierte Beiträge aus dem Altsystem wurden migriert, aber %2$d ist fehlgeschlagen. Um die migrierten Veranstaltungen anzuzeigen, musst du zunächst diese Ansicht aktualisieren.','There were no Legacy Events to be Migrated, you are ready to rock!'=>'Es gab keine Veranstaltungen, die aus dem Altsystem migriert hätten werden müssen. Du kannst durchstarten!','You do not have permission to migrate Legacy Ignored Events'=>'Du hast keine Berechtigung zum Migrieren von ignorierten Veranstaltungen aus dem Altsystem','Error, a unknown bug happened and it was impossible to migrate the Legacy Ignored Events, try again later.'=>'Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten und es war unmöglich, die ignorierten Veranstaltungen aus dem Altsystem zu migrieren. Versuche es später erneut.','Ignored <span class="count">(%s)</span>'=>'Ignoriert <span class="count"> (%s)</span>' . "\0" . 'Ignoriert <span class="count"> (%s)</span>','Delete “%s” permanently'=>'Lösche “%s” dauerhaft','Restore'=>'Wiederherstellen','Restore “%s” from the Ignored'=>'Ignorierte “%s” wiederherstellen','Source:'=>'Quelle:','Last Import'=>'Letzter Import','The last time this event was imported and/or updated via import.'=>'Das letzte Mal als diese Veranstaltung importiert und / oder aktualisiert wurde.','Source'=>'Quelle','%s post restored.'=>'%s Beitrag wiederhergestellt.' . "\0" . '%s Beitrag wiederhergestellt.','Error restoring from Ignored Events.'=>'Fehler beim Wiederherstellen von ignorierten Veranstaltungen.','You do not have permission to restore this post.'=>'Du bist nicht berechtigt, diesen Beitrag wiederherzustellen.','Migrate Legacy Ignored Events'=>'Ignorierte Veranstaltungen aus dem Altsystem migrieren','link to knowlegebase articleRead more about Ignored Events.'=>'Erfahre mehr über ignorierte Veranstaltungen.','Event Aggregator includes a new, better system for removing unwanted imported events from your calendar. Click the button below to transition previously deleted events. This process will remove unwanted records from your database and include recent or upcoming trashed events in your Ignored archive.'=>'Event Aggregator enthält ein neues, besseres System zum Entfernen unerwünschter importierter Veranstaltungen aus deinem Kalender. Klicke auf die Schaltfläche unten, um zuvor gelöschte Veranstaltungen zu übernehmen. Dieser Vorgang entfernt unerwünschte Datensätze aus deiner Datenbank und enthält aktuelle oder anstehende gelöschte Veranstaltungen in deinem Ignorieren-Archiv.','Undo'=>'Rückgängig machen','and %s post moved to Ignored.'=>'und %s Beitrag wurde nach "Ignorieren" verschoben.' . "\0" . 'und %s Beiträge wurden nach "Ignorieren" verschoben.','%s post moved to the Trash'=>'%s Beitrag wurde in den Papierkorb verschoben' . "\0" . '%s Beiträge wurden in den Papierkorb verschoben','post moved to Ignored.'=>'Artikel wurde zu den Ignorierenden verschoben.' . "\0" . 'Artikel wurden zu den Ignorierenden verschoben.','Ignored events do not show on the calendar but can be updated with future imports'=>'Ignorierte Veranstaltungen werden nicht im Kalender angezeigt, können aber mit zukünftigen Importen aktualisiert werden','Hide & Ignore'=>'Ausblenden & ignorieren','Ignored'=>'Ignorieren','Ignored events that are deleted will be removed permanently. They can be recreated via import.'=>'Ignorierte Veranstaltungen, die gelöscht werden, werden dauerhaft entfernt. Sie können via Import erneut erstellt werden.','Delete Permanently'=>'Endgültig löschen','Renew your Event Aggregator Facebook token'=>'Erneuer Dein Event Aggregator Facebook-Token','Your Event Aggregator Facebook token will expire %s.'=>'Dein Event Aggregator Facebook-Token läuft %s ab.','Your Event Aggregator Facebook token expired %s.'=>'Dein Event Aggregator Facebook-Token ist %s abgelaufen.','Successfully connected Event Aggregator to Facebook'=>'Event Aggregator erfolgreich mit Facebook verbunden','You must use an integer to reduce the daily import limit'=>'Du musst eine Ganzzahl verwenden, um die tägliche Importgrenze zu reduzieren','Event Aggregator System Status'=>'Event Aggregator System Status','Enter Event Aggregator License'=>'Gebe die Event Aggregator Lizenz ein','To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s.'=>'Um weiterhin geplante Importe verwenden zu können, gebe unter %1$sVeranstaltungen > Einstellungen > Lizenzen%2$s einen gültigen Lizenzschlüssel für den Event Aggregator ein.','All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported.'=>'Alle geplanten Berichte sind derzeit gesperrt und es werden keine Veranstaltungen importiert.','Successfully %s %d scheduled import'=>'Geplanter Import: %s %d','Error: %d scheduled import was not %s.'=>'Fehler: %d geplanter Import war nicht %s.','deactivated'=>'deaktiviert','reactivated'=>'reaktiviert','delete'=>'löschen','queued'=>'anstehend','Scheduled Imports'=>'Geplante Importe','Renew your Event Aggregator license'=>'Erneuere Deine Event Aggregator Lizenz','Renew your license in order to import events from iCalendar, Google, or Meetup.'=>'Erneuer Deine Lizenz, um Veranstaltungen von Facebook, iCalendar, Google oder Meetup zu importieren.','Your Event Aggregator license is expired.'=>'Deine Event Aggregator Lizenz ist abgelaufen.','Learn More'=>'Weitere Informationen','opens in a new window'=>'öffnet sich in einem neuen Fenster','Unable to save credentials'=>'Anmeldeinformationen konnten nicht gespeichert werden','Credentials have been saved'=>'Anmeldeinformationen wurden gespeichert','The Meetup API key is required.'=>'Der Meetup API Schlüssel ist erforderlich.','Invalid credential save nonce'=>'Ungültiger Berechtigungsnachweis (save nonce)','Invalid credential save request'=>'Ungültiger Berechtigungsnachweis (save request)','View your scheduled imports.'=>'Alle geplanten Importe anzeigen.','The next import is scheduled for %1$s.'=>'Der nächste Import ist für %1$s geplant.','separator between date and time at '=>' um ','Your scheduled import was saved and the first import is complete!'=>'Dein geplanter Import wurde gespeichert und der erste Import abgeschlossen!','View your event categories'=>'Veranstaltungskategorien anzeigen','%1$d new event category was created.'=>'%1$d neue Veranstaltungskategorie wurde erstellt.' . "\0" . '%1$d neue Veranstaltungskategorien wurden erstellt.','View your event organizers'=>'Deine Veranstalter anzeigen','%1$d new organizer was imported.'=>'%1$d neuer Veranstalter wurde importiert.' . "\0" . '%1$d neue Veranstalter wurden importiert.','View your event venues'=>'Veranstaltungsorte anzeigen','%1$d new venue was imported.'=>'%1$d neuer Veranstaltungsort wurde importiert.' . "\0" . '%1$d neue Veranstaltungsorte wurden importiert.','View all %s'=>'Alle %s anzeigen','No %1$s were imported or updated.'=>'Es wurden keine %1$s importiert oder aktualisiert.','%1$d new image was imported.'=>'%1$d neues Bild importiert.' . "\0" . '%1$d neue Bilder importiert.','%1$d already-imported %2$s was skipped.'=>'%1$d bereits importierte %2$s wurde übersprungen.' . "\0" . '%1$d bereits importierten %2$s wurden übersprungen.','%1$d existing %2$s was updated.'=>'%1$d vorhandene %2$s wurde aktualisiert.' . "\0" . '%1$d vorhandene %2$s wurden aktualisiert.','%1$d new %2$s was imported.'=>'%1$d neuer %2$s wurde importiert.' . "\0" . '%1$d neue %2$s wurden importiert.','1 import was scheduled.'=>'Ein Import wurde geplant.','New Import'=>'Neuer Import','History'=>'Verlauf','Records per page'=>'Datensätze pro Seite','Favorite Imports'=>'Bevorzugte Importe','Your Scheduled Import has been updated!'=>'Dein geplanter Import wurde aktualisiert!','View All Scheduled Imports'=>'Alle geplanten Importe anzeigen','Scheduled import was successfully updated.'=>'Der geplante Import wurde erfolgreich aktualisiert.','Edit Import'=>'Bearbeite Import','Please provide a Meetup URL when importing from Meetup.'=>'Bitte gib die Meetup URL an, um von Meetup zu importieren.','Please provide the URL that you wish to import.'=>'Bitte gib die URL an, die du importieren möchtest.','Please provide the file that you wish to import.'=>'Bitte gib die Datei an, die du importieren möchtest.','There was a problem processing your import. Please try again.'=>'Beim Bearbeiten deines Imports ist ein Problem aufgetreten. Bitte erneut versuchen.','Connection timed out while transferring the feed. If you are dealing with large feeds you may need to customize the tribe_aggregator_connection_timeout filter.'=>'Zeitüberschreitung beim Übertragen des Feeds. Wenn du es mit großen Feeds zu tun hast, musst du möglicherweise den tribe aggregator connection_timeout Filter anpassen.','Import queued'=>'Import in der Warteschlange','Import is complete'=>'Import abgeschlossen','Successfully loaded import origins'=>'Importursprünge erfolgreich geladen','Successfully fetched Facebook Token'=>'Erfolgreich Facebook-Token abgerufen','Import created'=>'Import erstellt','Success'=>'Erfolgreich','The import will be starting soon.'=>'Der Import startet bald.','The import is in progress.'=>'Der Import ist in Arbeit.','Event Aggregator cannot reach Meetup.com because you exceeded the request limit for your Meetup API key.'=>'Event Aggregator kann Meetup.com nicht erreichen, da du das Anforderungslimit für deinen Meetup API-Schlüssel überschritten hast.','Your Meetup API key is invalid.'