File: /home/sinanpasha/ru.sinanpasha.org/wp-content/languages/plugins/wp-mail-smtp-ru_RU.po
# Translation of Plugins - WP Mail SMTP by WPForms – The Most Popular SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Mail SMTP by WPForms – The Most Popular SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-12-28 13:06:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Mail SMTP by WPForms – The Most Popular SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release)\n"
#: src/Providers/Resend/Options.php:123
msgid "API Keys"
msgstr "Ключи API"
#. translators: %s - link to get an API Key.
#: src/Providers/Resend/Options.php:121
msgid "Follow this link to get the API key from Resend: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить ключ API от Resend: %s."
#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/Resend/Options.php:41
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Resend documentation</a>."
msgstr "Чтобы начать, ознакомьтесь с нашей <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацией по Resend</a>."
#. translators: %1$s - URL to resend.com site.
#: src/Providers/Resend/Options.php:38
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Resend</a> is a modern email delivery platform that enables developers to send transactional and marketing emails quickly and reliably. If you're just getting started, you can send up to 3000 emails per month without a credit card."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Resend</a> - это современная платформа доставки электронной почты, которая позволяет разработчикам быстро и надежно отправлять транзакционные и маркетинговые электронные письма. Если вы только начинаете, вы можете отправлять до 3000 электронных писем в месяц без использования кредитной карты."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1073
msgid "Read how to set up Resend"
msgstr "Прочитайте, как настроить Resend"
#. Translators: Link to the Resend API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1070
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Resend."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s, чтобы получить API-ключ для Resend."
#. Description of the plugin
#: wp_mail_smtp.php
msgid "Send WordPress emails reliably via SMTP or API using SendLayer, Brevo, SMTP.com, Gmail, Outlook, or another email service of your choice."
msgstr "Надежно отправляйте электронные письма на WordPress через SMTP или API, используя SendLayer, Brevo, SMTP.com, Gmail, Outlook или другой почтовый сервис по вашему выбору."
#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Mandrill/Options.php:116
msgid "Follow this link to get an API Key from Mandrill: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить API-ключ от Mandrill: %s."
#: src/Providers/Mandrill/Options.php:60
msgid "Mandrill"
msgstr "Mandrill"
#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/Mandrill/Options.php:41
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mandrill documentation</a>."
msgstr "Для начала ознакомьтесь с <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацией по Mandrill</a>."
#. translators: %1$s - URL to Mandrill website.
#: src/Providers/Mandrill/Options.php:38
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mandrill</a> is a transactional email API for MailChimp users. It is a reliable, scalable, and secure delivery API for transactional emails. Mandrill requires a paid monthly subscription to send emails."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mandrill</a> - это API транзакционной электронной почты для пользователей MailChimp. Это надежный, масштабируемый и безопасный API для доставки транзакционных писем. Для отправки писем Mandrill требуется платная месячная подписка."
#. translators: %s - The reason the email was rejected.
#: src/Providers/Mandrill/Mailer.php:416
msgid "The email failed to be sent. Reason: %s"
msgstr "Письмо не удалось отправить. Причина: %s"
#. Translators: %s - discount value $50.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:288
msgid "<strong>%s OFF</strong> for WP Mail SMTP users, applied at checkout."
msgstr "<strong>%s OFF</strong> для пользователей WP Mail SMTP, применяется при оформлении заказа."
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:283
msgid "Discount"
msgstr "Скидка"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:272
msgid "Professional Setup and World-Class Support"
msgstr "Профессиональная настройка и поддержка мирового класса"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:271
msgid "White Glove Setup - Sit back while we handle everything"
msgstr "Установка в белых перчатках - откиньтесь на спинку кресла, пока мы все сделаем"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:268
msgid "Smart Routing, Multisite Support, and Manage Notifications"
msgstr "Интеллектуальная маршрутизация, поддержка нескольких сайтов и управление уведомлениями"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:267
msgid "Effortless Management - Control your email experience"
msgstr "Удобное управление - контролируйте свою работу с электронной почтой"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:264
msgid "Gmail one-click setup, Microsoft 365 / Outlook, Amazon SES, and Zoho Mail"
msgstr "Настройка Gmail в один клик, Microsoft 365 / Outlook, Amazon SES и Zoho Mail"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:263
msgid "Professional Email Services - Access enterprise-grade email providers"
msgstr "Профессиональные услуги электронной почты - доступ к поставщикам услуг электронной почты корпоративного уровня"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:260
msgid "Email Logging, Alerts, and Backup Connection"
msgstr "Ведение журнала, оповещения и подключение резервного копирования по электронной почте"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:259
msgid "Peace of Mind - Never wonder about your email status"
msgstr "Спокойствие - никогда не задумывайтесь о состоянии своей электронной почты"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:254
msgid "Key Features You’ll Unlock:"
msgstr "Ключевые особенности, которые вы откроете:"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:248
msgid "Upgrade and join over <strong>4,000,000</strong> websites!"
msgstr "Обновляйтесь и присоединяйтесь к более чем <strong>4 000 000</strong> веб-сайтов!"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:245
msgid "Level Up Your Email Game - Get Pro Features Now"
msgstr "Повысьте уровень своей игры с электронной почтой - получите профессиональные функции прямо сейчас"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:221
msgid "Email Logs"
msgstr "Логи E-mail"
#. Translators: %s - discount value $50
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:80
msgid "As a valued WP Mail SMTP Lite user, you can enjoy an exclusive <strong>%s discount</strong>, automatically applied at checkout to unlock even more features!"
msgstr "Как ценный пользователь WP Mail SMTP Lite, вы можете воспользоваться эксклюзивной <strong>скидкой%s </strong>, которая автоматически применяется при оформлении заказа и открывает еще больше возможностей!"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:74
msgid "You're using <strong>WP Mail SMTP Lite</strong> - no license needed. Enjoy!"
msgstr "Вы используете <strong>WP Mail SMTP Lite</strong> - лицензия не нужна. Наслаждайтесь!"
#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Education.php:73
msgid "You’re using WP Mail SMTP Lite. To unlock more features, consider <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrading to Pro</a> for <strong>%2$s OFF</strong>."
msgstr "Вы используете WP Mail SMTP Lite. Чтобы открыть больше возможностей, <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">перейдите на Pro</a> за <strong>%2$s OFF</strong>."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1066
msgid "Read how to set up Mandrill"
msgstr "Читайте, как настроить Mandrill"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1063
msgid "Follow this link to get an API Key from Mandrill."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить API-ключ от Mandrill."
#: src/Providers/MailerSend/Options.php:150
msgid "pricing page"
msgstr "страница цен"
#. translators: %s - MailerSend pricing page URL.
#: src/Providers/MailerSend/Options.php:148
msgid "Activate if you have a Professional or higher plan with MailerSend. This allows you to use custom headers. For more information about MailerSend plans, check their %s."
msgstr "Активируйте, если у вас есть тарифный план Professional или выше с MailerSend. Это позволит вам использовать пользовательские заголовки. Дополнительную информацию о тарифных планах MailerSend можно найти на сайте %s."
#: src/Providers/MailerSend/Options.php:129
msgid "Professional Plan"
msgstr "Профессиональный план"
#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/MailerSend/Options.php:115
msgid "Follow this link to get an API Key from MailerSend: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить API-ключ от MailerSend: %s."
#: src/Providers/MailerSend/Options.php:61
msgid "MailerSend"
msgstr "MailerSend"
#. translators: %1$s - URL to mailersend.com; %2$s - URL to MailerSend
#. documentation on wpmailsmtp.com.
#: src/Providers/MailerSend/Options.php:41
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MailerSend</a> is a reliable transactional email provider with powerful features. They offer 12,000 emails per month for free and have affordable plans for higher volumes. Their modern API and excellent deliverability make them a great choice for WordPress sites.<br><br>To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MailerSend documentation</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MailerSend</a> - это надежный поставщик транзакционной электронной почты с мощными функциями. Они предлагают 12 000 писем в месяц бесплатно и имеют доступные тарифные планы для больших объемов. Современный API и отличная доставляемость делают их отличным выбором для сайтов WordPress.<br><br>Чтобы начать работу, прочитайте нашу <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацию по MailerSend</a>."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:161
msgid "When selected, emails blocked by the \"Do Not Send\" option will be logged in the Email Log."
msgstr "При выборе этого параметра сообщения электронной почты, заблокированные с помощью опции \"Не отправлять\", будут регистрироваться в журнале электронной почты."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:158
msgid "Log Blocked Emails"
msgstr "Журнал заблокированных сообщений электронной почты"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:386
msgid "Phone Number ID"
msgstr "Номер телефона ID"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:380
msgid "WhatsApp Business Account ID"
msgstr "Идентификатор бизнес-аккаунта WhatsApp"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:374
msgid "Access Token"
msgstr "Токен доступа"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:362
msgid "WhatsApp Alerts"
msgstr "Оповещения WhatsApp"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:357
msgid "Enter your WhatsApp Cloud API credentials to receive alerts when email sending fails. You'll need to create a Meta developer account and set up WhatsApp Business Platform."
msgstr "Введите свои учетные данные WhatsApp Cloud API, чтобы получать уведомления о сбоях при отправке электронной почты. Вам потребуется создать учетную запись разработчика Meta и настроить WhatsApp Business Platform."
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:356
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1060
msgid "Read how to set up MailerSend"
msgstr "Читайте, как настроить MailerSend"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1057
msgid "Enable if you have a Pro plan or higher to use advanced features like custom headers."
msgstr "Включите, если у вас тарифный план Pro или выше, чтобы использовать расширенные функции, например, пользовательские заголовки."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1047
msgid "Pro Plan Features"
msgstr "Особенности плана Pro"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:345
msgid "Connection Name"
msgstr "Имя подключения"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:333
msgid "Push Notification Alerts"
msgstr "Оповещения Push Notification"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:328
msgid "To receive push notifications on this device, you'll need to allow our plugin to send notifications via this browser. Read our documentation on setting up Push Notification alerts."
msgstr "Для получения всплывающих уведомлений на этом устройстве разрешите плагину отправлять уведомления через этот браузер. Прочтите нашу документацию по настройке оповещений через всплывающие уведомления."
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:327
msgid "Push Notifications"
msgstr "Всплывающие уведомления"
#: src/Admin/Area.php:1269
msgid "Notice was successfully dismissed."
msgstr "Уведомление скрыто."
#. translators: %1$s - Notice message; %2$s - upgrade link.
#: src/Providers/Outlook/Provider.php:80
msgid "%1$s <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to Pro now for easy, one-click Outlook setup</a>."
msgstr "%1$s <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Перейдите на Pro прямо сейчас для быстрой настройки Outlook</a>."
#. translators: %1$s - plugin name; %2$s - documentation link.
#: src/Providers/Outlook/Provider.php:56
msgid "<strong>%1$s</strong><br>Heads up! Microsoft is <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">discontinuing support for basic SMTP connections</a>. To continue using Outlook or Hotmail, switch to our Outlook mailer for uninterrupted email sending."
msgstr "<strong>%1$s</strong><br>Внимание! Microsoft <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">прекращает поддержку базовых SMTP-подключений</a>. Чтобы продолжить пользоваться Outlook или Hotmail, переключитесь на нашу почтовую программу Outlook для бесперебойной отправки электронной почты."
#. translators: %s - link to get an API Key.
#: src/Providers/ElasticEmail/Options.php:120
msgid "Follow this link to get an API Key from Elastic Email: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке для получения ключа API от Elastic Email: %s."
#: src/Providers/ElasticEmail/Options.php:59
msgid "Elastic Email"
msgstr "Elastic Email"
#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/ElasticEmail/Options.php:40
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Elastic Email documentation</a>."
msgstr "Для начала ознакомьтесь с нашей <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацией по Elastic Email</a>."
#. translators: %1$s - URL to ElasticEmail.com site.
#: src/Providers/ElasticEmail/Options.php:37
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Elastic Email</a> is a cloud-based email marketing platform offering tools for email campaigns, automation, transactional emails, and analytics, designed for businesses of all sizes.<br><br>If you're just starting out, you can use Elastic Email's free plan to send emails to your account address from one of your verified email addresses. You don't need to use a credit card to try it out. When you're ready, you can upgrade to a higher plan."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Elastic Email</a> — это облачная платформа маркетинга по электронной почте, предлагающая бизнесу любого масштаба инструменты для маркетинговых кампаний, автоматизации, транзакционных писем и аналитики.<br><br>Если вы только начинаете, можно использовать бесплатный план Elastic Email для отправки писем на адрес вашей учетной записи с одного из ваших проверенных адресов электронной почты. Кредитная карта вам для этого не понадобится. Когда будете готовы, можете перейти на более продвинутый план."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1044
msgid "One-Click Setup for Microsoft Outlook requires an active license. Verify your license to proceed with this One-Click Setup, please."
msgstr "Для быстрой настройки Microsoft Outlook требуется активная лицензия. Подтвердите свою лицензию, чтобы продолжить быструю настройку."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1041
msgid "Sign in with Outlook"
msgstr "Войти через Outlook"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1038
msgid "You have successfully connected your site with your Outlook account. Now you can start sending emails through Outlook."
msgstr "Ваш сайт подключен к учетной записи Outlook. Теперь вы можете отправлять электронные письма через Outlook."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1035
msgid "Provides a quick and easy way to connect to Outlook that doesn't require creating your own app."
msgstr "Предоставляет быстрый и простой способ подключения к Outlook, не требующий создания собственного приложения."
#. Translators: Link to the Elastic Email API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1009
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Elastic Email."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s для получения ключа API для Elastic Email."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1005
msgid "Read how to set up Elastic Email"
msgstr "Узнайте, как настроить Elastic Email"
#: src/Providers/Postmark/Options.php:107
msgid "Remove Server API Token"
msgstr "Удалить токен API сервера"
#. translators: %s - link to get an API Key.
#: src/Providers/Mailjet/Options.php:161
msgid "Follow this link to get the Secret key from Mailjet: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить секретный ключ от Mailjet: %s."
#: src/Providers/Mailjet/Options.php:152
msgid "Remove Secret Key"
msgstr "Удалить секретный ключ"
#: src/Providers/Mailjet/Options.php:122 src/Providers/Mailjet/Options.php:163
msgid "API Key Management"
msgstr "Управление ключами API"
#. translators: %s - link to get an API Key.
#: src/Providers/Mailjet/Options.php:120
msgid "Follow this link to get the API key from Mailjet: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить ключ API от Mailjet: %s."
#: src/Providers/Mailjet/Options.php:59
msgid "Mailjet"
msgstr "Mailjet"
#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/Mailjet/Options.php:40
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailjet documentation</a>."
msgstr "Для начала ознакомьтесь с нашей <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацией Mailjet</a>."
#. translators: %1$s - URL to Mailjet.com site.
#: src/Providers/Mailjet/Options.php:37
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailjet</a> is a cloud-based email service platform that enables businesses to send marketing and transactional emails, offering features like email automation, real-time analytics, and responsive design templates. If you're just starting out, you can send up to 200 emails per day without a credit card."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailjet</a> — это облачная платформа электронной почты, которая позволяет компаниям отправлять маркетинговые и транзакционные письма, предлагая такие функции, как автоматизация электронной почты, аналитика в реальном времени и адаптивные шаблоны дизайна. Если вы только начинаете, вы сможете отправлять до 200 писем в день без добавления кредитной карты."
#: src/Providers/ElasticEmail/Options.php:111
#: src/Providers/MailerSend/Options.php:106
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:78 src/Providers/Mailjet/Options.php:111
#: src/Providers/Mandrill/Options.php:107 src/Providers/Resend/Options.php:112
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:86
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:130
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:120
#: src/Providers/SMTP2GO/Options.php:112 src/Providers/SMTPcom/Options.php:125
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:106
msgid "Remove API Key"
msgstr "Удалить API-ключ"
#: src/Providers/Gmail/Options.php:146
msgid "Remove Client Secret"
msgstr "Удалить секретный код клиента"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:199
msgid "Discord Alerts"
msgstr "Оповещения Discord"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:194
msgid "Paste in the Discord webhook URL you’d like to use to receive alerts when email sending fails. Read our documentation on setting up Discord alerts."
msgstr "Вставьте URL-адрес вебхука для Discord для получения оповещений о сбоях в отправке писем. Прочтите нашу документацию по настройке оповещений в Discord."
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:193
msgid "Discord"
msgstr "Discord"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:482
msgid "Charitable"
msgstr "Charitable"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1032
msgid "Follow this link to get the Secret key from Mailjet: %1$sAPI Key Management%2$s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить секретный ключ от Mailjet: %1$sУправление ключами API%2$s."
#. Translators: Link to the SMTP2GO API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1029
msgid "Follow this link to get the API key from Mailjet: %1$sAPI Key Management%2$s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить ключ API от Mailjet: %1$sУправление ключами API%2$s."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1018
msgid "Read how to set up Mailjet"
msgstr "Узнайте, как настроить Mailjet"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1015
msgid "Follow this link to get an API key and Secret key from Mailjet: %1$sAPI Key Management%2$s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить ключ API и секретный ключ от Mailjet: %1$sУправление ключами API%2$s."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1012
#: src/Providers/Mailjet/Options.php:134
msgid "Secret Key"
msgstr "Секретный ключ"
#: src/Providers/SMTP2GO/Options.php:123
msgid "control panel"
msgstr "панель управления"
#. translators: %s - link to get an API Key.
#: src/Providers/SMTP2GO/Options.php:121
msgid "Generate an API key on the Sending → API Keys page in your %s."
msgstr "В меню %s сгенерируйте ключ API на странице «Отправка» → «Ключи API»."
#: src/Providers/SMTP2GO/Options.php:60
msgid "SMTP2GO"
msgstr "SMTP2GO"
#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/SMTP2GO/Options.php:41
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP2GO documentation</a>."
msgstr "Прежде чем начать работу, ознакомьтесь с <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацией по SMTP2GO</a>."
#. translators: %1$s - URL to SMTP2GO.com site.
#: src/Providers/SMTP2GO/Options.php:38
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP2GO</a> provides a robust and reliable email delivery service with global infrastructure, real-time analytics, and advanced security features. If you're just starting out, you can use SMTP2GO's free plan to send up to 1000 emails per month."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP2GO</a> обеспечивает стабильную и надежную доставку электронной почты с глобальной инфраструктурой, аналитикой в реальном времени и расширенными функциями безопасности. Для начала вы можете использовать бесплатный план SMTP2GO для отправки до 1000 писем в месяц."
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:405
msgid "Remove Password"
msgstr "Удалить пароль"
#: src/Helpers/UI.php:87
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:228
msgid "Microsoft Teams Alerts"
msgstr "Оповещения Microsoft Teams"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:223
msgid "Paste in the Microsoft Teams webhook URL you’d like to use to receive alerts when email sending fails. Read our documentation on setting up Microsoft Teams alerts."
msgstr "Вставьте URL вебхука Microsoft Teams, который вы хотите использовать для получения оповещений при сбое в отправке электронной почты. Обратитесь к нашей документации по настройке оповещений Microsoft Teams."
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:222
msgid "Microsoft Teams"
msgstr "Microsoft Teams"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1025
msgid "Read how to set up SMTP2GO"
msgstr "Узнать, как настроить SMTP2GO"
#. Translators: Link to the SMTP2GO API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1022
msgid "Generate an API key on the Sending → API Keys page in your %1$scontrol panel%2$s."
msgstr "В %1$sпанели управления%2$s сгенерируйте ключ API на странице «Отправка» → «Ключи API»."
#. translators: %1$s - exception message.
#: src/Queue/Queue.php:404 src/Queue/Queue.php:698
msgid "[Emails Queue] Skipped processing enqueued email. %1$s. Email ID: %2$d"
msgstr "[Очередь писем] Пропущена обработка поставленного в очередь письма. %1$s. ID письма: %2$d"
#. translators: %1$s - exception message; %2$d - email ID.
#: src/Queue/Queue.php:231
msgid "[Emails Queue] Failed to update queue record after sending email from the queue. %1$s. Email ID: %2$d"
msgstr "[Очередь писем] Не удалось обновить запись очереди после отправки письма из очереди. %1$s. ID письма: %2$d"
#. translators: %1$d - email ID; %2$s - email status.
#: src/Queue/Queue.php:173
msgid "[Emails Queue] Skipped email sending from the queue. Wrong email status. Email ID: %1$d, email status: %2$s."
msgstr "[Очередь писем] Пропущена отправка письма из очереди. Неправильный статус письма. ID письма: %1$d, статус письма: %2$s."
#. translators: %1$s - exception message; %2$s - email ID.
#: src/Queue/Queue.php:159
msgid "[Emails Queue] Skipped email sending from the queue. %1$s. Email ID: %2$s"
msgstr "[Очередь писем] Пропущена отправка письма из очереди. %1$s. ID письма: %2$s"
#. translators: %1$d - email ID.
#: src/Queue/Queue.php:143
msgid "[Emails Queue] Skipped email sending from the queue. Queue::send_email method was called directly. Email ID: %1$d."
msgstr "[Очередь писем] Пропущена отправка письма из очереди. Метод Queue::send_email был вызван напрямую. ID письма: %1$d."
#. translators: %1$s - exception message.
#: src/Queue/Queue.php:117
msgid "[Emails Queue] Skipped enqueueing email. %1$s."
msgstr "[Очередь писем] Пропущена постановка письма в очередь. %1$s."
#. translators: %1$s - Database error message.
#: src/Queue/Email.php:600
msgid "Insert/update SQL query error: %1$s"
msgstr "Ошибка SQL-запроса вставки/обновления: %1$s"
#. translators: %1$s - JSON error message.
#: src/Queue/Email.php:545
msgid "Data JSON encoding error: %1$s"
msgstr "Ошибка кодирования данных JSON: %1$s"
#. translators: %1$s - JSON error message.
#: src/Queue/Email.php:171
msgid "Data JSON decoding error: %1$s"
msgstr "Ошибка декодирования данных JSON: %1$s"
#: src/Queue/Email.php:162
msgid "Invalid record format"
msgstr "Неверный формат записи"
#: src/Queue/Email.php:150
msgid "Record not found in DB"
msgstr "Запись не найдена в БД"
#: src/MailCatcherTrait.php:320
msgid "The selected mailer is not compatible with your PHP version."
msgstr "Выбранная почтовая программа несовместима с вашей версией PHP."
#: src/MailCatcherTrait.php:316
msgid "The selected mailer not found."
msgstr "Выбранная почтовая программа не найдена."
#: src/Admin/Review.php:164
msgid "Yes, I'll rate it with 5-stars"
msgstr "Да, я поставлю 5 звезд"
#: src/Admin/Review.php:161
msgid "That's fantastic! Would you consider giving it a 5-star rating on WordPress.org? It will help other users with email issues and it will mean the world to us!"
msgstr "Великолепно! Если вы поставите ему 5 звезд на WordPress.org, это поможет другим пользователям, которые тоже сталкиваются с проблемами электронной почты, а для нас будет значить невероятно много!"
#: src/Admin/Review.php:151
msgid "Provide Feedback"
msgstr "Оставьте отзыв"
#: src/Admin/Review.php:140
msgid "No"
msgstr "Нет"
#. translators: %1$s - Documentation URL.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:455
msgid "Limit the number of emails this site will send in each time interval (per minute, hour, day, week and month). Emails that will cross those set limits will be queued and sent as soon as your limits allow. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Learn More</a>"
msgstr "Ограничьте количество писем, которые этот сайт будет отправлять в каждом временном интервале (в минуту, час, день, неделю и месяц). Письма, которые превысят установленные лимиты, будут поставлены в очередь и отправлены, как только ваши лимиты снова это позволят. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Подробнее</a>"
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:440
msgid "Email Rate Limiting"
msgstr "Ограничение числа отправляемых писем"
#. translators: %1$s - Documentation URL.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:369
msgid "Send emails asynchronously, which will make pages with email requests load faster, but may delay email delivery by a minute or two. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Learn More</a>"
msgstr "Отправляйте электронные письма асинхронно. Это может ускорить загрузку страниц с запросами электронной почты, но время доставки писем может вырасти на пару минут. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Подробнее</a>"
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:351
msgid "Optimize Email Sending"
msgstr "Оптимизация отправки эл. почты"
#. translators: %1$s - create missing tables link; %2$s - contact support link.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:518
msgid "WP Mail SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it seems they are missing. Please try to <a href=\"%1$s\">create the missing DB tables by clicking on this link</a>. If this issue persists, please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact our support</a>."
msgstr "WP Mail SMTP использует настраиваемые таблицы базы данных для некоторых своих функций. Настраиваемые таблицы должны быть созданы для корректной работы, но, кажется, сейчас они отсутствуют. Попробуйте <a href=\"%1$s\">нажать на эту ссылку и создать недостающие таблицы БД</a>. Если проблема не исчезнет, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">обратитесь в нашу службу поддержки</a>."
#. translators: %1$s - create missing tables link; %2$s - contact support link.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:501
msgid "WP Mail SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it seems they are missing. Please try to <a href=\"%1$s\">create the missing DB tables by clicking on this link</a>. If this issue persists, please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact our support</a> and provide the error message below:"
msgstr "WP Mail SMTP использует настраиваемые таблицы базы данных для некоторых своих функций. Настраиваемые таблицы должны быть созданы для корректной работы, но, кажется, сейчас они отсутствуют. Попробуйте <a href=\"%1$s\">нажать на эту ссылку и создать недостающие таблицы БД</a>. Если проблема не исчезнет, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">обратитесь в нашу службу поддержки</a> со следующим сообщением об ошибке:"
#: src/Admin/Area.php:575
msgid "We're sorry, Email Rate Limiting is not available on your plan. Please upgrade to the Pro plan to unlock all these awesome features."
msgstr "К сожалению, ограничение числа отправляемых писем в единицу времени недоступно в вашем плане. Перейдите на план Pro, чтобы получить доступ ко всем потрясающим возможностям."
#: src/Admin/Area.php:574
msgid "Email Rate Limiting <br> is a Pro Feature"
msgstr "Ограничение числа отправляемых электронных писем <br> — функция, доступная в версии Pro"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1002
msgid "Install the WPForms plugin and create beautiful contact forms with just a few clicks."
msgstr "Установите плагин WPForms и создавайте красивые контактные формы буквально парой щелчков мышью."
#. translators: %s - URL to our Gmail doc.