=>'Dein Meetup API Schlüssel ist ungültig.','The file provided could not be opened. Please confirm that it is a properly formatted .ics file.'=>'Die bereitgestellte Datei konnte nicht geöffnet werden. Bitte bestätige, dass es sich um eine richtig formatierte ICS Datei handelt.','The import failed for an unknown reason. Please try again. If the problem persists, please contact support.'=>'Der Import ist aus einem unbekannten Grund fehlgeschlagen. Bitte erneut versuchen. Wenn das Problem weiter existiert kontaktiere bitte den Support.','The image associated with your event is not accessible with your API key.'=>'Das mit Deiner Veranstaltung verknüpfte Bild ist nicht mit deinem API-Schlüssel zugänglich.','The image associated with your event could not be imported.'=>'Die Grafik, welche mit deiner Veranstaltung verknüpft ist, konnte nicht importiert werden.','The URL provided failed to load.'=>'Die zur Verfügung gestellte URL konnte nicht geladen werden.','The URL provided could not be reached.'=>'Die zur Verfügung gestellte URL konnte nicht erreicht werden.','Sorry, but something went wrong. Please try again.'=>'Entschuldigung, aber da ist etwas schief gelaufen. Bitte nochmals versuchen.','event aggregator statusDraft <span class="count">(%s)</span>'=>'Entwurf <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Entwurf <span class="count">(%s)</span>','event aggregator statusDraft'=>'Entwurf','event aggregator statusPending <span class="count">(%s)</span>'=>'Ausstehend <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Ausstehend <span class="count">(%s)</span>','event aggregator statusPending'=>'Ausstehend','event aggregator statusSchedule <span class="count">(%s)</span>'=>'Geplant <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Geplant <span class="count">(%s)</span>','event aggregator statusSchedule'=>'Geplant','event aggregator statusFailed <span class="count">(%s)</span>'=>'Fehlgeschlagen <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Fehlgeschlagen <span class="count">(%s)</span>','event aggregator statusFailed'=>'Fehlgeschlagen','event aggregator statusImported <span class="count">(%s)</span>'=>'Importiert <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Importiert <span class="count">(%s)</span>','event aggregator statusImported'=>'Importiert','No Aggregator Records found in Trash.'=>'Keine Aggregator Datensätze im Papierkorb gefunden.','No Aggregator Records found.'=>'Keine Aggregator Datensätze gefunden.','Parent Aggregator Record:'=>'Eltern Aggregator Datensatz:','Search Aggregator Records'=>'Suche Aggregator Datensatz','All Aggregator Records'=>'Alle Aggregator Datensätze','View Aggregator Record'=>'Aggregator Datensatz anzeigen','Edit Aggregator Record'=>'Aggregator Datensatz bearbeiten','New Aggregator Record'=>'Neuer Aggregator Datensatz','Add New Aggregator Record'=>'Neuen Aggregator Datensatz hinzufügen','recordAdd New'=>'Neuen hinzufügen','add new on admin barAggregator Record'=>'Aggregator Datensatz','admin menuAggregator Records'=>'Aggregator Datensätze','post type singular nameAggregator Record'=>'Aggregator Datensatz','post type general nameAggregator Records'=>'Aggregator Datensätze','Events Aggregator Record'=>'Veranstaltungen Aggregator Datensatz','Unable to continue inserting data. Please reload this page to continue/try again.'=>'Es ist nicht möglich Daten einzufügen. Bitte lade diese Seite neu, um fortzufahren bzw. es erneut zu versuchen.','Skipped:'=>'Übersprungen:','Updated:'=>'Aktualisiert:','Created:'=>'Erstellt:','Your import is currently in progress. Don\'t worry, you can safely navigate away–the import will continue in the background.'=>'Der Import wird gerade ausgeführt. Du kannst jetzt auf eine andere Seite navigieren; der Import wird im Hintergrund fortgesetzt.','Could not process queue for Import Record %1$d: %2$s'=>'Die Warteschlange für Import-Datensatz %1$d (%2$s) konnte nicht verarbeitet werden','Select %s'=>'%s auswählen','updated'=>'aktualisiert','new'=>'neu','Latest Import:'=>'Letzter Import:','all time'=>'Jedes Mal','One Time'=>'Einmalig','Invalid Frequency'=>'Ungültige Häufigkeit','in human readable timein about %s'=>'in etwa %s','human readable time agoabout %s ago'=>'etwa vor %s','Radius:'=>'Radius:','Keywords:'=>'Schlüsselbegriffe:','record via originvia '=>'via ','Import preview'=>'Import Vorschau','Import pending'=>'Import ausstehend','Import schedule'=>'Import Zeitplan','Import failed'=>'Import fehlgeschlagen','Import completed'=>'Import abgeschlossen','Run Import'=>'Import durchführen','Start an import from this source now, regardless of schedule.'=>'Starte einen Import von dieser Quelle jetzt, unabhängig vom Zeitplan.','column name# Imported'=>'# importiert','column nameWhen'=>'Wann','column nameType'=>'Typ','column nameLast Import'=>'Letzter Import','column nameFrequency'=>'Häufigkeit','column nameSource'=>'Quelle','recordsAll <span class="count">(%s)</span>'=>'Alle <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Alle <span class="count">(%s)</span>','Apply'=>'Anwenden','Bulk Actions'=>'Mehrfachaktionen','Filter'=>'Filter','Filter By Frequency'=>'Nach Häufigkeit filtern','Filter By Origin'=>'Nach Quelle filtern','ICS'=>'ICS','Eventbrite'=>'Eventbrite','Deleted Attachment: %d'=>'Gelöschter Anhang:%d','Record: '=>'Datensatz: ','Manage Active Plugins'=>'Aktive Plugins verwalten','It looks like you are using our legacy plugin, %1$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugin plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s.'=>'Es sieht so aus, als ob du unser veraltetes Plugin, %1$s zusammen mit unserem neuen Event Aggregator Dienst verwendest. Event Aggregator enthält alle Funktionen des alten Plugins und verbesserte Funktionalität. Für beste Ergebnisse deaktiviere bitte %1$s.' . "\0" . 'Es sieht so aus, als ob du unser veraltetes Plugins, %1$s und %2$s zusammen mit unserem neuen Event Aggregator Dienst verwendest. Event Aggregator enthält alle Funktionen des alten Plugins und verbesserte Funktionalität. Für beste Ergebnisse deaktiviere bitte %1$s und %2$s.','Your preview is taking a bit longer than expected, but it <i>is</i> still being generated.'=>'Die Vorschau dauert ein bisschen länger als erwartet, aber sie <i>wird</i> immer noch erzeugt.','If all goes according to plan, you will have your preview in a few moments.'=>'Wenn alles nach Plan geht, siehst du deine Vorschau in wenigen Augenblicken.','Please continue to wait while your preview is generated.'=>'Bitte weiter warten, während die Vorschau erstellt wird.','Please wait while your preview is fetched.'=>'Bitte warten, während Deine Vorschau abgerufen wird.','Hide Filters'=>'Filter ausblenden','View Filters'=>'Filter anzeigen','Removing this scheduled import will stop automatic imports from the source. No events will be deleted.'=>'Durch das Entfernen dieses geplanten Importvorgangs werden automatische Importe aus der Quelle gestoppt. Es werden keine Veranstaltungen gelöscht.','Your preview doesn\'t have any records to import.'=>'Deine Vorschau enthält keine Datensätze, die importiert werden könnten.','Your import must include at least one event'=>'Dein Import muss mindestens eine Veranstaltung enthalten','Save Scheduled Import'=>'Speichere geplante Importe','Import Checked (%d)'=>'Import geprüft (%d)','Import All'=>'Importiere alle','Import All (%d)'=>'Importiere alle (%d)','There was an error fetching the results from your import:'=>'Es gab einen Fehler beim Abrufen der Ergebnisse aus Deinem Import:','The preview is taking longer than expected. Please try again in a moment.'=>'Die Vorschau dauert länger als erwartet. Bitte versuche es in einem Moment nochmal.','Meridian: pmPM'=>'p.m.','Meridian: amAM'=>'a.m.','Success! The settings from iCal Importer have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab.'=>'Die Einstellungen des iCal Importers wurden erfolgreich in den Event Aggregator importiert. Du kannst deine migrierten Importe im Tab Geplanten Importe anschauen.','We did not find any iCal Importer settings to migrate.'=>'Es wurden keine iCal Importer Einstellungen gefunden, die migriert werden könnten.','You do not have permission to migrate iCal Importer settings to Event Aggregator'=>'Du bist nicht berechtigt, die Einstellungen von iCal Importer auf Event Aggregator zu migrieren','Error: we were not able to migrate your iCal Importer settings to Event Aggregator. Please try again later.'=>'Fehler: Deine iCal Importer-Einstellungen konnten nicht auf Event Aggregator migriert werden. Bitte versuche es später erneut.','Success! The settings from Facebook Events have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab.'=>'Erfolgreich abgeschlossen! Die Einstellungen von Facebook Events wurden zu Event Aggregator migriert. Du kannst deine migrierten Importe auf dem Tab Geplante Importe anzeigen.','We did not find any Facebook Events settings to migrate.'=>'Es wurden keine Facebook Events-Einstellungen gefunden, die migriert werden könnten.','You do not have permission to migrate Facebook Events settings to Event Aggregator'=>'Du hast keine Berechtigung, die Facebook Veranstaltungseinstellungen zu Event Aggregator zu migrieren','Error: we were not able to migrate your Facebook Events settings to Event Aggregator. Please try again later.'=>'Fehler: Wir konnten Deine Facebook Veranstaltungseinstellungen nicht in den Event Aggregator migrieren. Bitte versuche es später erneut.','Migrate iCal Importer settings'=>'Migriere iCal Importer Einstellungen','Thanks for activating Event Aggregator! It looks like you have some settings and imports configured on our legacy importer plugins. To complete your transition, we need to transfer those options to our new system.'=>'Vielen Dank für die Aktivierung von Event Aggregator! Es sieht aus, als ob einige Einstellungen und Importe von unseren alten Importer-Plugins existieren. Um diesen Übergang durchzuführen, müssen wir diese Optionen auf unser neues System übertragen.','Imported Event'=>'Importierte Veranstaltung','The records you were attempting to import were still not available when this queue was processed. Please try again.'=>'Die Datensätze, die Sie importieren wollten, waren noch nicht verfügbar, als diese Warteschlange verarbeitet wurde. Bitte erneut versuchen.','Unable to save scheduled import. Please try again.'=>'Der geplante Import kann nicht gespeichert werden. Bitte erneut versuchen.','Unable to save scheduled import instance. Please try again.'=>'Die geplante Import Instanz kann nicht gespeichert werden. Bitte erneut versuchen.','Import records must be finalized before posts can be inserted.'=>'Import-Datensätze müssen finalisiert werden, bevor Beiträge eingefügt werden können.','The CSV file cannot be found. You may need to re-upload the file.'=>'Die CSV Datei wurde nicht gefunden. Du musst die Datei erneut hochladen.','You must map columns from the CSV file to specific fields in order to perform a CSV import.'=>'Du musst Spalten aus der CSV-Datei bestimmten Feldern zuordnen, um einen CSV-Import durchzuführen.','There may be an issue with the Event Aggregator server. Please try your import again later.'=>'Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Event Aggregator-Server vor. Bitte versuche den Import später erneut.','You must enter an Event Aggregator license key in Events > Settings > Licenses before using this service.'=>'Du musst einen Event Aggregator Lizenzschlüssel in Veranstaltungen > Einstellungen > Lizenzen eingeben, bevor du diesen Dienst verwenden können.','Unable to get a post of the correct type.'=>'Ein Beitrag des richtigen Typs konnte nicht abgerufen werden.','The import record is missing the origin.'=>'Die Quelle des Importdatensatz fehlt.','Unable to find a matching post.'=>'Es konnte kein passender Beitrag gefunden werden.','An invalid frequency was used when trying to create this scheduled import.'=>'Beim Versuch, diesen geplanten Import zu erstellen, wurde eine ungültige Häufigkeit verwendet.','Unable to attach an image to the event'=>'Ein Bild kann nicht an die Veranstaltung angehängt werden','Unable to find an import record with the ID of %s.'=>'Es konnte kein Importdatensatz mit der ID von %s gefunden werden.','The Event Aggregator API responded with bad data. Please <a href="https://theeventscalendar.com/support/post/" target="_blank">contact support</a>.'=>'Die Aggregator-API reagierte mit fehlerhaften Daten. Bitte <a href="https://theeventscalendar.com/support/post/" target="_blank">kontaktiere den Support</a>.','Unable to find an event with the ID of %s.'=>'Es wurde keine Veranstaltung mit der ID von %s gefunden.','Only scheduled import records can be edited.'=>'Nur geplante Import Datensätze können gelöscht werden.','Invalid data provided for CSV import.'=>'Es wurden ungültige Daten für den CSV Import bereitgestellt.','You must provide a valid CSV file to perform a CSV import.'=>'Du musst eine gültige CSV Datei bereitstellen, um einen CSV Import durchzuführen.','An invalid import type was used when trying to create this import record.'=>'Beim Versuch, diesen Importdatensatz zu erstellen, wurde ein ungültiger Importtyp verwendet.','During scheduled import, the limit of HTTP requests was reached and the import was rescheduled.'=>'Beim geplanten Import wurde das Limit von HTTP-Anfragen erreicht und der Import wurde verschoben.','You do not have permission to delete this record.'=>'Du hast keine Berechtigung, um diesen Datensatz zu löschen.','You cannot delete a history record (ID: "%d"). '=>'Du kannst einen Verlaufsdatensatz nicht löschen (ID: „%d“). ','The daily limit of %d import requests to the Event Aggregator service has been reached. Please try again later.'=>'Das Tageslimit von %d Importanforderungen an den Event Aggregator Service wurde erreicht. Bitte versuchen es später erneut.','The image associated with your event could not be attached to the event.'=>'Das mit der Veranstaltung verknüpfte Bild konnte nicht an die Veranstaltung angehängt werden.','aggregator schedule frequencyEvery 15 minutes'=>'Alle 15 Minuten','aggregator schedule frequencyMonthly'=>'Monatlich','aggregator schedule frequencyWeekly'=>'Wöchentlich','aggregator schedule frequencyDaily'=>'Täglich','aggregator schedule frequencyHourly'=>'Stündlich','aggregator schedule frequencyEvery 30 Minutes'=>'Alle 30 Minuten','aggregator schedule frequencyOn Demand'=>'Auf Abruf','Meetup'=>'Meetup','ICS File'=>'ICS Datei','iCalendar'=>'iCalendar','CSV File'=>'CSV Datei','%s Event count in admin listAll %s'=>'Alle %s','Each paid add-on has its own unique license key. Paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you\'re set when a green expiration date appears alongside a "valid" message. Then click Save Changes.'=>'Jedes kostenpflichtige Add-On hat seinen eigenen einzigartigen Lizenzschlüssel. Füge den Schlüssel in das entsprechende Feld unten ein und gib ihm einen Moment zur Validierung. Du weißt, dass du bereit bist, wenn ein grüches Ablaufdatum neben einer "gültig"-Nachricht erscheint. Klicke dann auf Änderungen speichern.','Event Log'=>'Ereignisprotokoll','The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our help desk.'=>'Die Details deines Kalender-Plugins und der Einstellungen werden oft benötigt, damit du oder unser Team bei der Fehlersuche helfen können. Bitte stimme unten zu, um deine Systeminformationen automatisch mit unserem Support-Team zu teilen. Das wird uns helfen, dir schneller zu helfen, wenn du im Hilfecenter postest.','Côte d\'Ivoire'=>'Elfenbeinküste','Unique System Info Key Generated'=>'Ein einzigartiger Systeminfo-Schlüssel wurde generiert','Permission Error'=>'Berechtigungsfehler','Invalid Key'=>'Ungültiger Schlüssel','Your system information will only be used by The Events Calendar\'s support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties.'=>'Deine Systeminformationen werden ausschließlich vom Support-Team von The Events Calendar verwendet. Alle Informationen werden sicher gespeichert. Wir geben diese Informationen nicht an Dritte weiter.','Yes, automatically share my system information with The Events Calendar\'s support team'=>'Ja, teile automatisch meine Systeminformationen mit dem Support-Team von The Events Calendar','formatted plugin list%1$s and %2$s'=>'%1$s und %2$s','You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one.'=>'Du hast einen Lizenzschlüssel für %1$s, aber der Schlüssel erlaubt keine weiteren Installationen. %2$sBesuche die Website des Veranstaltungskalenders%3$s, um deine Installationen zu verwalten, deine Lizenz zu aktualisieren oder eine neue zu erwerben.' . "\0" . 'Du hast Lizenzschlüssel für %1$s, aber deine Schlüssel reichen nicht mehr für Installationen aus. %2$sBesuche die Website des Veranstaltungskalenders%3$s, um deine Installationen zu verwalten, deine Lizenzen zu aktualisieren oder neue zu erwerben.','There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s'=>'Für %1$s ist ein Update verfügbar, aber Ihre Lizenz ist abgelaufen. %2$sBesuchen Sie die Website des Veranstaltungskalenders, um Ihre Lizenz zu erneuern.%3$s' . "\0" . 'Updates sind für %1$s verfügbar, aber Ihre Lizenzschlüssel sind abgelaufen. %2$sBesuchen Sie die Website des Veranstaltungskalenders, um Ihre Lizenzen zu erneuern.%3$s','There is an update for %1$s. %2$sRenew your license%3$s to get access to bug fixes, security updates, and new features.'=>'Es gibt ein Update für %1$s. %2$sErneuern Sie Ihre Lizenz%3$s, um Zugriff auf Fehlerbehebungen, Sicherheitsupdates und neue Funktionen zu erhalten.','There is an update for %1$s. You\'ll need to %2$scheck your license%3$s to have access to updates, downloads, and support.'