#: src/Providers/Gmail/Options.php:41
msgid "Our Gmail mailer works with any Gmail or Google Workspace account via the Google API. You can send WordPress emails from your main email address or a Gmail alias, and it's more secure than connecting to Gmail using SMTP credentials. We now have a One-Click Setup, which simply asks you to authorize your Google account to use our app and takes care of everything for you. Alternatively, you can connect manually, which involves several steps that are more technical than other mailer options, so we created a detailed guide to walk you through the process.<br><br>To get started, read our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Gmail documentation</a>."
msgstr "Наша почтовая программа Gmail работает через Google API с любыми учетными записями Gmail или Google Workspace. Вы можете отправлять электронные письма WordPress со своего основного адреса электронной почты или псевдонима Gmail, и это более безопасно, чем подключение к Gmail с использованием учетных данных SMTP. Теперь у нас есть быстрая настройка, при которой для использования нашего приложения вам нужно будет просто авторизоваться в своей учетной записи Google, а остальное будет сделано за вас. Либо вы можете подключиться вручную, и в этом случае вам потребуется выполнить несколько более сложных шагов. Для такой ситуации мы разработали подробное руководство, которое проведет вас через всю процедуру.<br><br>Для начала ознакомьтесь с нашей <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацией по Gmail</a>."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:999 src/Admin/Area.php:571
msgid "We're sorry, One-Click Setup for Google Mailer is not available on your plan. Please upgrade to the Pro plan to unlock all these awesome features."
msgstr "К сожалению, в вашем плане быстрая настройка почтовой программы Google недоступна. Чтобы разблокировать все эти удобные функции, рассмотрите смену плана на версию Pro."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:996 src/Admin/Area.php:570
msgid "One-Click Setup for Google Mailer <br> is a Pro Feature"
msgstr "Быстрая настройка почтовой программы Google <br> доступна в версии Pro"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:993
msgid "The email address that emails are sent from. You can use only the connected email address or its alias."
msgstr "Адрес электронной почты, с которого отправляются письма. Вы можете использовать только подключенный адрес электронной почты или его псевдоним."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:990
msgid "The email address that emails are sent from. The email address that emails are sent from. You can use only the connected email address or its alias."
msgstr "Адрес электронной почты, с которого отправляются письма. Вы можете использовать только подключенный адрес электронной почты или его псевдоним."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:987
msgid "The email address that emails are sent from. You can use only connected email address or his alias."
msgstr "Адрес электронной почты, с которого отправляются письма. Вы можете использовать только подключенный адрес электронной почты или его псевдоним."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:984
msgid "The email address that emails are sent from. You can use only connected email address or "
msgstr "Адрес электронной почты, с которого отправляются письма. Вы можете использовать только подключенный адрес электронной почты или "
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:981
msgid "You have successfully connected your site with your Gmail account. Now you can start sending emails through Gmail."
msgstr "Вы подключили сайт к своей учетной записи Gmail. Теперь вы можете отправлять электронные письма через Gmail."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:978
msgid "You have successfully connected your site with your Gmail account. This site will now send emails via your Gmail account."
msgstr "Вы подключили сайт к своей учетной записи Gmail. Теперь этот сайт будет отправлять электронные письма через вашу учетную запись Gmail."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:975
msgid "One-Click Setup for Google Mailer requires an active license. Verify your license to proceed with this One-Click Setup, please."
msgstr "Для быстрой настройки почтовой программы Google требуется активная лицензия. Подтвердите лицензию, чтобы продолжить настройку."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:972
msgid "One-Click Setup for Google Mailer requires an active license. Verify your license to proceed with this one-click setup, please."
msgstr "Для быстрой настройки почтовой программы Google требуется активная лицензия. Подтвердите лицензию, чтобы продолжить настройку."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:969
msgid "One-Click Setup for Google Mailer requires an active license. Verify your license to proceed with this one-click setup."
msgstr "Для быстрой настройки почтовой программы Google требуется активная лицензия. Подтвердите лицензию, чтобы продолжить настройку."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:966
msgid "One-Click Setup for Google Mailer requires an active license. Emails are currently not being sent."
msgstr "Для быстрой настройки почтовой программы Google требуется активная лицензия. В настоящее время электронные письма не отправляются."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:963
msgid "Gmail mailer requires a valid Easy WP SMTP Pro license. Please activate your license key."
msgstr "Для почтовой программы Gmail требуется действующая лицензия Easy WP SMTP Pro. Активируйте свой лицензионный ключ."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:960
msgid "Now you can continue mailer configuration."
msgstr "Теперь можно продолжить настройку почтовой программы."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:957 src/Admin/Area.php:181
msgid "There was an error while processing the authentication request."
msgstr "При обработке запроса на аутентификацию произошла ошибка."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:954
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Войти через Google"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:951
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:948
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:945
#: src/Providers/Gmail/Options.php:103
msgid "Provides a quick and easy way to connect to Google that doesn't require creating your own app."
msgstr "Простой и быстрый способ подключения к Google, не требующий создания собственного приложения."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:942 src/Providers/Gmail/Options.php:91
msgid "One-Click Setup"
msgstr "Быстрая настройка"
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:106
msgid "Send emails from different additional connections based on your configured conditions. Emails that do not match any of the conditions below will be sent via your Primary Connection."
msgstr "Отправляйте электронные письма через различные дополнительные подключения в зависимости от настроенных вами условий. Письма, которые не соответствуют ни одному из приведенных ниже условий, будут отправлены через ваше основное подключение."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:418
msgid "All settings will be unrecoverable."
msgstr "Восстановить настройки будет невозможно."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:415
msgid "Remove ALL WP Mail SMTP data upon plugin deletion."
msgstr "Удалить ВСЕ данные WP Mail SMTP после удаления плагина."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:52
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:147
msgid "Email logging makes it easy to save details about all of the emails sent from your WordPress site. You can search and filter the email log to find specific messages and check the color-coded delivery status. Email logging also allows you to resend emails, save attachments, and export your logs in different formats."
msgstr "Ведение журнала электронной почты позволяет сохранять подробности обо всех письмах, отправленных с вашего сайта WordPress. Вы можете выполнять поиск по журналу и включать фильтр для поиска конкретных сообщений и проверки статуса доставки по цветовой маркировке. Ведение журнала электронной почты также позволяет повторно отправлять электронные письма, сохранять вложения и экспортировать журналы в различные форматы."
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:84
msgid "Easily export your logs to CSV or Excel. Filter the logs before you export and only download the data you need. This feature lets you easily create your own deliverability reports. You can also use the data in 3rd party dashboards to track deliverability along with your other website statistics."
msgstr "Экспортируйте свои журналы в CSV или Excel. Перед экспортом журналы можно отфильтровать и загружать только те данные, которые вам нужны. Эта функция позволяет создавать собственные отчеты о доставке писем. Вы также можете использовать данные на сторонних консолях, чтобы отслеживать качество доставки наряду с другой статистикой вашего веб-сайта."
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:132
msgid "Email reports make it easy to track deliverability and engagement at-a-glance. Your open and click-through rates are grouped by subject line, making it easy to review the performance of campaigns or notifications. The report also displays Sent and Failed emails each week so you spot any issues quickly. When you upgrade, we'll also add an email report chart right in your WordPress dashboard."
msgstr "Отчеты по электронной почте позволяют бегло оценить доставляемость почты и взаимодействие пользователей. Показатели просмотров и нажатий сгруппированы по темам, и вы можете легко понять, насколько эффективны кампании или уведомления. Каждую неделю в отчете также отображаются отправленные письма и сбои в отправке, чтобы можно было быстро обнаруживать любые проблемы. При повышении тарифного плана вы найдете диаграмму отчета по электронной почте прямо в консоли WordPress."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:241
msgid "Email controls allow you to manage the automatic notifications you receive from your WordPress website. With the flick of a switch, you can reduce inbox clutter and focus on the alerts that matter the most. It's easy to disable emails about comments, email or password changes, WordPress updates, user registrations, and personal data requests."
msgstr "Элементы управления электронной почтой позволяют вам управлять автоматическими уведомлениями, которые приходят с вашего веб-сайта WordPress. Одним щелчком переключателя вы можете навести порядок в папке «Входящие» и сосредоточиться на наиболее важных оповещениях. Можно без проблем отключить получение писем о комментариях, изменениях в адресе электронной почты или пароля, обновлениях WordPress, регистрации пользователей и запросах персональных данных."
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:125
msgid "Get notified about emails that were successfully sent, but have hard bounced on delivery attempt. A hard bounce is an email that has failed to deliver for permanent reasons, such as the recipient's email address being invalid."
msgstr "Получайте уведомления о письмах, которые были отправлены, но возник жесткий отказ при попытке доставки. Жесткий отказ происходит, когда письмо не удается доставить по постоянным причинам, например недействительного адреса электронной почты получателя."
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:119
msgid "The deliverability verification process detects a hard bounce"
msgstr "При проверке доставляемости происходит жесткий возврат"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:112
msgid "This option is always enabled and will notify you about instant email sending failures."
msgstr "Эта опция всегда включена и будет уведомлять вас о сбоях при мгновенной отправке электронной почты."
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:105
msgid "The initial email sending request fails"
msgstr "Первоначальный запрос на отправку электронной почты не выполнен"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:98
msgid "Notify when"
msgstr "Уведомлять, когда"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:85
msgid "Configure at least one of these integrations to receive notifications when email fails to send from your site. Alert notifications will contain the following important data: email subject, email Send To address, the error message, and helpful links to help you fix the issue."
msgstr "Настройте хотя бы одну из этих интеграций, чтобы получать уведомления на случай сбоев в отправке электронной почты с вашего сайта. Оповещения будут содержать следующие важные данные: тему письма, адрес электронной почты получателя, сообщение об ошибке и полезные ссылки, которые помогут вам решить проблему."
#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:110
msgid "Create additional connections to set a backup for your Primary Connection or to configure Smart Routing."
msgstr "Создайте дополнительные подключения, чтобы иметь резервную копию своего основного подключения или настроить умную маршрутизацию."
#: src/Admin/Area.php:1507
msgid "Free Plugins"
msgstr "Бесплатные плагины"
#: src/Admin/Area.php:1488
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"
#: src/Admin/Area.php:1477
msgid "Made with ♥ by the WP Mail SMTP team"
msgstr "Сделано с ♥ командой WP Mail SMTP"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:939
msgid "Improve your SEO rankings with the All in One SEO plugin."
msgstr "Повысьте свой SEO-рейтинг с помощью плагина All in One SEO."
#. translators: %s - API key URL.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:87
msgid "Follow this link to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">get a Mailgun API Key</a>. Generate a key in the \"Mailgun API Keys\" section."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">получить ключ API Mailgun</a>. Сгенерируйте ключ в разделе «Ключи API Mailgun»."
#: src/DBRepair.php:207
msgid "The following DB table is still missing."
msgid_plural "The following DB tables are still missing."
msgstr[0] "Следующая таблица БД все еще отсутствует."
msgstr[1] "Следующие таблицы БД все еще отсутствуют."
msgstr[2] "Следующие таблицы БД все еще отсутствуют."
#: src/Admin/SetupWizard.php:1071
msgid "Code Snippets by WPCode"
msgstr "Сниппеты кода от WPCode"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1386
msgid "Triple-check the plugin settings and consider reconfiguring to make sure everything is correct. Maybe there was an issue with copy&pasting."
msgstr "Трижды проверьте настройки плагина и рассмотрите возможность перенастройки, чтобы убедиться, что все правильно. Возможно, возникла проблема с копированием и вставкой."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:843
msgid "Make sure you are not sending emails with too many recipients. Example: single email should not have 10+ recipients. You can install any WordPress e-mail logging plugin to check your recipients (TO, CC and BCC)."
msgstr "Убедитесь, что ваши письма не отправляются слишком большому количеству получателей. Пример: у одного электронного письма должно быть не более 10 получателей. Для проверки получателей вы можете установить любой плагин входа в электронную почту WordPress (TO, CC и BCC)."
#: src/Admin/DashboardWidget.php:404
msgid "Dismiss email alert block"
msgstr "Отключить блок оповещений по электронной почте"
#. translators: %s - URL to WPMailSMTP.com.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:383
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to Pro</a> and get instant alert notifications when they fail."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Перейдите на версию Pro</a> и получайте моментальные уведомления в случае сбоев в доставке писем."
#. translators: %d - number of failed emails.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:372
msgid "We detected %d failed email in the last 30 days."
msgid_plural "We detected %d failed emails in the last 30 days."
msgstr[0] "За последние 30 дней обнаружен сбой в отправке %d письма."
msgstr[1] "За последние 30 дней обнаружен сбой в отправке %d писем."
msgstr[2] "За последние 30 дней обнаружен сбой в отправке %d писем."
#: src/Admin/DashboardWidget.php:364
msgid "Error icon"
msgstr "Значок ошибки"
#. translators: %s: Tools page URL.
#: src/Admin/Area.php:267
msgid "The Email Test tab was moved to <a href=\"%s\">WP Mail SMTP > Tools</a>."
msgstr "Вкладка «Тестовое письмо» перемещена в раздел <a href=\"%s\">WP Mail SMTP > «Инструменты»</a>."