=>'Es gibt ein Update für %1$s. Sie müssen Ihre Lizenz %2$süberprüfen%3$s, um Zugriff auf Updates, Downloads und Support zu erhalten.',' (opens in a new window)'=>' (öffnet in einem neuen Fenster)','Renew Your License Now'=>'Erneuere jetzt deine Lizenz',': Selected 1 row'=>': 1 Zeile ausgewählt',': Selected %d rows'=>': %d Zeilen ausgewählt','Previous'=>'Vorherige','All'=>'Alle','Search:'=>'Suche:','No matching records found'=>'Keine passenden Datensätze gefunden','(filtered from _MAX_ total entries)'=>'(filtered from _MAX_ total entries)','Showing 0 to 0 of 0 entries'=>'Zeige 0 bis 0 von 0 Einträgen','Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries'=>'Es_werden _START_ bis _END_ von _TOTAL_ Einträgen_angezeigt','No data available in table'=>'Keine Daten in der Tabelle verfügbar','Show _MENU_ entries'=>'Zeige _MENU_ Einträge',': activate to sort column descending'=>': aktivieren, um die Spalte absteigend zu sortieren',': activate to sort column ascending'=>': aktivieren, um die Spalte aufsteigend zu sortieren','Copy to clipboard'=>'In die Zwischenablage kopieren','An Unknown error occurred'=>'Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten','Event Aggregator'=>'Event Aggregator','English'=>'Englisch','Delete an Event'=>'Eine Veranstaltung löschen','iCal Importer'=>'iCal Importer','Filter Bar'=>'Filter Bar','Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s'=>'Bewerte %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s','venues'=>'Veranstaltungsorte','venue'=>'Veranstaltungsort','organizer'=>'Veranstalter','Address separator, '=>', ','Organizer Description'=>'Beschreibung Veranstalter','Venue Description'=>'Beschreibung Veranstaltungsort','Event Allow Trackbacks and Pingbacks'=>'Trackbacks und Dingbacks für diese Veranstaltung erlaubt','Event Allow Comments'=>'Kommentare für diese Veranstaltung erlaubt','Event Organizer Name(s) or ID(s)'=>'Veranstalter Name oder ID','Event Sticky in Month View'=>'Veranstaltung in der Monatsansicht festpinnen','Hide Event From Event Listings'=>'Verstecke Veranstaltung auf der Veranstaltungsliste','Event Time Zone'=>'Veranstaltungszeitzone','Event Excerpt'=>'Veranstaltungsexzerpt','Click here'=>'Hier klicken','Google Maps API key'=>'Google Maps API Schlüssel','Google Maps API'=>'Google Maps API','Download log'=>'Protokoll herunterladen','The selected log file is empty or has not been generated yet.'=>'Die ausgewählte Protokolldatei ist leer oder wurde noch nicht erstellt.','Method'=>'Methode','Logging level'=>'Protokollierungsstufe','%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only'=>'%s darf nur Zahlen, Buchstaben, Bindestriche und Unterstriche enthalten','Full debug (all events)'=>'Alle Fehlermeldungen (alle Veranstaltungen)','Warnings and errors'=>'Warnungen und Fehler','Only errors'=>'Nur Fehler','Disabled'=>'Deaktiviert','Cannot set %s as the current logging engine'=>'%s kann nicht als aktuelle Protokollierungs-Engine festgelegt werden','Null logger (will log nothing)'=>'Null-Logger (protokolliert nichts)','Default (uses temporary files)'=>'Standard (verwendet temporäre Dateien)','log enginesNone currently available'=>'Derzeit keine verfügbar','log selectorNone currently available'=>'Derzeit keine verfügbar','Recent Template Changes'=>'Aktuelle Vorlagenänderungen','Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below.'=>'Informationen über kürzliche Template-Änderungen und potenziell betroffene Template-Überschreibungen sind unten aufgeführt.','No notable template changes detected.'=>'Keine bemerkenswerten Template-Änderungen festgestellt.','based on %s version'=>'basierend auf %s Version','version data missing from override'=>'Versionsdaten vom Überschreiben fehlen','Existing theme overrides that may need revision:'=>'Vorhandene Theme-Überschreibungen, die möglicherweise überarbeitet werden müssen:','Templates introduced or updated with this release (%s):'=>'Mit dieser Version eingeführte oder aktualisierte Vorlagen (%s):','No notable changes detected'=>'Keine bemerkenswerten Änderungen festgestellt','Organizer Featured Image'=>'Hervorgehobenes Bild des Veranstalters','Venue Featured Image'=>'Hervorgehobenes Bild des Veranstaltungsortes','Event Featured Image'=>'Hervorgehobenes Bild der Veranstaltung','Edit Venue'=>'Veranstaltungsort bearbeiten','(Event Tickets Plus)'=>'(Event Tickets Plus)','Next Day'=>'Nächster Tag','Previous Day'=>'Vorheriger Tag','%s Name already exists'=>'%s Name existiert schon','%s Name can not be empty'=>'%s Name darf nicht leer sein','Keep the Core Plugin %sFREE%s!'=>'Halte das Plugin \'The Events Calendar\' %skostenlos%s!','No results were found for %1$s in or near %2$s.'=>'Es wurden keine Ergebnisse für %1$s in oder in der Nähe von %2$s gefunden.','There were no results found for %s.'=>'Es wurden keine Ergebnisse für %s gefunden.','Check out the %savailable add-ons%s.'=>'Schaue dir die %sverfügbaren Add-Ons%s an.','Without a defined location your event will not display a %sGoogle Rich Snippet%s on the search results.'=>'Ohne einen definierten Ort wird deine Veranstaltung nicht als %sGoogle Rich Snippet%s in den Suchergebnissen angezeigt.','%1$s scheduled for: %2$s.'=>'%1$s geplant für: %2$s.','%1$s draft updated. %2$sPreview %3$s'=>'%1$s Entwurf aktualisiert.. %2$sVorschau %3$s','%1$s scheduled for: %2$s. %3$sPreview %4$s'=>'%1$s geplant für: %2$s. %3$sVorschau %4$s','%1$s submitted. %2$sPreview %3$s'=>'%1$s übermittelt. %2$sVorschau %3$s','%1$s updated. %2$sView %1$s%3$s'=>'%1$s aktualisiert. %2$s%1$s anzeigen%3$s','It appears as if the tribe-common libraries cannot be found! The directory should be in the "common/" directory in the events calendar plugin.'=>'Die tribe-common Bibliotheken konnten nicht gefunden werden! Das Verzeichnis sollte im "common/" Verzeichnis im Events Calendar Plugin sein.','If you have a valid license for one of our paid plugins, you can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week).'=>'Wenn du eine gültige Lizenz für eines unserer Bezahl-Plugins hast, kannst du in unserem Support Forum %s. Unser Support Team prüft die Foren und wird wochentags innerhalb von 24-48 Stunden auf deine Anfrage reagieren.','post a thread'=>'Diskutiere mit','<strong>Looking for more immediate support?</strong> We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays.'=>'<strong>Benötigst du eine schnellere Unterstützung?</strong> Wir bieten %1$s mit dem Kauf eines unserer Premium Plugins (wie %2$s). Wähle eine Lizenz und du kannst dort direkt deine Frage stellen und erhältst wochentags innerhalb von 24-48 Stunden eine Antwort.','If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our %s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there.'=>'Wenn du die Schritte oben versucht hast und immer noch Probleme auftreten, kannst du eine Anfrage in unserem %s stellen. Unser Support Team prüft diese Foren einmal wöchentlich und hilft dir gerne weiter.','open-source forum on WordPress.org'=>'Open Source Forum auf WordPress.org','<strong>Looking for more immediate support?</strong> We offer %s with the purchase of any of our premium plugins. Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays'=>'<strong>Benötigst du eine schnellere Unterstützung?</strong> Wir bieten %s mit dem Kauf eines unserer Premium Plugins. Wähle eine Lizenz und du kannst dort direkt deine Frage stellen und erhältst wochentags innerhalb von 24-48 Stunden eine Antwort.','premium support on our website'=>'Premium Support auf unserer Website','If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our WordPress.org forums for %1$s or %2$s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there. '=>'Wenn Du die Schritte oben schon versucht und immer noch Probleme hast, kannst Du eine Anfrage in unseren WordPress.org Foren für %1$s und %2$s einstellen. Unser Support Team überprüft diese Foren einmal wöchentlich und hilft Dir gerne weiter. ','Events Tickets'=>'Events Tickets','Customizing the Events plugins'=>'Die Veranstaltung Plugins anpassen','%s: Code and guides for customizing your calendar in useful and interesting ways.'=>'%s: Code und Anleitungen, um deinen Kalender auf sinnvolle und interessante Weise anzupassen.','Troubleshooting common problems'=>'Lösung allgemeiner Probleme','%s: Do you see an issue with your calendar? Go here first to find where it’s coming from and how to fix it.'=>'%s: Hast du einen Fehler in unserem Kalender entdeckt? Klicke hier, um herauszufinden, woher er kommt und wie er gelöst werden kann.','Using stylesheets and page templates'=>'Nutze Stylesheets und Seitenvorlagen','%s: An overview of the default templates and styles that are included in the plugin, as well as how to change them.'=>'%s: Ein Überblick über die Standard Vorlagen und Designs, welche im Plugin enthalten sind und wie man diese anpassen kann.','%s: Our most comprehensive outline for customizing the calendar to suit your needs, including custom layouts and styles.'=>'%s: Unsere umfassendste Anleitung, um den Kalender an deine Bedürfnisse anzupassen, inklusive individuellen Layouts und Designs.','Features overview'=>'Übersicht der Features','%s: A complete look at the features you can expect to see right out of the box as well as how to use them.'=>'%s: Eine komplette Übersicht der Funktionen, welche dich erwarten und wie sie benutzt werden können.','Settings overview'=>'Einstellungsübersicht','%s: A thorough walkthrough of The Events Calendar and the settings that are available to you.'=>'%s: Eine umfassender Überblick des Events Calendar und seiner Einstellungen sind für dich verfügbar.','Support for The Events Calendar'=>'Unterstützung für The Events Calendar','We are committed to helping make your calendar spectacular and have a wealth of resources available, including a handy %s to get your calendar up and running.'