#. Translators: Link to the Mailgun API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:936
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Mailgun API Key. Generate a key in the \"Mailgun API Keys\" section."
msgstr "Чтобы получить ключ API Mailgun, %1$sперейдите по этой ссылке%2$s. Сгенерируйте ключ в разделе «Ключи API Mailgun»."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:932
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:60
msgid "Mailgun API Key"
msgstr "Ключ API Mailgun"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:909
msgid "The following plugin will be installed for free:"
msgstr "Следующий плагин будет установлен бесплатно:"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:906
msgid "Improve your website's SEO ranking with our toolkit."
msgstr "Повышайте SEO-рейтинг своего сайта с помощью нашего набора инструментов."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:903
msgid "WordPress SEO Toolkit"
msgstr "Набор инструментов WordPress для SEO"
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:77
msgid "Brevo"
msgstr "Brevo"
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:63
msgid "Get Brevo Now (Free)"
msgstr "Получить Brevo сейчас (бесплатно)"
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:70
msgid "We believe in full transparency. The Brevo (formerly Sendinblue) links above are tracking links as part of our partnership with Brevo. We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users."
msgstr "Мы высоко ценим прозрачность и открытость, поэтому не скрываем, что приведенные выше ссылки на Brevo (ранее Sendinblue) являются трекинг-ссылками в рамках нашего партнерства с компанией Brevo. Мы могли бы рекомендовать вам любой SMTP-сервис, но рекомендуем только те продукты, которые, на наш взгляд, действительно будут полезны нашим пользователям."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1054
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your MailerSend dashboard. More information can be found in our %1$sMailerSend documentation%2$s"
msgstr "Пожалуйста, введите домен/поддомен отправки, настроенный в панели управления Brevo (ранее Sendinblue). Более подробную информацию можно найти в нашей %1$sдокументации по Brevo%2$s"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:929
msgid "We believe in full transparency. The Brevo links above are tracking links as part of our partnership with Brevo. We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users."
msgstr "Мы высоко ценим прозрачность и открытость, поэтому не скрываем, что приведенные выше ссылки на Brevo являются трекинг-ссылками в рамках нашего партнерства с компанией Brevo. Мы могли бы рекомендовать вам любой SMTP-сервис, но рекомендуем только те продукты, которые, на наш взгляд, действительно будут полезны нашим пользователям."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:926
msgid "Read how to set up Brevo"
msgstr "Узнайте, как настроить Brevo"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:923
msgid "Get Started with Brevo"
msgstr "Начать работу с Brevo"
#. Translators: Link to the Sendinblue doc page on wpmailsmtp.com.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:920
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your Brevo dashboard. More information can be found in our %1$sBrevo documentation%2$s"
msgstr "Введите домен/поддомен отправки, настроенный в панели управления Brevo. Дополнительную информацию можно найти в нашей %1$sдокументации к плагину Brevo%2$s"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:509
msgid "Duplicator Pro"
msgstr "Duplicator Pro"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:504 src/Admin/Pages/AboutTab.php:510
msgid "Leading WordPress backup & site migration plugin. Over 1,500,000+ smart website owners use Duplicator to make reliable and secure WordPress backups to protect their websites. It also makes website migration really easy."
msgstr "Лучший плагин WordPress для резервного копирования и миграции сайтов. Более 1 500 000 самых продвинутых владельцев сайтов уже используют Duplicator для создания резервных копий в WordPress. Кроме того, плагин значительно упрощает миграцию сайтов."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:503
msgid "Duplicator"
msgstr "Duplicator"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:495
msgid "WPCode Pro"
msgstr "WPCode Pro"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:490 src/Admin/Pages/AboutTab.php:496
msgid "Future proof your WordPress customizations with the most popular code snippet management plugin for WordPress. Trusted by over 1,500,000+ websites for easily adding code to WordPress right from the admin area."
msgstr "Поддерживайте настройки WordPress в актуальном состоянии с помощью самого популярного плагина для управления сниппетами кода в WordPress. Более 1 500 000 сайтов уже используют его для добавления кода в WordPress напрямую из раздела администратора."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:489
msgid "WPCode Lite"
msgstr "WPCode Lite"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:483
msgid "Top-rated WordPress donation and fundraising plugin. Over 10,000+ non-profit organizations and website owners use Charitable to create fundraising campaigns and raise more money online."
msgstr "Лучший плагин для сбора пожертвований в WordPress. Более 10 000 некоммерческих организаций и сайтов используют Charitable для сбора средств в интернете."
#: src/Admin/Area.php:547
msgid "We're sorry, the %name% mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "К сожалению, почтовая программа %name% недоступна в вашем плане. Перейдите на план PRO, чтобы разблокировать все эти замечательные функции."
#. translators: %s - plugin name.
#: src/WP.php:585
msgid "WP Core (%s)"
msgstr "Ядро WP (%s)"
#: src/Connection.php:52
msgid "Primary"
msgstr "Основное"
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:302
msgid "Friendly reminder, your Primary Connection will be used for all emails that do not match the conditions above."
msgstr "Не забудьте: для всех электронных писем, не соответствующих приведенным выше условиям, будет использоваться основное подключение."
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:301
msgid "Light bulb icon"
msgstr "Иконка с изображением лампочки"
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:269
msgid "Initiator"
msgstr "Инициатор"
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:244
msgid "Contact Emails (SMTP.com)"
msgstr "Контактные адреса электронной почты (SMTP.com)"
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:235
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:294
msgid "Add New Group"
msgstr "Добавить новую группу"
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:202
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:232
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:291
msgid "or"
msgstr "или"
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:185
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:215
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:274
msgid "Is"
msgstr "Это"
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:170
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:193
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:223
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:282
msgid "And"
msgstr "И"
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:166
msgid "Order"
msgstr "Упорядочение"
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:162
msgid "Contains"
msgstr "Содержит"
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:141
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:253
msgid "Arrow Down"
msgstr "Стрелка вниз"
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:138
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:250
msgid "Arrow Up"
msgstr "Стрелка вверх"
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:134
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:246
msgid "if the following conditions are met..."
msgstr "при следующих условиях..."
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:132
msgid "WooCommerce Emails (SendLayer)"
msgstr "Электронная почта WooCommerce (SendLayer)"
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:130
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:242
msgid "Send with"
msgstr "Отправить через"
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:119
msgid "Enable Smart Routing"
msgstr "Включить умную маршрутизацию"
#. translators: %s - Smart routing settings page url.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:375
msgid "Once you add an <a href=\"%s\">additional connection</a>, you can select it here."
msgstr "После добавления <a href=\"%s\">дополнительного подключения</a> его можно выбрать здесь."
#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:343
msgid "Don’t worry about losing emails. Add an additional connection, then set it as your Backup Connection. Emails that fail to send with the Primary Connection will be sent via the selected Backup Connection. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "Не бойтесь потерять письма. Добавьте дополнительное подключение и установите его в качестве резервного. Электронные письма, которые не удалось отправить с помощью основного подключения, будут отправлены через выбранное резервное подключение. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Перейдите на WP Mail SMTP Pro!</a>"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:108
msgid "Primary Connection"
msgstr "Основное подключение"
#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:186
msgid "Create advanced routing rules"
msgstr "Создавать расширенные правила маршрутизации"
#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:183
msgid "Use mailers for different purposes"
msgstr "Использовать почтовые программы для разных целей"
#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:180
msgid "Set a Backup Connection"
msgstr "Устанавливать резервное подключение"
#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:177
msgid "With additional connections you can..."
msgstr "Благодаря дополнительным подключениям вы можете..."
#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:148
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:51
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:102
msgid "Smart Routing"
msgstr "Умная маршрутизация"
#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:143
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:337 src/Admin/Pages/SettingsTab.php:361
msgid "Backup Connection"
msgstr "Резервное подключение"
#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:49
#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:106
msgid "Additional Connections"
msgstr "Дополнительные подключения"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:832 src/Admin/Area.php:146
msgid "There was an error while processing the authentication request. The state key is invalid. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка при обработке запроса аутентификации. Ключ состояния недействителен. Попробуйте еще раз."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:818
#: src/Providers/Gmail/Options.php:217
msgid "Remove OAuth Connection"
msgstr "Удалить подключение к протоколу OAuth"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:104
msgid "It looks like we can't remove OAuth connection."
msgstr "Похоже, мы не можем удалить подключение к протоколу OAuth."
#: src/SiteHealth.php:296
msgid "create the missing DB tables by clicking on this link"
msgstr "перейдите по этой ссылке и создайте недостающие таблицы БД"
#: src/SiteHealth.php:295
msgid "Go to WP Mail SMTP settings page."
msgstr "Перейти на страницу настроек WP Mail SMTP."
#. translators: %1$s - Settings Page URL; %2$s - The aria label; %3$s - The
#. text that will appear on the link.
#: src/SiteHealth.php:293
msgid "WP Mail SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it seems they are missing. Please try to <a href=\"%1$s\" target=\"_self\" aria-label=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\">%3$s</a>. If this issue persists, please contact our support."
msgstr "Для некоторых своих функций WP Mail SMTP использует настраиваемые таблицы базы данных. Настраиваемые таблицы должны быть созданы для корректной работы, но, кажется, сейчас они отсутствуют. Попробуйте <a href=\"%1$s\" target=\"_self\" aria-label=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\">%3$s</a>. Если проблема не исчезнет, обратитесь в службу поддержки."
#: src/DBRepair.php:215
msgid "Some DB Tables are still missing."
msgstr "Некоторые таблицы БД все еще отсутствуют."
#: src/DBRepair.php:189
msgid "Missing DB tables were created successfully."
msgstr "Отсутствующие таблицы БД созданы успешно."
#. translators: %1$s - missing table name; %2$s - error message.
#: src/DBRepair.php:159
msgid "<strong>Table:</strong> %1$s. <strong>Reason:</strong> %2$s"
msgstr "<strong>Таблица:</strong> %1$s. <strong>Причина:</strong> %2$s"
#: src/DBRepair.php:101
msgid "Unknown."
msgstr "Неизвестно."
#. translators: %d - days count.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:585
msgid "%d Day"
msgid_plural "%d Days"
msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:571
msgid "1 Year"
msgstr "1 год"
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:570
msgid "6 Months"
msgstr "6 месяцев"
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:569
msgid "3 Months"
msgstr "3 месяца"
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:568
msgid "1 Month"
msgstr "1 месяц"
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:567
msgid "1 Week"
msgstr "1 неделя"
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:271
msgid "Debug events older than the selected period will be permanently deleted from the database."
msgstr "События отладки старше выбранного периода будут навсегда удалены из базы данных."
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:262
msgid "Forever"
msgstr "Навсегда"
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:256
msgid "Events Retention Period"
msgstr "Установить срок хранения"
#. translators: %1$d - index number; %2$s - function name; %3$s - file path;
#. %4$s - line number.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:395
msgid "[%1$d] %2$s called at [%3$s:%4$s]"
msgstr "[%1$d] %2$s вызывается в [%3$s:%4$s]"
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:389
msgid "Backtrace:"
msgstr "Обратная трассировка:"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:443
msgid "Track when a link in an email is clicked"
msgstr "Отслеживайте переход по ссылке в электронном письме"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:197
msgid "Complete Email Reports"
msgstr "Полные отчеты по электронной почте"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:200
msgid "See the delivery status, track opens and clicks, and create deliverability graphs."
msgstr "Просматривайте статус доставки, отслеживайте открытия и клики и создавайте графики доставляемости."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:194
msgid "Get notifications via email, SMS, Slack, or webhook when emails fail to send."
msgstr "Получайте уведомления с помощью электронной почты, SMS, Slack или вебхука, если электронные письма не отправляются."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:191
msgid "Instant Email Alerts"
msgstr "Мгновенные электронные оповещения"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:428
msgid "This option must be enabled if you'd like to be able to resend emails. Please be aware that all email content will be stored in your WordPress database. This may include sensitive data, passwords, and personal details."
msgstr "Эта опция должна быть включена, если вы хотите иметь возможность повторно отправлять электронные письма. Имейте в виду, что все содержимое электронной почты будет храниться в вашей базе данных WordPress. Сюда относится конфиденциальная информация, пароли и личные данные."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:422
msgid "Enable these powerful logging features for more control of your WordPress emails."
msgstr "Включите эти эффективные функции регистрации, чтобы лучше контролировать свою электронную почту WordPress."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:446
msgid "See which links were clicked in emails sent from your WordPress site. Click tracking works with emails that are sent in HTML format."
msgstr "Узнавайте, по каким ссылками переходили пользователи в электронных письмах, отправленных с вашего сайта WordPress. Отслеживание переходов по ссылкам работает с электронными письмами, отправленными в формате HTML."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:440
msgid "See which emails were opened by the recipients. Email open tracking works with emails that are sent in HTML format."
msgstr "Узнавайте о том, какие электронные письма были открыты получателями. Отслеживание открытия писем работает с электронными письмами, отправленными в формате HTML."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:437
msgid "Track when an email is opened"
msgstr "Отслеживайте открытие электронных писем"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:434
msgid "All file attachments sent from your site will be saved to the WordPress Uploads folder. Please note that this may reduce available disk space on your server."
msgstr "Все прикрепленные файлы, отправленные с вашего сайта, будут сохранены в папке «Загрузки WordPress». Обратите внимание, что доступное дисковое пространство на вашем сервере может уменьшиться."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:431
msgid "Save file attachments sent from WordPress"
msgstr "Сохраняйте прикрепленные файлы, отправленные из WordPress"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:425
msgid "Store the content for all sent emails"
msgstr "Хранить содержимое всех отправленных писем"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:419
msgid "Configure Email Logs"
msgstr "Настроить журналы электронной почты"
#. Translators: Link to the Mailgun API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:231
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Private API Key from Mailgun."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s для получения API ключа Mailgun."
#: src/Reports/Emails/Summary.php:257
msgid "Let’s see how many emails you’ve sent with WP Mail SMTP."
msgstr "Давайте посмотрим, сколько писем вы отправили с помощью WP Mail SMTP."
#. translators: %s - path.