=>'Wir möchten, dass dein Kalender spektakulär wird und haben viele Hilfsmittel dafür verfügbar, inklusive praktische %s, um deinen Kalender in Gang zu bringen.','New User Primer'=>'Primer für neue Nutzer','CSV Import Settings'=>'CSV Import Einstellungen','Clear'=>'Löschen','Add another %s'=>'Weitere %s hinzufügen','Create New %s'=>'Neue %s erstellen','Unnamed %s'=>'Unbenannte(r) %s','Read more about our support policy'=>'Lies mehr über unsere Support-Richtlinien','Please note that all hands-on support is provided via the help desk. You can email or tweet at us… but we will probably point you back to the help desk 😄'=>'Bitte beachte, dass alle praktischen Unterstützungen über das Hilfecenter bereitgestellt werden. Du kannst uns eine E-Mail senden oder uns twittern... aber wir werden dich wahrscheinlich wieder zum Hilfecenter zurückverweisen 😄','%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the help desk is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review.'=>'%s. Es gibt nur wenige Probleme, die wir noch nicht kennen, und wahrscheinlich hat ein anderer Nutzer deine Frage bereits gestellt und eine Antwort von unserem Support-Team erhalten. Beiträge im Helpdesk sind zwar nur für zahlende Kunden zugänglich, die Suche und Überprüfung steht jedoch jedem offen.','Test for a theme or plugin conflict'=>'Teste auf ein Konflikt mit einem Theme oder Plugin','%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful.'=>'%s. Das Testen auf bestehende Konflikte ist der beste Ausgangspunkt für eine gründliche Fehlerbehebung. Wir werden Sie oft bitten, diese Schritte beim Öffnen eines neuen Threads zu befolgen. Daher ist es sehr hilfreich, dies im Voraus zu tun.','Check our Knowledgebase'=>'Überprüfe unsere Wissensdatenbank','%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!'=>'%s. Alle häufigen (und weniger häufigen) Antworten auf unsere Fragen findest du hier. Das ist oft der schnellste Weg, eine Antwort zu finden!','While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:'=>'Während die oben genannten Ressourcen die meisten Probleme lösen, kann es Zeiten geben, in denen du zusätzliche Unterstützung benötigst. Wenn du Hilfe bei der Nutzung unserer Plugins brauchst und möchtest, dass wir einen Blick darauf werfen, folge bitte diesen Schritten:','Getting More Help'=>'Mehr Hilfe bekommen','list of available functions'=>'Liste der verfügbaren Funktionen','Knowledgebase'=>'Wissensdatenbank','Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins.'=>'Unsere Website’s %s ist ein großartiger Ort, um Tipps und Tricks zur Nutzung und Anpassung unserer Plugins zu finden.','Getting Support'=>'Hilfe bekommen','Thank you for using %s! All of us at The Events Calendar sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins.'=>'Danke, dass du %s verwendest! Wir alle bei The Events Calendar schätzen deine Unterstützung sehr und freuen uns, dass du unsere Plugins nutzt.','Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s'=>'Danke, dass du einen gültigen Schlüssel eingerichtet hast. Er läuft am %s ab.','Visit the Add-on Page'=>'Besuche die Add-on-Seite','Plugin Inactive'=>'Plugin inaktiv','Plugin Active'=>'Plugin aktiv','Rating:'=>'Bewertung:','Active Users:'=>'Aktive Nutzer:','Install Plugin'=>'Plugin installieren','Install %s'=>'Installiere %s','Upgrade Plugin'=>'Plugin upgraden','Activate Plugin'=>'Plugin aktivieren','Activate %s'=>'Aktiviere %s','Community Tickets'=>'Community Tickets','Event Tickets Plus'=>'Event Tickets Plus','Facebook Events'=>'Facebook Events','Eventbrite Tickets'=>'Eventbrite Tickets',' and '=>' and ','Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes.'=>'Optimieren Sie die Leistung Ihrer Beitragsverwaltung für jeden benutzerdefinierten Beitragstyp mit sortierbaren Filtern und Spalten sowie der automatischen Registrierung von Metaboxen.','Advanced Post Manager'=>'Erweiterter Beitragsmanager','Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events.'=>'Events Tickets ist ein sorgfältig gestaltetes, erweiterbares Plugin, mit dem du ganz einfach Tickets für deine Veranstaltungen verkaufen kannst.','Event Tickets'=>'Event Tickets','The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events.'=>'Der Events Calendar ist ein sorgfältig gestaltetes, erweiterbares Plugin, mit dem du deine Veranstaltungen ganz einfach teilen kannst.','Completed!'=>'Abgeschlossen!','organizers'=>'Veranstalter','Event ID'=>'Veranstaltungs-ID','Cancel'=>'Abbrechen','%s must be a positive number or percent.'=>'%s muss eine positive Zahl oder ein Prozentsatz sein.','%1$s or %2$s'=>'%1$s von %2$s','The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events. Beautiful. Solid. Awesome.'=>'The Events Calendar ist ein sorgfältig entwickeltes, erweiterbares Plugin, mit welchem du einfach deine Veranstaltungen teilen kannst. Schön. Solide. Fantastisch.','%s Navigation'=>'%s-Navigation','%s Tags:'=>'%s-Tags:','Find %s'=>'Suche %s','Import complete!'=>'Import abgeschlossen!','Import Type:'=>'Import Typ:','Events Import'=>'Import Veranstaltungen','%1$s from %2$s'=>'%1$s von %2$s','Past %s'=>'Vergangene %s','%1$s for %2$s - %3$s'=>'%1$s für %2$s - %3$s','Upcoming %s'=>'Anstehende %s','+ Google Map'=>'Google Karte anzeigen','Click to view a Google Map'=>'Klicken, um Google Karte anzuzeigen','Loading %s'=>'Lade %s','Tags:'=>'Schlagworte:','category list label%s Category'=>'%sskategorie' . "\0" . '%sskategorien','Category'=>'Kategorie','The function needs to be passed an $event or used in the loop.'=>'Diese Funktion muss einen $event übergeben oder in einer Schleife verwendet werden.','%s:'=>'%s:','Origin:'=>'Quelle:','Details'=>'Details','Postal Code:'=>'PLZ:','Select a State:'=>'Bundesstaat wählen:','State or Province:'=>'Bundesland / Kanton:','Country:'=>'Land:','City:'=>'Ort:','Appends the time zone to the end of event scheduling information – this can be useful when you have events in numerous different time zones.'=>'Fügt die Zeitzone zur Veranstaltungszeit hinzu; dies kann nützlich sein, wenn es Veranstaltungen in unterschiedlichen Zeitzonen gibt.','Show time zone'=>'Zeitzone anzeigen','Use the site-wide time zone everywhere'=>'Nutze nur eine Zeitzone für die gesamten Website','Use manual time zones for each event'=>'Nutze mehrere Zeitzonen für die Website','Time zone mode'=>'Zeitzonen Modus','Click this button to update your database and take advantage of additional time zone capabilities. Please <a href="%s" target="_blank">configure WordPress</a> to use the correct time zone before clicking this button!'=>'Klicke diesen Button an, um mehrere Zeitzonen (u.a. im Formular für die Übermittlung von neuen Veranstaltungen) in Deinem Kalender zu nutzen. Bitte <a href="%s" target="_blank">konfiguriere in WordPress</a> die korrekte Zeitzone, bevor Du diesen Button anklickst!','Update Time Zone Data'=>'Mehrere Zeitzonen aktivieren','Enable Time Zone support'=>'Zeitzonen-Unterstützung aktivieren','Hide the following settings tabs on every site:'=>'Blende die folgenden Reiter auf jeder Website aus:','This is where all of the global network settings for The Events Calendar can be modified.'=>'Hier werden alle Netzwerkeinstellungen für den The Events Calendar eingestellt.','Network Settings'=>'Netzwerkeinstellungen','News and Tutorials'=>'Neuigkeiten und Tutorials','Premium Add-Ons'=>'Premium-Add-ons','WordPress '=>'WordPress ','Requires:'=>'Erfordert:','Latest Version:'=>'Neueste Version:','More...'=>'Mehr...','Events Calendar PRO'=>'Events Calendar PRO','You are up to date!'=>'Du bist auf dem neuesten Stand!','You need to upgrade!'=>'Du musst upgraden!','not availablen/a'=>'n. a.','Debug Bar Plugin'=>'Debug Bar Plugin','Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you\'d like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %1$s and look for the "Tribe" tab in the debug output.'=>'Aktivieren Sie diese Option, um Debug-Informationen zu protokollieren. Standardmäßig werden die Fehler im PHP-Fehlerprotokoll Ihres Servers protokolliert. Wenn Sie die Protokollmeldungen in Ihrem Browser sehen möchten, empfehlen wir Ihnen, %1$s zu installieren und in der Debug-Ausgabe nach dem Reiter „Tribe“ zu suchen.','Debug mode'=>'Debug-Modus','Merge duplicate Venues & Organizers'=>'Doppelte Veranstaltungsorte und Veranstalter zusammenführen','0 = zoomed out; 21 = zoomed in.'=>'0 = maximal herausgezoomt, 21 = maximal hineingezoomt.','Google Maps default zoom level'=>'Google Maps Standard Zoomstufe','Check to enable maps for events and venues.'=>'Aktivieren, um Veranstaltungen und Veranstaltungsorte in einer Karte anzuzeigen.','The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value.'=>'Die Währung ist normalerweise dem Betrag vorangestellt. Durch Aktivieren dieser Option wird die Währung hinter dem Betrag angezeigt.','Currency symbol follows value'=>'Währung nach dem Betrag anzeigen','Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively.'=>'Lege die Standard Währung für die Veranstaltungspreise fest. Bitte beachte, dass dies nur zukünftige Veranstaltungen betrifft und keine vergangene Veranstaltungen beeinflußt.','Default currency symbol'=>'Standard Währung','Have an event that runs past midnight? Select a time after that event\'s end to avoid showing the event on the next day\'s calendar.'=>'Hast du Veranstaltungen, die nach Mitternacht enden? Wähle eine Zeit nach dem Veranstaltungsende, um zu vermeiden, dass die Veranstaltung im Kalender des nächsten Tages angezeigt wird.','End of day cutoff'=>'Neuer Tag ab','Single event URL slug'=>'Permalink für einzelne Veranstaltungen','Here is the iCal feed URL for your events:'=>'Hier befindet sich die iCal Feed URL für Deine Veranstaltungen:','Events URL slug'=>'Permalink für alle Veranstaltungen','Show events with the site\'s other posts. When this box is checked, events will also continue to appear on the default events page.'=>'Veranstaltungen gemeinsam mit anderen Beiträgen anzeigen. Wenn diese Option gewählt ist, werden Veranstaltungen trotzdem auf der Standard Veranstaltungsseite weiter angezeigt.','Include events in main blog loop'=>'Veranstaltungen in Blog Loop integrieren','Enable comments on event pages.'=>'Kommentare auf den Veranstaltungsseiten aktivieren.','Show comments'=>'Kommentare anzeigen','Number of events to show per page'=>'Anzahl der Veranstaltungen pro Seite','Show The Events Calendar link'=>'Den Link zum Veranstaltungskalender anzeigen','Check out the available add-ons.'=>'Schauen Sie sich die verfügbaren Add-Ons an.','Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?'=>'Wünschst du Dir erweiterte Funktionalität, einschließlich wiederkehrender Veranstaltungen, benutzerdefinierten Meta-Informationen, Community-Veranstaltungen, Ticketverkäufen und mehr?','Right here'=>'Genau hier','Where\'s my calendar?'=>'Wo ist mein Kalender?','Finding your calendar.'=>'Deinen Kalender finden.','Finding & extending your calendar.'=>'Deinen Kalender finden und erweitern.','If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event template. Some themes may require this to help with styling or layout.'=>'Wenn Du mit HTML vertraut bist, kannst Du Code NACH der Veranstaltungsvorlage einfügen. Bei einigen Themes kann dies für Anpassungen am Layout und Design notwendig sein.','Add HTML after event content'=>'Folgender HTML-Code wird NACH der Veranstaltung hinzugefügt','If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event template. Some themes may require this to help with styling or layout.'=>'Wenn Du mit HTML vertraut bist, kannst du Code VOR der Veranstaltungsvorlage einfügen. Bei einigen Themes kann dies für Anpassungen am Layout und Design notwendig sein.','Add HTML before event content'=>'Folgender HTML-Code wird VOR der Veranstaltung hinzugefügt','Enter the separator that will be used between the start and end time of an event.'=>'Gib bitte das Trennzeichen ein, das die Start- und Ende Uhrzeit einer Veranstaltung trennt.','Time range separator'=>'Zeitraum Trennzeichen','Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown.'=>'Gib bitte das Trennzeichen ein, das Datum und Uhrzeit trennt, wenn beides angezeigt wird.','Date time separator'=>'Datum Zeit Trennzeichen','Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on month view. Example: %1$s'=>'Bitte das Format für die Anzeige eines Datums festlegen, bei dem nur der Monat und das Jahr angezeigt wird. Wird bei der Monatsansicht verwendet. Beispiel: %1$s','Month and year format'=>'Monat und Jahr Format','Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when showing an event from the current year. Example: %1$s'=>'Bitte das Format eingeben, das für die Anzeige eines Datum ohne Jahresangabe verwendet werden soll. Wird benutzt, wenn eine Veranstaltung für das aktuelle Jahr angezeigt wird. Beispiel: %1$s','Check this to cache your month view HTML in transients, which can help improve calendar speed on sites with many events. <a href="%s" rel="noopener" target="_blank">Read more</a>.'=>'Aktiviere diese Option, um HTML der Monatsansicht zu cachen. Dies kann helfen, die Geschwindigkeit des Kalenders auf Websiten mit vielen Veranstaltungen zu erhöhen. <a href="%s" rel="noopener" target="_blank">Mehr lesen</a>.','Enable the Month View Cache'=>'Den Cache für die Monatsansicht aktivieren','Month view events per day'=>'Monatsansicht - Veranstaltungen pro Tag','Disable the event search bar'=>'Veranstaltungssuchleiste deaktivieren','Default view'=>'Standardansicht','You must select at least one view.'=>'Es muss mindestens eine Ansicht gewählt werden.','Enable event views'=>'Veranstaltungsansicht wählen','Page template to control the appearance of your calendar and event content.'=>'Seitenvorlage zur Steuerung des Erscheinungsbilds deines Kalenders und der Ereignisinhalte.','Events template'=>'Veranstaltungsvorlage','A fully designed and styled theme for your events pages.'=>'Ein komplett designtes Theme für Deine Veranstaltungsseite.','Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week view.'=>'Enthält nur Basis CSS Angaben, um Layouts wie den Kalender oder die Wochenansicht darzustellen.','Skeleton Styles'=>'Skeleton Style','Default stylesheet used for events templates'=>'Standard Stylesheet für die Veranstaltungsansicht','Default Page Template'=>'Standard-Seitenvorlage (WordPress)','Default Events Template'=>'Standard Veranstaltungsvorlage','Select an image'=>'Wählen Sie ein Bild aus','View'=>'Anzeigen','Edit'=>'Bearbeiten','Address:'=>'Adresse:','%s Name Already Exists'=>'%s Name existiert bereits','Email:'=>'E-Mail:','Website:'=>'Website:','Phone:'=>'Telefon:','%s Name:'=>'%s-Name:','Enter a 0 for %s that are free or leave blank to hide the field.'=>'Bitte 0 eingeben für %s, die kostenlos sind oder leer lassen, um das Feld auszublenden.','Cost:'=>'Eintritt:','Currency symbol positionAfter cost'=>'Nach Eintritt','Currency symbol positionBefore cost'=>'Vor Eintritt','Currency Symbol:'=>'Währung:','%s Cost'=>'%sskosten','URL:'=>'URL:','%s Website'=>'%s Website','Location:'=>'Ort:','YYYY-MM-DD'=>'JJJJ-MM-DD','You have changed the recurrence rules of this %1$s. Saving the %1$s will update all future %2$s. If you did not mean to change all %2$s, then please refresh the page.'=>'Du hast die Wiederholrate dieser %1$s geändert. Wenn Du die %1$s speicherst, werden alle zukünftigen %2$s ebenfalls geändert. Wenn alle zukünftigen %2$s NICHT geändert werden sollen, bitte die Seite neu laden.','Time & Date'=>'Uhrzeit & Datum','When events are sticky in month view, they\'ll display first in the list of events shown within a given day block.'=>'Wenn Veranstaltungen dauerhaft in der Monatsansicht sind, werden sie als erstes in der Liste der Veranstaltungen innerhalb eines Tagesblocks angezeigt.','Sticky in Month View'=>'Dauerhaft sichtbar in Monatsansicht','Hide From %s Listings'=>'Aus %ss-Liste ausblenden','Release notes'=>'Versionshinweise','News For Events Users'=>'Neuigkeiten für Veranstaltungsnutzer','Filters'=>'Filter','Community Events'=>'Community-Events','Pro'=>'Pro','Looking for Something Special?'=>'Auf der Suche nach etwas besonderem?','Sign Up'=>'Registrieren','We send out discounts to our core users via our newsletter.'=>'Wir versenden Rabatte an unsere Stammkunden via Newsletter.','PSST... Want a Discount?'=>'Psst - willst du einen Rabatt?','Rate It'=>'Bewerten','Every time you rate %1$s5 stars%2$s, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice.'=>'Jedes Mal, wenn Du eine %1$s5 Sterne%2$s Bewertung abgibst wird eine Fee geboren. Vielleicht auch nicht, aber mehr glückliche Nutzer bedeuten mehr Unterstützung und Hilfe in den Foren. Die Community BENÖTIGT Deine Stimme.','You are running Version %s and deserve a hug :-)'=>'Du benutzt Version %s - herzlichen Dank! :-)','Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other compatible apps'=>'Diese Funktion verwenden, um Kalenderdaten mit Google Kalender, Apple iCal und kompatiblen Apps zu teilen','Download .ics file'=>'.ics Datei herunterladen','Google Calendar'=>'Google Kalender','Add to Google Calendar'=>'Zu Google Kalender hinzufügen','%1$s %2$s iCal Feed'=>'%1$s %2$s iCal Feed','feed link»'=>'»','Wyoming'=>'Wyoming','Wisconsin'=>'Wisconsin','West Virginia'=>'West Virginia','Washington'=>'Washington','Virginia'=>'Virginia','Vermont'=>'Vermont','Utah'=>'Utah','Texas'=>'Texas','Tennessee'=>'Tennessee','South Dakota'=>'South Dakota','South Carolina'=>'South Carolina','Rhode Island'=>'Rhode Island','Pennsylvania'=>'Pennsylvania','Oregon'=>'Oregon','Oklahoma'=>'Oklahoma','Ohio'=>'Ohio','North Dakota'=>'North Dakota','North Carolina'=>'North Carolina','New York'=>'New York','New Mexico'=>'New Mexico','New Jersey'=>'New Jersey','New Hampshire'=>'New Hampshire','Nevada'=>'Nevada','Nebraska'=>'Nebraska','Montana'=>'Montana','Missouri'=>'Missouri','Mississippi'=>'Mississippi','Minnesota'=>'Minnesota','Michigan'=>'Michigan','Massachusetts'=>'Massachusetts','Maryland'=>'Maryland','Maine'=>'Maine','Louisiana'=>'Louisiana','Kentucky'=>'Kentucky','Kansas'=>'Kansas','Iowa'=>'Iowa','Indiana'=>'Indiana','Illinois'=>'Illinois','Idaho'=>'Idaho','Hawaii'=>'Hawaii','Florida'=>'Florida','District of Columbia'=>'Washington, D.C.','Delaware'=>'Delaware','Connecticut'=>'Connecticut','Colorado'=>'Colorado','California'=>'Kalifornien','Arkansas'=>'Arkansas','Arizona'=>'Arizona','Alaska'=>'Alaska','Alabama'=>'Alabama','Zimbabwe'=>'Simbabwe','Zambia'=>'Zambia','Yemen'=>'Jemen','Western Sahara'=>'Westsahara','Wallis and Futuna Islands'=>'Wallis und Futuna Inseln','Virgin Islands (U.S.)'