#: src/Core.php:1373
msgid "Current function path: %s"
msgstr "Текущий путь к функции: %s"
#: src/Core.php:1368
msgid "It looks like it's overwritten in the \"wp-config.php\" file. Please reach out to your hosting provider on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with WP Mail SMTP."
msgstr "Похоже, он перезаписан в файле «wp-config.php». Обратитесь к своему поставщику услуг хостинга, чтобы узнать, как отключить или удалить перезапись функции «wp_mail» во избежание конфликтов с WP Mail SMTP."
#. translators: %s - must-use plugin name.
#: src/Core.php:1364
msgid "It looks like the \"%s\" must-use plugin is overwriting the \"wp_mail\" function. Please reach out to your hosting provider on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with WP Mail SMTP."
msgstr "Похоже, обязательный плагин %s перезаписывает функцию «wp_mail». Обратитесь к своему поставщику услуг хостинга, чтобы узнать, как отключить или удалить перезапись функции «wp_mail» во избежание конфликтов с WP Mail SMTP."
#. translators: %s - plugin name.
#: src/Core.php:1358
msgid "It looks like the \"%s\" plugin is overwriting the \"wp_mail\" function. Please reach out to the plugin developer on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with WP Mail SMTP."
msgstr "Похоже, плагин %s перезаписывает функцию «wp_mail». Обратитесь к разработчику плагина, чтобы узнать, как отключить или удалить перезапись функции «wp_mail» во избежание конфликтов с WP Mail SMTP."
#: src/Core.php:1353
msgid "WP Mail SMTP has detected incorrect \"wp_mail\" function location. Usually, this means that emails will not be sent successfully!"
msgstr "WP Mail SMTP обнаружил неправильное расположение функции «wp_mail». Обычно это означает, что электронные письма не смогут быть отправлены!"
#: src/Conflicts.php:355
msgid "Or deactivate \"SMTP\" module in Branda > Emails > SMTP."
msgstr "Или деактивируйте модуль \"SMTP\" в Branda > Электронные письма > SMTP."
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:304
msgid "Webhook Alerts"
msgstr "Оповещения вебхуков"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:299
msgid "Paste in the webhook URL you’d like to use to receive alerts when email sending fails. Read our documentation on setting up webhook alerts."
msgstr "Вставьте URL-адрес вебхука, который вы хотите использовать для получения оповещений о сбоях в отправке электронных писем. Прочтите нашу документацию по настройке оповещений вебхуков."
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:298
msgid "Webhook"
msgstr "Вебхук"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:287 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:392
msgid "To Phone Number"
msgstr "На номер телефона"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:281
msgid "From Phone Number"
msgstr "С номера телефона"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:275
msgid "Twilio Auth Token"
msgstr "Токен аутентификации Twilio"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:269
msgid "Twilio Account ID"
msgstr "ID учетной записи Twilio"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:257
msgid "SMS via Twilio Alerts"
msgstr "Оповещения по SMS через Twilio"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:252
msgid "To receive SMS alerts, you’ll need a Twilio account. Read our documentation to learn how to set up Twilio SMS, then enter your connection details below."
msgstr "Чтобы получать SMS-оповещения, вам потребуется учетная запись Twilio. Прочтите нашу документацию, чтобы узнать, как настроить SMS в Twilio, а затем введите ниже данные о подключении."
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:251
msgid "SMS via Twilio"
msgstr "SMS через Twilio"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:182 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:211
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:240 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:316
msgid "Webhook URL"
msgstr "URL вебхука"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:170
msgid "Slack Alerts"
msgstr "Оповещения Slack"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:165
msgid "Paste in the Slack webhook URL you’d like to use to receive alerts when email sending fails. Read our documentation on setting up Slack alerts."
msgstr "Вставьте URL-адрес вебхука для Slack, который вы хотите использовать для получения оповещений о сбоях в отправке электронных писем. Прочтите нашу документацию по настройке оповещений в Slack."
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:164
msgid "Slack"
msgstr "Slack"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:141
msgid "Email Alerts"
msgstr "Оповещения по электронной почте"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:136
msgid "Enter the email addresses (3 max) you’d like to use to receive alerts when email sending fails. Read our documentation on setting up email alerts."
msgstr "Введите адреса электронной почты (максимум 3), которые вы хотите использовать для получения оповещений о сбоях в отправке электронных писем. Прочтите нашу документацию по настройке оповещений по электронной почте."
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:43 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:81
msgid "Alerts"
msgstr "Оповещения"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:790
msgid "There was an error while processing the authentication request. The authorization code is missing. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка при обработке запроса аутентификации. Код авторизации отсутствует. Попробуйте еще раз."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:787 src/Admin/Area.php:153
msgid "There was an error while processing the authentication request. The nonce is invalid. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка при обработке запроса аутентификации. Недействительный одноразовый номер. Попробуйте еще раз."
#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:129
msgid "Follow this link to get an API Key from SendLayer: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить ключ API от SendLayer: %s."
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:73
msgid "SendLayer"
msgstr "SendLayer"
#. translators: %1$s - URL to sendlayer.com; %2$s - URL to SendLayer
#. documentation on wpmailsmtp.com.
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:41
msgid "<strong><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer</a> is our #1 recommended mailer.</strong> Its affordable pricing and simple setup make it the perfect choice for WordPress sites. SendLayer will authenticate your outgoing emails to make sure they always hit customers’ inboxes, and it has detailed documentation to help you authorize your domain.<br><br>You can send hundreds of emails for free when you sign up for a trial.<br><br>To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer documentation</a>."
msgstr "<strong><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer</a> — топовая из рекомендуемых нами почтовых программ.</strong> Благодаря доступной цене и простой настройке она идеально подходит для сайтов WordPress. SendLayer аутентифицирует ваши исходящие электронные письма и делает все, чтобы они всегда попадали в почтовые ящики клиентов. Подробная документация поможет вам авторизовать собственный домен.<br><br>Используя пробную версию, вы можете бесплатно отправлять сотни электронных писем.<br><br>Чтобы начать работу, прочитайте <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацию к SendLayer</a>."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:996
msgid "Verify your domain Region is correct."
msgstr "Убедитесь, что регион вашего домена указан правильно."
#. translators: %1$s - Mailgun domains area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:985
msgid "Verify your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Domain Name</a> is correct."
msgstr "Убедитесь, что <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">доменное имя</a> указано правильно."
#. translators: %1$s - Mailgun API Key area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:972
msgid "Go to your Mailgun account and verify that your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun API Key</a> is correct."
msgstr "Перейдите в свою учетную запись Mailgun и убедитесь, что <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ключ API Mailgun</a> верный."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:967
msgid "Typically this error occurs because there is an issue with your Mailgun settings, in many cases Mailgun API Key, Domain Name, or Region is incorrect."
msgstr "Обычно эта ошибка возникает из-за проблемы с настройками Mailgun. Во многих случаях это проблемы с ключом API Mailgun, именем домена или регионом."
#: src/Admin/Area.php:1315 src/Admin/Area.php:1499
msgid "Docs"
msgstr "Документация"
#: src/Admin/Area.php:1314
msgid "Go to WPMailSMTP.com documentation page"
msgstr "Перейдите на страницу документации WPMailSMTP.com"
#: src/Admin/Area.php:1300
msgid "Get WP Mail SMTP Pro"
msgstr "Получите WP Mail SMTP Pro"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:471
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:65
msgid "Get Started with SendLayer"
msgstr "Начните работать с SendLayer"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:474
msgid "Read how to set up SendLayer"
msgstr "Прочтите, как настроить SendLayer"
#. Translators: Link to the SendLayer API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:468
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SendLayer."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s для получения API ключа SendLayer."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:912
msgid "Read how to set up SendGrid"
msgstr "Узнайте, как настроить SendGrid"
#. Translators: Link to the MailerSend API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1051
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for MailerSend."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s, чтобы получить API-ключ для MailerSend."
#: wp_mail_smtp.php:308
msgid "<strong>WP Mail SMTP plugin is disabled</strong> on your site until WordPress is updated to the required version."
msgstr "<strong>Плагин WP Mail SMTP отключен</strong> на вашем сайте, пока WordPress не будет обновлен до необходимой версии."
#. translators: %s The minimal WP version supported by WP Mail SMTP.
#: wp_mail_smtp.php:297
msgid "Your site is running an <strong>old version</strong> of WordPress that is no longer supported by WP Mail SMTP. Please update your WordPress site to at least version <strong>%s</strong>."
msgstr "На вашем сайте используется <strong>старая версия</strong> WordPress, которая больше не поддерживается WP Mail SMTP. Обновите WordPress на своем сайте как минимум до версии <strong>%s</strong>."
#: src/MailCatcherTrait.php:246
msgid "Debug Output:"
msgstr "Отладочный вывод:"
#: src/Core.php:502
msgid "If you create a test email on this page, it will still be sent."
msgstr "Если вы создадите тестовое электронное письмо на этой странице, оно все равно будет отправлено."
#: src/Conflicts.php:342
msgid "Or enable \"Do not change email sender by default\" setting in Settings > Email template > Sender (tab)."
msgstr "Или включите параметр \"Не изменять отправителя электронной почты по умолчанию\" в Настройках > Шаблон электронной почты > Отправитель (вкладка)."
#: src/Admin/SetupWizard.php:862
msgid "Could not install the plugin. You don't have permission to activate plugins."
msgstr "Не удалось установить плагин. У вас недостаточно прав для активации плагинов."
#. translators: %s - URL to the wpmailsmtp.com doc page.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:817
msgid "Visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">our documentation</a> for additional tips on how to resolve this error."
msgstr "Посетите <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">нашу документацию</a> для получения дополнительных советов о том, как устранить эту ошибку."
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:191
msgid "On this page, you can view different plugin debugging events and email sending errors."
msgstr "На этой странице можно просмотреть различные события отладки плагина и ошибки отправки электронной почты."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:591 src/Admin/SetupWizard.php:872
msgid "Could not install the plugin. Plugin is not whitelisted."
msgstr "Не удалось установить плагин. Плагин не внесен в белый список."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:555
msgid "Could not activate the plugin. Plugin is not whitelisted."
msgstr "Не удалось активировать плагин. Плагин не внесен в белый список."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:474
msgid "Sugar Calendar"
msgstr "Sugar Calendar"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:469 src/Admin/Pages/AboutTab.php:475
msgid "A simple & powerful event calendar plugin for WordPress that comes with all the event management features including payments, scheduling, timezones, ticketing, recurring events, and more."
msgstr "Простой и эффективный плагин для составления календаря событий в WordPress. В нем есть все необходимые функции управления событиями, включая платежи, планирование, часовые пояса, продажу билетов, возможность отмечать повторяющиеся события и многое другое."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:468
msgid "Sugar Calendar Lite"
msgstr "Sugar Calendar Lite"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:462
msgid "The best WordPress eCommerce plugin for selling digital downloads. Start selling eBooks, software, music, digital art, and more within minutes. Accept payments, manage subscriptions, advanced access control, and more."
msgstr "Лучший плагин WordPress для продажи цифровых товаров. Начните продавать электронные книги, программное обеспечение, музыку, шедевры цифрового искусства и многое другое за считанные минуты. Принимайте платежи, управляйте подписками, используйте расширенный контроль доступа и многое другое."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:461
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:453
msgid "WP Simple Pay Pro"
msgstr "WP Simple Pay Pro"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:448 src/Admin/Pages/AboutTab.php:454
msgid "The #1 Stripe payments plugin for WordPress. Start accepting one-time and recurring payments on your WordPress site without setting up a shopping cart. No code required."
msgstr "Лучший платежный плагин Stripe для WordPress. Начните принимать разовые и регулярные платежи на своем сайте WordPress без настройки корзины. Программирование не требуется."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:447
msgid "WP Simple Pay"
msgstr "WP Simple Pay"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:434 src/Admin/Pages/AboutTab.php:440
msgid "The #1 affiliate management plugin for WordPress. Easily create an affiliate program for your eCommerce store or membership site within minutes and start growing your sales with the power of referral marketing."
msgstr "Лучший плагин для WordPress, предназначенный для управления партнерскими программами. Вы можете за считанные минуты создавать партнерские программы для своего электронного магазина или сайта с подпиской, чтобы ваши продажи росли благодаря реферальному маркетингу."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:433 src/Admin/Pages/AboutTab.php:439
msgid "AffiliateWP"
msgstr "AffiliateWP"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:420 src/Admin/Pages/AboutTab.php:426
msgid "The most advanced WordPress search plugin. Customize your WordPress search algorithm, reorder search results, track search metrics, and everything you need to leverage search to grow your business."
msgstr "Самый продвинутый поисковый плагин WordPress. Настраивайте собственный алгоритм поиска WordPress, меняйте порядок результатов поиска, отслеживайте показатели поиска и все, что вам нужно, чтобы использовать поиск для развития своего бизнеса."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:419 src/Admin/Pages/AboutTab.php:425
msgid "SearchWP"
msgstr "SearchWP"
#: src/Admin/Area.php:663 src/Admin/Pages/AboutTab.php:251
msgid "Visit Site"
msgstr "Перейти на сайт"
#. translators: %s - URL to Mailgun.com page.
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:164
msgid "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">More information</a> on SparkPost."
msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">Больше информации</a> на SparkPost."
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:159
msgid "Select your SparkPost account region."
msgstr "Выберите регион вашей учётной записи SparkPost."
#. translators: %s - API Key link.
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:118
msgid "Follow this link to get an API Key from SparkPost: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить ключ API от SparkPost: %s."
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:55
msgid "SparkPost"
msgstr "SparkPost"
#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:37
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost documentation</a>."
msgstr "Чтобы начать работу, прочитайте нашу <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацию по SparkPost</a>."
#. translators: %1$s - URL to SparkPost website.