=>'Amerikanische Jungferninseln','Virgin Islands (British)'=>'Britische Jungferninseln','Viet Nam'=>'Vietnam','Venezuela'=>'Venezuela','Vanuatu'=>'Vanuatu','Uzbekistan'=>'Usbekistan','Uruguay'=>'Uruguay','United States Minor Outlying Islands'=>'Vereinigte Staaten von Amerika, kleinere Überseeinseln','United Kingdom'=>'Vereinigtes Königreich','United Arab Emirates'=>'Vereinigte Arabische Emirate','Ukraine'=>'Ukraine','Uganda'=>'Uganda','Tuvalu'=>'Tuvalu','Turks and Caicos Islands'=>'Turks- und Caicosinseln','Turkmenistan'=>'Turkmenistan','Turkey'=>'Türkei','Tunisia'=>'Tunesien','Trinidad and Tobago'=>'Trinidad und Tobago','Tonga'=>'Tonga','Tokelau'=>'Tokelau','Togo'=>'Togo','Thailand'=>'Thailand','Tanzania, United Republic of'=>'Vereinigte Republik Tansania','Tajikistan'=>'Tadschikistan','Taiwan'=>'Taiwan','Syrian Arab Republic'=>'Syrische Arabische Republik','Switzerland'=>'Schweiz','Sweden'=>'Schweden','Swaziland'=>'Eswatini','Svalbard and Jan Mayen Islands'=>'Svalbard und Jan Mayen Inseln','Suriname'=>'Surinam','Sudan'=>'Sudan','Saint Pierre and Miquelon'=>'Saint-Pierre und Miquelon','Sri Lanka'=>'Sri Lanka','Spain'=>'Spanien','South Georgia, South Sandwich Islands'=>'Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln','South Africa'=>'Südafrika','Somalia'=>'Somalia','Solomon Islands'=>'Salomonen','Slovenia'=>'Slowenien','Slovakia (Slovak Republic)'=>'Slowakei','Singapore'=>'Singapur','Sierra Leone'=>'Sierra Leone','Seychelles'=>'Seychellen','Serbia'=>'Serbien','Senegal'=>'Senegal','Saudi Arabia'=>'Saudi-Arabien','San Marino'=>'San Marino','Samoa'=>'Samoa','Saint Vincent and The Grenadines'=>'Saint Vincent und die Grenadinen','Saint Lucia'=>'St. Lucia','Saint Kitts and Nevis'=>'St. Kitts und Nevis','Rwanda'=>'Ruanda','Russian Federation'=>'Russische Föderation','Romania'=>'Rumänien','Reunion'=>'Réunion','Qatar'=>'Katar','Puerto Rico'=>'Puerto Rico','Portugal'=>'Portugal','Poland'=>'Polen','Pitcairn'=>'Pitcairninseln','Philippines'=>'Philippinen','Peru'=>'Peru','Paraguay'=>'Paraguay','Papua New Guinea'=>'Papua-Neuguinea','Panama'=>'Panama','Palau'=>'Palau','Pakistan'=>'Pakistan','Oman'=>'Oman','Norway'=>'Norwegen','Northern Mariana Islands'=>'Nördliche Marianen','Norfolk Island'=>'Norfolkinsel','Niue'=>'Niue','Nigeria'=>'Nigeria','Niger'=>'Niger','Nicaragua'=>'Nicaragua','New Zealand'=>'Neuseeland','New Caledonia'=>'Neukaledonien','Netherlands'=>'Niederlande','Nepal'=>'Nepal','Nauru'=>'Nauru','Namibia'=>'Namibia','Myanmar'=>'Myanmar','Mozambique'=>'Mosambik','Morocco'=>'Marokko','Montserrat'=>'Montserrat','Montenegro'=>'Montenegro','Mongolia'=>'Mongolei','Monaco'=>'Monaco','Moldova, Republic of'=>'Moldawien','Micronesia, Federated States of'=>'Mikronesien, Föderierte Staaten von','Mexico'=>'Mexiko','Mayotte'=>'Mayotte','Mauritius'=>'Mauritius','Mauritania'=>'Mauretanien','Martinique'=>'Martinique','Marshall Islands'=>'Marshallinseln','Malta'=>'Malta','Mali'=>'Mali','Maldives'=>'Malediven','Malaysia'=>'Malaysia','Malawi'=>'Malawi','Madagascar'=>'Madagaskar','Macau'=>'Macau','Luxembourg'=>'Luxemburg','Lithuania'=>'Litauen','Liechtenstein'=>'Liechtenstein','Libya'=>'Libyen','Liberia'=>'Liberia','Lesotho'=>'Lesotho','Lebanon'=>'Libanon','Latvia'=>'Lettland','Lao People\'s Democratic Republic'=>'Laos','Kyrgyzstan'=>'Kirgisistan','Kuwait'=>'Kuwait','Korea, Republic of'=>'Südkorea','Korea, Democratic People\'s Republic of'=>'Nordkorea','Kiribati'=>'Kiribati','Kenya'=>'Kenia','Kazakhstan'=>'Kasachstan','Jordan'=>'Jordanien','Japan'=>'Japan','Jamaica'=>'Jamaika','Italy'=>'Italien','Israel'=>'Israel','Ireland'=>'Irland','Iraq'=>'Irak','Iran, Islamic Republic of'=>'Iran','Indonesia'=>'Indonesien','India'=>'Indien','Iceland'=>'Island','Hungary'=>'Ungarn','Hong Kong'=>'Hongkong','Honduras'=>'Honduras','Holy See (Vatican City State)'=>'Heiliger Stuhl (Staat Vatikanstadt)','Heard and McDonald Islands'=>'Heard und McDonaldinseln','Haiti'=>'Haiti','Guyana'=>'Guyana','Guinea-Bissau'=>'Guinea-Bissau','Guinea'=>'Guinea','Guatemala'=>'Guatemala','Guam'=>'Guam','Guadeloupe'=>'Guadeloupe','Grenada'=>'Grenada','Greenland'=>'Grönland','Greece'=>'Griechenland','Gibraltar'=>'Gibraltar','Ghana'=>'Ghana','Germany'=>'Deutschland','Gambia'=>'Gambia','Gabon'=>'Gabon','French Southern Territories'=>'Französische Süd- und Antarktisgebiete','French Polynesia'=>'Französisch-Polynesien','French Guiana'=>'Französisch-Guayana','France'=>'Frankreich','Finland'=>'Finnland','Fiji'=>'Fidschi','Faroe Islands'=>'Färöer','Falkland Islands (Malvinas)'=>'Falklandinseln (Malvinas)','Ethiopia'=>'Äthiopien','Estonia'=>'Estland','Eritrea'=>'Eritrea','Equatorial Guinea'=>'Äquatorialguinea','El Salvador'=>'El Salvador','Egypt'=>'Ägypten','Ecuador'=>'Ecuador','East Timor'=>'Osttimor','Dominican Republic'=>'Dominikanische Republik','Dominica'=>'Dominica','Djibouti'=>'Dschibuti','Denmark'=>'Dänemark','Czech Republic'=>'Tschechien','Cyprus'=>'Zypern','Cuba'=>'Kuba','Croatia (Local Name: Hrvatska)'=>'Kroatien (lokaler Name: Hrvatska)','Costa Rica'=>'Costa Rica','Cook Islands'=>'Cookinseln','Congo, Democratic Republic of the'=>'Kongo, Demokratische Republik','Congo'=>'Kongo','Comoros'=>'Komoren','Colombia'=>'Kolumbien','Cocos (Keeling) Islands'=>'Kokosinseln (Keelinginseln)','Christmas Island'=>'Weihnachtsinsel','China'=>'China','Chile'=>'Chile','Chad'=>'Tschad','Central African Republic'=>'Zentralafrikanische Republik','Cayman Islands'=>'Kaimaninseln','Cape Verde'=>'Kap Verde','Canada'=>'Kanada','Cameroon'=>'Kamerun','Cambodia'=>'Kambodscha','Burundi'=>'Burundi','Burkina Faso'=>'Burkina Faso','Bulgaria'=>'Bulgarien','Brunei Darussalam'=>'Brunei','British Indian Ocean Territory'=>'Britisches Territorium im Indischen Ozean','Brazil'=>'Brasilien','Bouvet Island'=>'Bouvetinsel','Botswana'=>'Botswana','Bosnia and Herzegovina'=>'Bosnien und Herzegowina','Bolivia'=>'Bolivien','Bhutan'=>'Bhutan','Bermuda'=>'Bermuda','Benin'=>'Benin','Belize'=>'Belize','Belgium'=>'Belgien','Belarus'=>'Belarus','Barbados'=>'Barbados','Bangladesh'=>'Bangladesch','Bahrain'=>'Bahrain','Bahamas'=>'Bahamas','Azerbaijan'=>'Aserbaidschan','Austria'=>'Österreich','Australia'=>'Australien','Aruba'=>'Aruba','Armenia'=>'Armenien','Argentina'=>'Argentinien','Antigua and Barbuda'=>'Antigua und Barbuda','Antarctica'=>'Antarktis','Anguilla'=>'Anguilla','Angola'=>'Angola','Andorra'=>'Andorra','American Samoa'=>'Amerikanisch-Samoa','Algeria'=>'Algerien','Albania'=>'Albanien','Afghanistan'=>'Afghanistan','Select a Country:'=>'Wähle ein Land:','Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom.'=>'Die Länderliste muss als ein Land pro Zeile im folgenden Format formatiert sein: <br>US, Vereinigte Staaten <br> UK, Vereinigtes Königreich.','%s must be a phone number.'=>'%s muss eine Telefonnummer sein.','%s must consist of 5 numbers.'=>'%s muss aus 5 Zahlen bestehen.','%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes.'=>'%s müssen aus Buchstaben, Leerzeichen, Apostrophen und Bindestrichen bestehen.','%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only.'=>'%s dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen, Bindestrichen, Apostrophen und Leerzeichen bestehen.','%s must be a number between 0 and 21.'=>'%s muss eine Zahl zwischen 0 und 21 sein.','%s must be a number or percentage.'=>'%s muss eine Zahl oder ein Prozentsatz sein.','%s cannot be a duplicate'=>'%s darf kein Duplikat sein','%s cannot be the same as %s.'=>'%s kann nicht dasselbe sein wie %s.','Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s'=>'Die Vergleichsvalidierung ist fehlgeschlagen, da kein Vergleichswert für das Feld %s angegeben wurde.','%s must have a value that\'s part of its options.'=>'%s muss einen Wert haben, der Teil seiner Optionen ist.','%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores).'=>'%s muss ein gültiger Slug sein (Zahlen, Buchstaben, Bindestriche und Unterstriche).','%s must be a positive number.'=>'%s muss eine positive Zahl sein.','%s must contain numbers, letters and dots only'=>'%s darf nur Zahlen, Buchstaben und Punkte enthalten','%s must contain numbers and letters only'=>'%s darf nur Zahlen und Buchstaben enthalten','non-existant function name passed for field validationwith function name:'=>'mit Funktionsnamen:','Non-existant field validation function passed'=>'Nicht existierende Feldvalidierungsfunktion übergeben','Field ID:'=>'Feld-ID:','Invalid or incomplete field passed'=>'Ungültiges oder unvollständiges Feld übergeben','Yes'=>'Ja','Tickets'=>'Karten','Delete'=>'Löschen','Email'=>'E-Mail','Template overrides should be moved to the correct subdirectory: tribe_get_template_part(\'%s\')'=>'Template Overrides müssen in das richtige Unterverzeichnis verschoben werden: tribe_get_template_part(\'%s\')','Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s'=>'Vorlage sollte in das richtige Unterverzeichnis verschoben werden: %s','No previous %s '=>'Keine vorherige %s ','No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of %3$s.'=>'Keine anstehenden %1$s für %2$s gefunden. Versuche alle Veranstaltungen anzuzeigen (Filter aufheben) für eine komplette Anzeige von %3$s.','No upcoming %1$s listed under %2$s. Check out upcoming %3$s for this category or view the full calendar.'=>'Keine anstehenden %1$s für %2$s gefunden. Versuche anstehende %3$s für diese Kategorie oder zeigen alle Veranstaltungen an (Filter aufheben).','There were no results found for <strong>"%1$s"</strong>.'=>'Für <strong>"%1$s" </strong> wurden keine Ergebnisse gefunden.','This %s has passed.'