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:34
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost</a> is a transactional email provider that's trusted by big brands and small businesses. It sends more than 4 trillion emails each year and reports 99.9%% uptime. You can get started with the free test account that lets you send up to 500 emails per month."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost</a> – это поставщик транзакционной электронной почты, которому доверяют крупные бренды и малые предприятия. Он отправляет более 4 триллионов электронных писем каждый год и заявляет о 99,9%% времени безотказной работы. Вы можете начать с бесплатной тестовой учетной записи, которая позволяет отправлять до 500 электронных писем в месяц."
#: src/Providers/SparkPost/Mailer.php:486
msgid "Region:"
msgstr "Регион:"
#: src/Providers/Mandrill/Mailer.php:439 src/Providers/Resend/Mailer.php:426
#: src/Providers/Sendlayer/Mailer.php:404
#: src/Providers/SparkPost/Mailer.php:484
msgid "API Key:"
msgstr "Ключ API:"
#: src/Providers/Outlook/Options.php:25
msgid "365 / Outlook"
msgstr "365 / Outlook"
#: src/Providers/Gmail/Options.php:38
msgid "Google / Gmail"
msgstr "Google / Gmail"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1305
msgid "Verify that your SparkPost account region is selected in WP Mail SMTP settings."
msgstr "Убедитесь, что в настройках WP Mail SMTP выбран регион вашей учетной записи SparkPost."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1302
msgid "Typically this error occurs because there is an issue with your SparkPost settings, in many cases an incorrect region."
msgstr "Обычно эта ошибка возникает из-за проблемы с настройками SparkPost и во многих случаях из-за неправильного региона."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1291
msgid "Verify that your API key has \"Transmissions: Read/Write\" permission."
msgstr "Убедитесь, что ваш ключ API имеет разрешение «Передачи: чтение/запись»."
#. translators: %1$s - SparkPost API Keys area URL, %1$s - SparkPost EU API
#. Keys area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1278
msgid "Go to your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost account</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost EU account</a> and verify that your API key is correct."
msgstr "Перейдите в свою <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">учетную запись SparkPost</a> или <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">учетную запись SparkPost EU</a> и проверьте правильность ключа API."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1273
msgid "Typically this error occurs because there is an issue with your SparkPost settings, in many cases an incorrect API key."
msgstr "Обычно эта ошибка возникает из-за проблемы с настройками SparkPost и во многих случаях из-за неправильного ключа API."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1271 src/Admin/Pages/TestTab.php:1300
msgid "SparkPost API failed."
msgstr "Сбой API SparkPost."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:658
msgid "Your mailer is already configured in a WP Mail SMTP constant, so the options below have been disabled. To change your mailer, please edit or remove the <code>WPMS_MAILER</code> constant in your <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "Ваша почтовая программа уже настроена на константу WP Mail SMTP, поэтому указанные ниже настройки отключены. Чтобы изменить почтовую программу, отредактируйте или удалите константу <code>WPMS_MAILER</code> из вашего <code>файла wp-config.php</code>."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:318
msgid "This setting is already configured with the WP Mail SMTP constant. To change it, please edit or remove the <code></code> constant in your <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "Эта настройка уже настроена с помощью постоянной WP Mail SMTP. Чтобы изменить ее, пожалуйста, отредактируйте или удалите постоянную <code></code> в вашем файле <code>wp-config.php</code>."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:369
msgid "FluentSMTP"
msgstr "FluentSMTP"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:664
msgid "Microsoft 365 / Outlook"
msgstr "Microsoft 365 / Outlook"
#. Translators: Link to the SparkPost documentation.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:752
msgid "Select your SparkPost account region. %1$sMore information%2$s on SparkPost."
msgstr "Выберите регион вашей учётной записи SparkPost. %1$sБолее подробная информация%2$s о SparkPost."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:755
msgid "Read how to set up SparkPost"
msgstr "Читайте, как настроить SparkPost"
#. Translators: Link to the SparkPost Account API section.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:759
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SparkPost."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s для получения API ключа SparkPost."
#. translators: %s - URL to wpmailsmtp.com doc page for stmp.com.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:57
msgid "To get started, read our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP.com documentation</a>."
msgstr "Чтобы начать работу, ознакомьтесь с нашей <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацией по SMTP.com</a>."
#. translators: %s - URL to smtp.com site.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:49
msgid "<strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP.com</a> is one of our recommended mailers.</strong> It's a transactional email provider that's currently used by 100,000+ businesses. SMTP.com is an established brand that's been offering email services for more than 20 years.<br><br>SMTP.com offers a free 30-day trial that allows you to send up to 50,000 emails."
msgstr "<strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP.com</a> - одна из рекомендуемых нами почтовых программ.</strong> Это провайдер транзакционной электронной почты, который в настоящее время используют более 100 000 компаний. SMTP.com - это известный бренд, который предлагает услуги электронной почты уже более 20 лет.<br><br>SMTP.com предлагает бесплатную 30-дневную пробную версию, которая позволяет отправить до 50 000 писем."
#. translators: %s - URL to SMTP documentation.
#: src/Providers/SMTP/Options.php:32
msgid "The Other SMTP option lets you send emails through an SMTP server instead of using a provider's API. This is easy and convenient, but it's less secure than the other mailers. Please note that your provider may not allow you to send a large number of emails. In that case, please use a different mailer.<br><br>To get started, read our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Other SMTP documentation</a>."
msgstr "Опция Other SMTP позволяет отправлять электронные письма через SMTP-сервер вместо использования API провайдера. Это просто и удобно, но менее безопасно, чем другие почтовые программы. Обратите внимание, что ваш провайдер может не разрешить вам отправлять большое количество писем. В этом случае воспользуйтесь другим почтовиком.<br><br>Чтобы начать работу, прочитайте нашу <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацию по другим SMTP</a>."
#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:42
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Brevo documentation</a>."
msgstr "Для начала ознакомьтесь с нашей <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацией Brevo</a>."
#. translators: %1$s - URL to brevo.com site.
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:39
msgid "<strong><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Brevo</a> (formerly Sendinblue) is one of our recommended mailers.</strong> It's a transactional email provider with scalable price plans, so it's suitable for any size of business.<br><br>If you're just starting out, you can use Brevo's free plan to send up to 300 emails a day. You don't need to use a credit card to try it out. When you're ready, you can upgrade to a higher plan to increase your sending limits."
msgstr "<strong><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Brevo</a> (ранее Sendinblue) — один из почтовых сервисов, которые мы смело рекомендуем.</strong> Это провайдер транзакционной электронной почты с масштабируемыми тарифными планами, поэтому он подходит для компаний любого размера.<br><br>Если вы только начинаете свое дело, вам вполне подойдет бесплатный тарифный план Brevo для рассылки до 300 писем в день. Для подключения к тарифу не понадобится указывать данные кредитной карты. Как только вам потребуется поднять лимит рассылки, вы сможете перейти на более высокий тарифный план."
#. translators: %1$s - URL to sendgrid.com; %2$s - URL to Sendgrid
#. documentation on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:34
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid</a> is a popular transactional email provider that sends more than 35 billion emails every month. If you're just starting out, the free plan allows you to send up to 100 emails each day without entering your credit card details.<br><br>To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid documentation</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid</a> - популярный провайдер транзакционной электронной почты, который отправляет более 35 миллиардов писем каждый месяц. Если вы только начинаете, бесплатный план позволяет отправлять до 100 писем в день без указания данных вашей кредитной карты.<br><br>Чтобы начать, ознакомьтесь с нашей <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацией SendGrid</a>."
#. translators: %s - URL to Postmark documentation on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Postmark/Options.php:145
msgid "Message Stream ID is <strong>optional</strong>. By default <strong>outbound</strong> (Default Transactional Stream) will be used. More information can be found in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark documentation</a>."
msgstr "ID потока сообщений является <strong>необязательным</strong>. По умолчанию будет использоваться <strong>исходящий</strong> поток (поток транзакционных сообщений по умолчанию). Более подробную информацию можно найти в нашей <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документации Postmark</a>."
#: src/Providers/Postmark/Options.php:117
msgid "Get Server API Token"
msgstr "Получить API-токен сервера"
#. translators: %s - Server API Token link.
#: src/Providers/Postmark/Options.php:115
msgid "Follow this link to get a Server API Token from Postmark: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить токен серверного API от Postmark: %s."
#: src/Providers/Postmark/Options.php:56
msgid "Postmark"
msgstr "PostMark"
#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/Postmark/Options.php:37
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark documentation</a>."
msgstr "Для начала ознакомьтесь с нашей <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацией Postmark</a>."
#. translators: %1$s - URL to postmarkapp.com site.
#: src/Providers/Postmark/Options.php:34
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark</a> is a transactional email provider that offers great deliverability and accessible pricing for any business. You can start out with the free trial that allows you to send 100 test emails each month via its secure API."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark</a> - это поставщик транзакционной электронной почты, который предлагает отличную доставляемость и доступные цены для любого бизнеса. Вы можете начать с бесплатной пробной версии, которая позволяет отправлять 100 тестовых писем каждый месяц через его безопасный API."
#: src/Providers/Postmark/Mailer.php:416
msgid "Message Stream ID:"
msgstr "ID потока сообщений:"
#: src/Providers/Postmark/Mailer.php:414
msgid "Server API Token:"
msgstr "API-токен сервера:"
#. translators: %1$s - URL to mailgun.com; %2$s - URL to Mailgun documentation
#. on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:33
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun</a> is a transactional email provider that offers a generous 3-month free trial. After that, it offers a 'Pay As You Grow' plan that allows you to pay for what you use without committing to a fixed monthly rate.<br><br>To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun documentation</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun</a> - это поставщик транзакционной электронной почты, который предлагает щедрый бесплатный пробный период в течение 3 месяцев. После этого, доступен план 'Плати по мере роста', который позволяет платить только за использование без привязки к фиксированной ежемесячной ставке.<br><br>Для начала ознакомьтесь с нашей <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацией Mailgun</a>."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:263
msgid "Hide the WP Mail SMTP Dashboard Widget."
msgstr "Скрыть виджет «Консоль WP Mail SMTP»."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:218
msgid "Hide warnings alerting of email delivery errors."
msgstr "Скрыть предупреждения о возникновении ошибок при доставке электронной почты."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:189
msgid "Hide plugin announcements and update details."
msgstr "Скрыть анонсы плагина и информацию об обновлениях."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:115
msgid "Stop sending all emails"
msgstr "Остановить отправку всех электронных писем"
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:183
msgid "Export logs to CSV, XLSX, or EML"
msgstr "Экспорт журналов в CSV, XLSX, или EML"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:198
msgid "User activated their new site, or site was added from Network Admin -> Sites -> Add New. Sent to Site Admin."
msgstr "Пользователь активировал свой новый сайт, или сайт был добавлен из раздела Администратор сети -> Сайты -> Добавить новый. Отправляется администратору сайта."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:197
msgid "Site Admin: Activated / Added Site"
msgstr "Администратор сайта: сайт активирован/добавлен"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:194
msgid "User activated their new site, or site was added from Network Admin -> Sites -> Add New. Sent to Network Admin."
msgstr "Пользователь активировал свой новый сайт, или сайт был добавлен из раздела Администратор сети -> Сайты -> Добавить новый. Отправляется администратору сети."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:193
msgid "Network Admin: User Activated / Added Site"
msgstr "Сетевой администратор: Пользователь активировал / добавил сайт"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:190
msgid "User registered for a new site. Sent to the site admin."
msgstr "Пользователь зарегистрировался на новом сайте. Отправляется администратору сайта."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:189
msgid "User Created Site"
msgstr "Созданный пользователем сайт"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:186
msgid "New Site"
msgstr "Новый сайт"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:181
msgid "A user has been added, or their account activation has been successful. Sent to the user, that has been added/activated."
msgstr "Пользователь добавлен или учетная запись успешно активирована. Отправлено пользователю, который был добавлен/активирован."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:180
msgid "Added / Activated on Site"
msgstr "Добавлено / активировано на сайте"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:177
msgid "A new user account was created. Sent to Network Admin."
msgstr "Создана новая учетная запись пользователя. Отправляется администратору сети."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:176
msgid "Created On Site"
msgstr "Создано на сайте"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:173
msgid "A new user was invited to a site from Users -> Add New -> Add New User. Sent to the invited user."
msgstr "На сайт был приглашен новый пользователь из раздела Пользователи -> Добавить нового -> Добавить нового пользователя. Отправляется приглашенному пользователю."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:172
msgid "Invited To Site"
msgstr "Приглашен на сайт"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:169
msgid "A new user was created. Sent to the new user."
msgstr "Создан новый пользователь. Отправляется новому пользователю."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:168
msgid "Created (User)"
msgstr "Создано (пользователь)"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:165
msgid "A new user was created. Sent to the site admin."
msgstr "Создан новый пользователь. Отправляется администратору сайта."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:164
msgid "Created (Admin)"
msgstr "Создано (администратор)"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:161
msgid "New User"
msgstr "Новый пользователь"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:156
msgid "Full log of background update results which includes information about WordPress core, plugins, themes, and translations updates. Only sent when you are using a development version of WordPress. Sent to the site or network admin."
msgstr "Полный журнал результатов фонового обновления, который включает информацию о ядре WordPress, плагинах, темах и обновлениях переводов. Отправляется только при использовании версии WordPress для разработки. Отправляется администратору сайта или сети."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:155
msgid "Full Log"
msgstr "Полный журнал"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:152
msgid "Completion or failure of a background automatic core update. Sent to the site or network admin."
msgstr "Завершение или сбой фонового автоматического обновления ядра. Отправляется администратору сайта или сети."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:151
msgid "WP Core Status"
msgstr "Статус ядра WP"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:148
msgid "Completion or failure of a background automatic theme update. Sent to the site or network admin."
msgstr "Завершение или сбой фонового автоматического обновления темы. Отправляется администратору сайта или сети."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:147
msgid "Theme Status"
msgstr "Статус темы"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:144
msgid "Completion or failure of a background automatic plugin update. Sent to the site or network admin."
msgstr "Завершение или сбой фонового автоматического обновления плагина. Отправляется администратору сайта или сети."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:143
msgid "Plugin Status"
msgstr "Статус плагина"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:140
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Автоматические обновления"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:135
msgid "Disabling this option will block users from being able to export their personal data, as they will not receive an email with a link."
msgstr "Отключение этой опции заблокирует пользователям возможность экспортировать свои персональные данные, так как они не получат электронное письмо со ссылкой."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:134
msgid "Site admin clicked \"Email Data\" button next to a confirmed data export request. Sent to the requester email address."
msgstr "Администратор сайта нажал кнопку «Отправить данные по эл. почте» рядом с подтвержденным запросом на экспорт данных. Отправляется на адрес электронной почты запросившего."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:133
msgid "Admin Sent Link to Export Data"
msgstr "Администратор отправил ссылку на экспорт данных"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:130
msgid "Site admin clicked \"Erase Personal Data\" button next to a confirmed data erasure request. Sent to the requester email address."
msgstr "Администратор сайта нажала кнопку «Удалить персональные данные» рядом с подтвержденным запросом на удаление данных. Отправлено на адрес электронной почты запрашивающего."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:129
msgid "Admin Erased Data"
msgstr "Данные удалены администратором"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:126
msgid "User clicked a confirmation link in personal data export or erasure request email. Sent to the site or network admin."
msgstr "Пользователь перешел по ссылке подтверждения в письме с запросом на экспорт или удаление персональных данных. Отправляется администратору сайта или сети."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:125
msgid "User Confirmed Export / Erasure Request"
msgstr "Подтвержденный пользователем запрос на экспорт/удаление"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:122
msgid "Personal Data Requests"
msgstr "Запросы на персональные данные"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:117
msgid "User changed their email address. Sent to the user."
msgstr "Пользователь изменил свой адрес электронной почты. Отправляется пользователю."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:116
msgid "Email Changed"
msgstr "Эл. почта изменена"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:113
msgid "User attempted to change their email address. Sent to the proposed new email address."
msgstr "Пользователь попытался изменить свой адрес электронной почты. Отправляется на предложенный новый адрес электронной почты."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:112
msgid "Email Change Attempt"
msgstr "Попытка смены адреса электронной почты"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:109
msgid "User changed their password. Sent to the user."
msgstr "Пользователь изменил свой пароль. Отправляется пользователю."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:108
msgid "Password Changed"
msgstr "Пароль изменен"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:105
msgid "User reset their password from the password reset link. Sent to the site admin."
msgstr "Пользователь сбросил свой пароль по ссылке для сброса пароля. Отправляется администратору сайта."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:104
msgid "Password Reset Successfully"
msgstr "Пароль успешно сброшен"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:101
msgid "User requested a password reset via \"Lost your password?\". Sent to the user."
msgstr "Пользователь запросил сброс пароля по ссылке «Забыли пароль?». Отправляется пользователю."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:100
msgid "Reset Password Request"
msgstr "Запрос на сброс пароля"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:97
msgid "Change of User Email or Password"
msgstr "Изменение электронной почты или пароля пользователя"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:92
msgid "Network admin email address was changed. Sent to the old network admin email address."
msgstr "Адрес электронной почты администратора сети был изменен. Отправлено на старый адрес электронной почты администратора сети."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:91
msgid "Network Admin Email Changed"
msgstr "Электронная почта администратора сети изменена"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:88
msgid "Change of network admin email address was attempted. Sent to the proposed new email address."
msgstr "Была предпринята попытка изменить адрес электронной почты администратора сети. Отправляется на предложенный новый адрес электронной почты."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:87
msgid "Network Admin Email Change Attempt"
msgstr "Попытка изменения электронной почты администратора сети"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:84
msgid "Site admin email address was changed. Sent to the old site admin email address."
msgstr "Адрес электронной почты администратора сайта был изменен. Отправлено на старый адрес электронной почты администратора сайта."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:83
msgid "Site Admin Email Changed"
msgstr "Изменен адрес электронной почты администратора сайта"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:80
msgid "Change of site admin email address was attempted. Sent to the proposed new email address."
msgstr "Была предпринята попытка изменить адрес электронной почты администратора сайта. Отправляется на предложенный новый адрес электронной почты."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:79
msgid "Site Admin Email Change Attempt"
msgstr "Попытка изменения электронной почты администратора сайта"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:76
msgid "Change of Admin Email"
msgstr "Изменение электронной почты администратора"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:71
msgid "Comment has been published. Sent to the post author."
msgstr "Комментарий опубликован. Отправляется автору записи."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:70
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:67
msgid "Comment is awaiting moderation. Sent to the site admin and post author if they can edit comments."
msgstr "Комментарий ожидает модерации. Отправляется администратору сайта и автору записи, если они могут редактировать комментарии."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:66
msgid "Awaiting Moderation"
msgstr "Ожидание модерации"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:63
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:771
msgid "Outlook / 365 requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out "
msgstr "Outlook / 365 требует наличия SSL-сертификата и в настоящее время несовместим с вашим сайтом. Пожалуйста, свяжитесь с вашим хостинг-провайдером, чтобы запросить SSL-сертификат, или ознакомьтесь с "
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:636
msgid "If you'd prefer not to set up SSL, or need an SMTP solution in the meantime, please go back and select a different mailer option."
msgstr "Если вы предпочитаете не устанавливать SSL или нуждаетесь в SMTP-решении, вернитесь назад и выберите другой вариант почтовой программы."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:633
msgid "WPBeginner's tutorial on how to set up SSL"
msgstr "Инструкция WPBeginner о том, как настроить SSL"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:630
msgid "Amazon SES requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out "
msgstr "Amazon SES требует наличия SSL-сертификата и в настоящее время несовместим с вашим сайтом. Пожалуйста, свяжитесь с вашим хостинг-провайдером, чтобы запросить SSL-сертификат, или ознакомьтесь с "
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:416
msgid "Read how to set up Postmark"
msgstr "Прочтите, как настроить Postmark"
#. Translators: Link to the Postmark Message Stream ID settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:413
msgid "Message Stream ID is <strong>optional</strong>. By default <strong>outbound</strong> (Default Transactional Stream) will be used. More information can be found in our %1$sPostmark documentation%2$s."
msgstr "ID потока сообщений является <strong>необязательным</strong>. По умолчанию будет использоваться <strong>исходящий</strong> поток (поток транзакционных сообщений по умолчанию). Более подробную информацию можно найти в нашей %1$sдокументации Postmark%2$s."
#. Translators: Link to the Postmark API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:409
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Server API Token for Postmark."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s, чтобы получить API-токен сервера для Postmark."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:405
#: src/Providers/Postmark/Options.php:128
msgid "Message Stream ID"
msgstr "ID потока сообщений"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:402
#: src/Providers/Postmark/Options.php:90
msgid "Server API Token"
msgstr "API-токен сервера"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:278
msgid "Test HTML email was sent successfully! Please check your inbox to make sure it was delivered."
msgstr "Тестовое письмо в формате HTML успешно отправлено! Проверьте свой почтовый ящик, чтобы убедиться, что письмо было доставлено."
#: src/WP.php:726
msgid "WP Core"
msgstr "Ядро WP"
#: src/Reports/Emails/Summary.php:297
msgid "Upgrade to <b>WP Mail SMTP Pro</b> and unlock <u>Email Log</u> and advanced <u>Email Reports</u>. Start measuring the success of your emails today!"
msgstr "Обновитесь до <b>WP Mail SMTP Pro</b> и получите доступ к <u>журналу электронной почты</u> и расширенным <u>отчетам по электронной почте</u>. Начните измерять успех ваших электронных писем уже сегодня!"
#: src/Reports/Emails/Summary.php:293
msgid "Want More Stats?"
msgstr "Хотите больше статистики?"
#: src/Reports/Emails/Summary.php:292
msgid "Reports"
msgstr "Отчеты"
#: src/Reports/Emails/Summary.php:276
msgid "Last week"
msgstr "Прошлая неделя"
#: src/Reports/Emails/Summary.php:265
msgid "Total Emails"
msgstr "Всего писем"
#: src/Reports/Emails/Summary.php:254
msgid "Hi there,"
msgstr "Всем привет,"
#: src/Reports/Emails/Summary.php:211
msgid "how to disable it"
msgstr "как отключить это"
#. translators: %1$s - link to a site; %2$s - link to the settings page.
#: src/Reports/Emails/Summary.php:209
msgid "This email was auto-generated and sent from %1$s. Learn %2$s."
msgstr "Это письмо было автоматически сгенерировано и отправлено с сайта %1$s. Узнайте %2$s."
#: src/Reports/Emails/Summary.php:169 src/Reports/Emails/Summary.php:173
msgid "WP Mail SMTP Logo"
msgstr "Логотип WP Mail SMTP"
#: src/Reports/Emails/Summary.php:154
msgid "WP Mail SMTP Weekly Email Summary"
msgstr "Еженедельная сводка электронной почты WP Mail SMTP"
#. translators: %s - site domain.
#: src/Reports/Emails/Summary.php:88
msgid "Your Weekly WP Mail SMTP Summary for %s"
msgstr "Ваша еженедельная сводка WP Mail SMTP для %s"
#. translators: %1$s - URL to all mailer doc page. %2$s - URL to the setup
#. wizard.
#: src/Providers/Mail/Options.php:41
msgid "You currently have the <strong>Default (none)</strong> mailer selected, which won't improve email deliverability. Please select <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">any other email provider</a> and use the easy <a href=\"%2$s\">Setup Wizard</a> to configure it."
msgstr "В настоящее время у вас выбрана почтовая программа <strong>по умолчанию (нет)</strong>, которая не влияет на качество доставки электронной почты. Выберите <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">любого другого поставщика услуг электронной почты</a> и используйте для настройки обычный <a href=\"%2$s\">Мастер настройки</a>."
#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:98
msgid "An email request was sent to the Gmail API."
msgstr "Запрос по электронной почте был отправлен в API Gmail."
#. Translators: %s the error message.
#: src/Providers/Gmail/Auth.php:487
msgid "An error occurred when trying to get Gmail aliases: %s"
msgstr "Произошла ошибка при попытке получить псевдонимы Gmail: %s"
#: src/Providers/Gmail/Auth.php:336
msgid "There was an error while processing Google authorization: missing code or scope parameter."
msgstr "При обработке авторизации Google произошла ошибка: отсутствует параметр кода или области."
#. Translators: %s the error code passed from Google.
#: src/Providers/Gmail/Auth.php:290
msgid "There was an error while processing Google authorization: %s"
msgstr "Произошла ошибка при обработке авторизации Google: %s"
#. translators: %1$s - the DB option name, %2$s - WP Mail SMTP, %3$s - error
#. message.
#: src/MigrationAbstract.php:151
msgid "There was an error while upgrading the %1$s database. Please contact %2$s support with this information: %3$s."
msgstr "Произошла ошибка при обновлении базы данных %1$s. Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки %2$s со следующей информацией: %3$s."
#: src/MailCatcherTrait.php:228 src/Providers/MailerAbstract.php:308
msgid "An email request was sent."
msgstr "Был отправлен запрос по электронной почте."
#. translators: %s - URL to the debug events page.
#: src/Core.php:571
msgid "For more details please try running an Email Test or reading the latest <a href=\"%s\">error event</a>."
msgstr "Для получения более подробной информации, пожалуйста, попробуйте запустить тест электронной почты или прочитать последние <a href=\"%s\">ошибки событий</a>."
#: src/Core.php:541
msgid "<strong>Heads up!</strong> The last email your site attempted to send was unsuccessful."
msgstr "<strong>Внимание!</strong> Последняя отправка электронного письма вашим сайтом, была неудачной."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1570 src/Admin/Pages/TestTab.php:1601
msgid "Send Another Test Email"
msgstr "Отправьте еще одно тестовое письмо"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:275
msgid "Success!"
msgstr "Готово!"