=>'Diese %s hat bereits stattgefunden.','There were no results found.'=>'Es wurden keine Ergebnisse gefunden.','Ongoing'=>'Laufend','All Day'=>'Ganztägig','Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!'=>'Die Umschreiberegeln wurden beim Laden dieser Hilfeseite gelöscht. Es besteht die Möglichkeit, dass eine Umschreiberegel in einem Plugin oder Theme gelöscht wird!','Unknown or not set'=>'Unbekannt oder nicht festgelegt','System Information'=>'Systeminformationen','There are no fields set up for this tab yet.'=>'Es sind noch keine Felder für diesen Tab eingerichtet.','The above setting was not saved. Other settings were successfully saved.'=>'Die obige Einstellung wurde nicht gespeichert. Andere Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.' . "\0" . 'Die obigen Einstellungen wurden nicht gespeichert. Andere Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.','None of your settings were saved. Please try again.'=>'Die Eintellungen konnten gespeichert werden. Versuche es erneut.','Your form had the following errors:'=>'Dein Formular hatte folgende Fehler:','The request wasn\'t sent from this tab.'=>'Die Anfrage wurde nicht von diesem Tab gesendet.','The request was sent insecurely.'=>'Die Anfrage wurde unsicher gesendet.','You don\'t have permission to do that.'=>'Du bist nicht berechtigt, das zu tun.','Save Changes'=>'Änderungen speichern','You\'ve requested a non-existent tab.'=>'Du hast einen nicht existierenden Tab angefordert.','%s Settings'=>'%s Einstellungen','Event Settings'=>'Veranstaltungs-Einstellungen','Hmmm... something\'s wrong with this validator. Please contact %1$ssupport%2$s.'=>'Hmmm ... mit diesem Validator stimmt etwas nicht. Bitte kontaktieren Sie den %1$ssupport%2$s.','Valid Key! Expires on %s'=>'Gültiger Schlüssel! Läuft ab am %s','Sorry, key validation server is not available.'=>'Entschuldigung, der Schlüsselvalidierungsserver ist nicht verfügbar.','unknown date'=>'unbekanntes Datum','License key(s) updated.'=>'Lizenzschlüssel(e) aktualisiert.','A valid license key is required for support and updates'=>'Ein gültiger Lizenzschlüssel ist erforderlich für Support und Updates','License Key'=>'Lizenzschlüssel','Error'=>'Fehler','Once Every 30 Mins'=>'Alle 30 Minuten','Date'=>'Datum','Search'=>'Suche','Day'=>'Tag','Calendar'=>'Kalender','Settings'=>'Einstellungen','CSV'=>'CSV','Add %s'=>'%s hinzufügen','View Calendar'=>'Kalender anzeigen','%s'=>'%s','Looking for additional functionality including recurring events, ticket sales, publicly submitted events, new views and more?'=>'Benötigest du weitere Funktionen inklusive wiederkehrenden Veranstaltungen, Kartenverkauf, öffentliche Veranstaltungserstellung, neue Ansichten und mehr?','Additional Functionality'=>'Erweiterte Funktionalität','View All Add-Ons'=>'Alle Erweiterungen (Add-Ons) anzeigen','Support'=>'Unterstützung','%s Information'=>'%s Information','%s Options'=>'%s-Optionen','Date out of range.'=>'Datum außerhalb des Bereichs.','all'=>'Alle','events'=>'Veranstaltungen','event'=>'Veranstaltung','page'=>'Seite','Network'=>'Netzwerk','Done'=>'Fertig','Today'=>'Heute','Prev'=>'Vorh','Next'=>'Nächste','No saved %s exists.'=>'Es existiert kein gespeicherter %s.','Available %s'=>'Verfügbare %s','My %s'=>'Meine %s','%s draft updated.'=>'%s Entwurf aktualisiert.','%s submitted.'=>'%s eingereicht.','%s published.'=>'%s veröffentlicht.','%s restored to revision from %s'=>'%s wieder hergestellt zu Revision von %s','M j, Y @ G:i'=>'j. M Y, G:i','%s saved.'=>'%s gespeichert.','%1$s restored to revision from %2$s'=>'%1$s wieder hergestellt zu der Version vom %2$s','%s updated.'=>'%s aktualisiert.','Custom field deleted.'=>'Das individuelle Feld wurde gelöscht.','Custom field updated.'=>'Das individuelle Feld wurde aktualisiert.','New %s Category Name'=>'Neuer %s Kategorie-Name','Add New %s Category'=>'Neue %ss-Kategorie hinzufügen','Update %s Category'=>'Aktualisiere %s-Kategorie','Edit %s Category'=>'%s Kategorie bearbeiten','Parent %s Category:'=>'Übergeordnete %s-Kategorie:','Parent %s Category'=>'Übergeordnete %s-Kategorie','All %s Categories'=>'Alle %ss-Kategorien','Search %s Categories'=>'Suche %ss-Kategorien','%s Category'=>'%s Kategorie','No %s found in Trash'=>'%s im Papierkorb nicht gefunden','No %s found'=>'Keine %s gefunden','Search %s'=>'%s suchen','View %s'=>'%s anzeigen','New %s'=>'%s neu erstellen','Add New %s'=>'%s hinzufügen','Add New'=>'Hinzufügen','tag'=>'Schlagwort','category'=>'Kategorie','Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host about moving you to a newer version of PHP.'=>'Das Events Calendar Plugin erfordert PHP Version %s oder höher. Kontaktiere Deinen Webhosting-Anbieter, um auf eine höhere PHP-Version aktualisieren zu können.','Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install.'=>'Das Events Calendar Plugin erfordert WordPress Version %s oder höher. Bitte aktualisiere Deine WordPress-Installation entsprechend, bevor Du fortfährst.','Licenses'=>'Lizenzen','Help'=>'Hilfe','Display'=>'Darstellung','Initializing Tribe Events on %s'=>'Tribe Events wird eingerichtet für %s','today'=>'heute','day'=>'Tag','past'=>'vergangen','upcoming'=>'anstehende','list'=>'Liste','month'=>'Monat','The Events Calendar'=>'The Events Calendar','Event'=>'Veranstaltung','Events'=>'Veranstaltungen','Organizer'=>'Veranstalter','Organizers'=>'Veranstalter','Venue'=>'Veranstaltungsort','Venues'=>'Veranstaltungsorte','Settings saved.'=>'Einstellungen gespeichert.','Could not save %s.'=>'Konnte %s nicht speichern.','Temporary file not found. Could not save %s.'=>'Temporäre Datei nicht gefunden. Konnte %s nicht speichern.','%s (post ID %d) created.'=>'%s (Post ID %d) erstellt.','%s (post ID %d) updated.'=>'%s (Post ID %d) aktualisiert.','Failed to import record in row %d.'=>'Importieren für Zeile %d fehlgeschlagen.','Missing required fields in row %d.'=>'Notwendige Felder in Zeile %d nicht vorhanden.','No importer defined for %s'=>'Keine Importfunktion für %s definiert','Organizer Phone'=>'Telefon','Organizer Website'=>'Website','Organizer Email'=>'Veranstalter E-Mail','Organizer Name'=>'Name des Veranstalters','Venue Website'=>'Veranstaltungswebsite','Venue Phone'=>'Telefon','Venue Zip'=>'PLZ','Venue State/Province'=>'Bundesland / Kanton des Veranstaltungsorts','Venue City'=>'Ort','Venue Address 2'=>'Veranstaltungsort Adresse 2','Venue Address'=>'Adresse','Venue Country'=>'Land','Venue Name'=>'Veranstaltungsort','Event Website'=>'Veranstaltungswebsite','Event Tags'=>'Veranstaltungsschlagworte','Event Category'=>'Kategorie','Event Currency Position'=>'Position der Währung der Veranstaltung','Event Currency Symbol'=>'Währung der Veranstaltung','Event Cost'=>'Eintritt','Event Show Map'=>'Google Karte aktivieren','Event Show Map Link'=>'Google Karte Link aktivieren','Event Venue Name'=>'Name des Veranstaltungsortes','All Day Event'=>'Ganztägige Veranstaltung','Event End Time'=>'Endzeit der Veranstaltung','Event End Date'=>'Enddatum der Veranstaltung','Event Start Time'=>'Anfangszeit der Veranstaltung','Event Start Date'=>'Anfangsdatum der Veranstaltung','Event Description'=>'Beschreibung der Veranstaltung','Event Name'=>'Name der Veranstaltung','Do Not Import'=>'Nicht importieren','The following fields are required for a successful import:'=>'Die nachfolgenden Felder werden für einen erfolgreichen Import benötigt:','General'=>'Allgemein','Import'=>'Importieren','No select options specified'=>'Keine Auswahloptionen angegeben','No checkbox options specified'=>'Keine Checkbox-Optionen angegeben','No radio options specified'=>'Keine Radio-Optionen angegeben','Invalid field type specified'=>'Ungültiger Feldtyp angegeben','This calendar is powered by The Events Calendar.'=>'Dieser Kalender wird von The Events Calendar betrieben.','Free'=>'Kostenlos','Cost range separator – '=>' – ','Event Add-Ons'=>'Event Add-Ons','Merge Duplicates'=>'Duplikate zusammenführen','Time:'=>'Zeit:','Date:'=>'Datum:','End:'=>'Ende:','Start:'=>'Beginn:','All %s'=>'Alle %s','End Date'=>'Enddatum','Start Date'=>'Anfangsdatum','%s Categories'=>'%ss-Kategorien','A problem stopped the time zone update process from completing. Please refresh and try again.'=>'Aufgrund eines Problems wurde das Zeitzonen Update gestoppt. Bitte aktualisiere die Seite und versuche es erneut.','%d%% complete'=>'%d%% abgeschlossen','Update complete: time zone data has been added to all events in the database.'=>'Update abgeschlossen: die Zeitzonen Daten wurden zu allen Veranstaltungen hinzugefügt.','Please wait while time zone data is added to your events.'=>'Bitte warte während die Zeitzonen Daten zu Deinen Veranstaltungen hinzugefügt werden.','Edit %s'=>'%s bearbeiten',' ask the site administrator to set a different Events URL slug.'=>' frage den Webseiten-Administrator, um einen anderen Permalink für Veranstaltungen festzulegen.','Ask the site administrator to edit the %s slug'=>'Frage den Seitenadministrator den %s-Permalink zu bearbeiten','Return to WordPress Updates'=>'Zurück zu WordPress Updates','Go to WordPress Updates page'=>'Zur WordPress-Aktualisierungsseite','Return to Plugins page'=>'Zurück zur Pluginseite','Go to plugins page'=>'Zur Plugins-Seite','United States'=>'Vereinigte Staaten','Unnamed Venue'=>'Unbenannter Veranstaltungsort']];