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:335
msgid "View Email Summary Example"
msgstr "Посмотреть пример почтовой сводки"
#. translators: %s - Email Log settings url.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:322
msgid "Please enable <a href=\"%s\">Email Logging</a> first, before this setting can be configured."
msgstr "Прежде чем настраивать эту опцию, включите <a href=\"%s\">журнал электронной почты</a>."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:317
msgid "Disable Email Summaries weekly delivery."
msgstr "Отключить еженедельные сводки по электронной почте."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:298
msgid "Disable Email Summaries"
msgstr "Отключить сводки по эл. почте"
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:182
msgid "Print email logs or save as PDF"
msgstr "Печать журналов электронной почты или сохранение в формате PDF"
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:179
msgid "Track email opens and clicks"
msgstr "Отслеживайте открытие email и щёлкните"
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:178
msgid "Resend emails and attachments"
msgstr "Повторная отправка писем и вложений"
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:175
msgid "See sent and failed emails"
msgstr "Просмотреть отправленные и неудачные электронные письма"
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:174
msgid "Save detailed email headers"
msgstr "Сохранить подробные заголовки электронной почты"
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:171
msgid "Unlock these awesome logging features:"
msgstr "Разблокируйте эти потрясающие функции журнала:"
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:135 src/Admin/Pages/SettingsTab.php:226
msgid "Individual Email Log"
msgstr "Журнал индивидуальных email сообщений"
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:130
msgid "Email Log Index"
msgstr "Индекс журнала email"
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:168
msgid "See email report graphs in WordPress"
msgstr "Смотрите графики отчетов по email в WordPress"
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:167
msgid "Spot failed emails quickly"
msgstr "Быстро обнаруживайте неудачные электронные письма"
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:164
msgid "Measure open rate and click through rates"
msgstr "Измерьте показатель открытия и показатель кликов"
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:163
msgid "Track total emails sent each week"
msgstr "Отслеживайте общее количество отправленных электронных писем каждую неделю"
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:160
msgid "View stats grouped by subject line"
msgstr "Просмотр статистики, сгруппированной по темам сообщений"
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:159
msgid "Get weekly deliverability reports"
msgstr "Получайте еженедельные отчеты о доставляемости"
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:156
msgid "Unlock these awesome reporting features:"
msgstr "Разблокируйте эти потрясающие функции отчетности:"
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:124
msgid "Weekly Email Report"
msgstr "Еженедельный электронный отчет"
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:119
msgid "Detailed Stats by Subject Line"
msgstr "Подробная статистика по темам писем"
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:114
msgid "Stats at a Glance"
msgstr "Статистика в общих чертах"
#: src/Admin/Pages/EmailReports.php:41 src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:42
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:231
msgid "Email Reports"
msgstr "Отчеты по электронной почте"
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:108
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:151
msgid "For some reason the database table was not installed correctly. Please contact plugin support team to diagnose and fix the issue."
msgstr "По какой-то причине таблица базы данных не была установлена правильно. Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки плагина, чтобы диагностировать и устранить проблему."
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:494
msgid "Debug Events are Not Installed Correctly"
msgstr "Отладка событий установлена неправильно"
#. translators: %1$s - Date. %2$s - Date.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:455
msgid "between %1$s and %2$s"
msgstr "между %1$s и %2$s"
#. translators: %s - Date.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:449
msgid "on %s"
msgstr "от %s"
#. translators: %s The searched term.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:416
msgid "where event contains \"%s\""
msgstr "если мероприятие содержит \"%s\""
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:341
msgid "Search Events"
msgstr "Поиск событий"
#. translators: %1$s - number of debug events found; %2$s - filtered type.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:312
msgid "Found <strong>%1$s %2$s event</strong>"
msgid_plural "Found <strong>%1$s %2$s events</strong>"
msgstr[0] "Найдено <strong>%1$s %2$s событие</strong>"
msgstr[1] "Найдено <strong>%1$s %2$s события</strong>"
msgstr[2] "Найдено <strong>%1$s %2$s событий</strong>"
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:248
msgid "Check this if you would like to debug the email sending process. Once enabled, all debug events will be logged in the table below. This setting should only be enabled for shorter debugging periods and disabled afterwards."
msgstr "Поставьте галочку, если хотите отладить процесс отправки электронной почты. После включения все отладочные события будут записываться в таблицу ниже. Эту настройку следует включать только на короткие периоды отладки, а затем необходимо отключать."
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:245
msgid "Debug Email Sending"
msgstr "Отладка отправки электронной почты"
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:231
msgid "This debug event is always enabled and will record any email sending errors in the table below."
msgstr "Это событие отладки всегда включено и будет записывать любые ошибки отправки электронной почты в таблицу ниже."
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:228
msgid "Email Sending Errors"
msgstr "Статистика отправки писем"
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:212
msgid "Event Types"
msgstr "Типы событий"
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:204
msgid "On this page, you can view and configure different plugin debugging events. View email sending errors and enable debugging events, allowing you to detect email sending issues."
msgstr "На этой странице вы можете просмотреть и настроить различные события отладки плагина. Просмотр ошибок отправки электронной почты и включение отладочных событий позволит вам обнаружить проблемы с отправкой электронной почты."
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:154
msgid "An error occurred!"
msgstr "Произошла ошибка!"
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:150 src/Admin/Pages/SettingsTab.php:239
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:148
msgid "Are you sure you want to permanently delete all debug events?"
msgstr "Вы уверены, что хотите безвозвратно удалить все события отладки?"
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:84 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:188
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:201
msgid "Debug Events"
msgstr "События отладки"
#: src/Admin/FlyoutMenu.php:118
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Предложить функцию"
#: src/Admin/FlyoutMenu.php:113
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "Подпишитесь на Facebook"
#: src/Admin/FlyoutMenu.php:107
msgid "Support & Docs"
msgstr "Поддержка и документация"
#: src/Admin/FlyoutMenu.php:52
msgid "See Quick Links"
msgstr "См. Быстрые ссылки"
#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:565
msgid "Delete All Events"
msgstr "Удалить все события"
#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:556
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:491
msgid "No events have been logged for now."
msgstr "В журнале нет данных о запросах."
#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:489
msgid "No events found."
msgstr "События не найдены."
#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:169
msgid "Event"
msgstr "Событие"
#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:115
msgid "All"
msgstr "Все"
#. Translators: %s - Email initiator/source name.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:429
msgid "Email Source: %s"
msgstr "Источник электронной почты: %s"
#. Translators: %1$s the path of a file, %2$s the line number in the file.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:381
msgid "%1$s (line: %2$s)"
msgstr "%1$s (строка: %2$s)"
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:368 src/Admin/DebugEvents/Table.php:171
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:364 src/Admin/DebugEvents/Table.php:173
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:357
msgid "Debug Event Details"
msgstr "Сведения о событии отладки"
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:244 src/WP.php:604
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
#. translators: %d the event ID.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:147
msgid "Event #%d"
msgstr "Событие #%d"
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:343
msgid "Number of events per page:"
msgstr "Количество событий на странице:"
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:157
msgid "No Debug Event ID provided!"
msgstr "ID события отладки не указано!"
#. translators: %s - WPDB error message.
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:126
msgid "There was an issue while trying to delete all debug event entries. Error message: %s"
msgstr "Возникла проблема при попытке удалить все записи событий отладки. Сообщение об ошибке: %s"
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:121
msgid "All debug event entries were deleted successfully."
msgstr "Все записи событий отладки были успешно удалены."
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:104
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:147
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:365
msgid "You don't have the capability to perform this action."
msgstr "У вас нет разрешения на выполнение этого действия."
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:100
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:143
msgid "Access rejected."
msgstr "Доступ отклонен."
#: src/Admin/DashboardWidget.php:445
msgid "Weekly Email Summaries have been enabled"
msgstr "Еженедельные сводки по электронной почте включены"
#: src/Admin/DashboardWidget.php:439
msgid "View Example"
msgstr "Просмотреть пример"
#: src/Admin/DashboardWidget.php:430
msgid "<b>NEW!</b> Enable Weekly Email Summaries"
msgstr "<b>НОВИНКА!</b> Включить еженедельные сводки по электронной почте"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:570
msgid "We believe in full transparency. The Sendinblue links above are tracking links as part of our partnership with Sendinblue. We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users."
msgstr "Мы верим в полную прозрачность. Ссылки Sendinblue выше являются отслеживающими ссылками в рамках нашего партнерства с Sendinblue. Мы можем рекомендовать практически любую службу SMTP, но мы рекомендуем только те товары, которые, по нашему мнению, добавят ценности нашим пользователям."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:497
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:76
msgid "We believe in full transparency. The SMTP.com links above are tracking links as part of our partnership with SMTP (j2 Global). We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users."
msgstr "Мы верим в полную прозрачность. Приведенные выше ссылки SMTP.com являются ссылками для отслеживания в рамках нашего партнерства с SMTP (j2 Global). Мы можем порекомендовать практически любой SMTP-сервис, но мы рекомендуем только те продукты, которые, по нашему мнению, принесут пользу нашим пользователям."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:494
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:68 src/Providers/SMTPcom/Options.php:74
msgid "Transparency and Disclosure"
msgstr "Прозрачность и раскрытие информации"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:699
msgid "Enhanced Weekly Email Summary"
msgstr "Улучшенная еженедельная сводка по электронной почте"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:206
msgid "Get statistics about emails you've sent."
msgstr "Получайте статистику отправленных вами писем."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:203
msgid "Weekly Email Summary"
msgstr "Еженедельная сводка по электронной почте"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:768
msgid "Read how to set up Microsoft Outlook / 365"
msgstr "Читайте, как настроить Microsoft Outlook / 365"
#: src/Conflicts.php:310
msgid "Or disable the Sendinblue email sending setting in WooCommerce > Settings > Sendinblue (tab) > Email Options (tab) > Enable Sendinblue to send WooCommerce emails."
msgstr "Или отключите настройку отправки электронной почты Sendinblue в WooCommerce > Настройки > Sendinblue (вкладка) > Параметры электронной почты (вкладка) > Включите Sendinblue для отправки электронных писем WooCommerce."
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:41
msgid "Lite vs Pro"
msgstr "Lite против Pro"
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:248
msgid "Hide Dashboard Widget"
msgstr "Скрыть виджет консоли"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:139
msgid "Email Addresses"
msgstr "Адреса эл. почты"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:137
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:552 src/Admin/Pages/ExportTab.php:133
msgid "Select a date range"
msgstr "Выберите даты"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:132
msgid "Custom Date Range"
msgstr "Произвольный диапазон дат"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:127
msgid "Email log ID"
msgstr "ID журнала электронной почты"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:126
msgid "Error Details"
msgstr "Подробности ошибки"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:124
msgid "Headers"
msgstr "Заголовки"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:123
msgid "Blind Carbon Copy (BCC)"
msgstr "Скрытая копия"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:122
msgid "Carbon Copy (CC)"
msgstr "Копия"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:120
msgid "Additional Information"
msgstr "Дополнительная информация"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:116
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:115
msgid "Number of Attachments"
msgstr "Количество вложений"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:114
msgid "Created Date"
msgstr "Дата создания"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:113
msgid "Body"
msgstr "Основная часть"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:112 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:157
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:110
msgid "From Address"
msgstr "Адрес отправителя"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:109
msgid "To Address"
msgstr "Адрес получателя"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:108
msgid "Common Information"
msgstr "Общая информация"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:103
msgid "Export in EML (.eml)"
msgstr "Экспорт в EML (.eml)"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:100
msgid "Export in Microsoft Excel (.xlsx)"
msgstr "Экспорт в Microsoft Excel (.xlsx)"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:97
msgid "Export in CSV (.csv)"
msgstr "Экспорт в CSV (.csv)"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:95
msgid "Export Type"
msgstr "Тип экспорта"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:80
msgid "Export Email Logs"
msgstr "Экспорт журналов электронной почты"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:42
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#. translators: %s - search term.
#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:130
msgid "Search results for <strong>%s</strong>"
msgstr "Результаты поиска для «<strong>%s</strong>»"
#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:122
msgid "Action Scheduler library is also used by other plugins, like WPForms and WooCommerce, so you might see tasks that are not related to our plugin in the table below."
msgstr "Библиотека Action Scheduler также используется другими плагинами, такими как WPForms и WooCommerce, поэтому в таблице ниже вы можете видеть задачи, которые не связаны с нашим плагином."
#. translators: %s - Action Scheduler website URL.
#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:107
msgid "WP Mail SMTP is using the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Action Scheduler</a> library, which allows it to queue and process bigger tasks in the background without making your site slower for your visitors. Below you can see the list of all tasks and their status. This table can be very useful when debugging certain issues."
msgstr "WP Mail SMTP использует библиотеку <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Action Scheduler</a>, которая позволяет ему ставить в очередь и обрабатывать более крупные задачи в фоновом режиме, не замедляя работу вашего сайта для посетителей. Ниже вы можете увидеть список всех задач и их статус. Эта таблица может быть очень полезной при отладке определенных проблем."
#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:41
#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:101
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Запланированные действия"
#: src/Admin/Notifications.php:481
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#. translators: %s fixed string of 'N/A'.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:688
msgid "Sent %s"
msgstr "Отправлено %s"
#. translators: %s fixed string of 'N/A'.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:677
msgid "Failed %s"
msgstr "Ошибка %s"
#. translators: %s fixed string of 'N/A'.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:671
msgid "Unconfirmed %s"
msgstr "Неподтвержденные %s"
#. translators: %s fixed string of 'N/A'.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:665
msgid "Confirmed %s"
msgstr "Подтверждено %s"
#. translators: %d number of total emails sent.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:659
msgid "%d total"
msgstr "%d всего"
#: src/Admin/DashboardWidget.php:628
msgid "Table cell icon"
msgstr "Значок ячейки таблицы"
#: src/Admin/DashboardWidget.php:579
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: src/Admin/DashboardWidget.php:571
msgid "Color Scheme"
msgstr "Цветовая схема"
#: src/Admin/DashboardWidget.php:566
msgid "Line"
msgstr "Линия"
#: src/Admin/DashboardWidget.php:562
msgid "Bar"
msgstr "Панель"
#: src/Admin/DashboardWidget.php:558
msgid "Graph Style"
msgstr "Стиль графика"
#: src/Admin/DashboardWidget.php:530
msgid "All Emails"
msgstr "Все письма"
#: src/Admin/DashboardWidget.php:528
msgid "Select email type"
msgstr "Выберите тип email"
#: src/Admin/DashboardWidget.php:524
msgid "Sent Emails"
msgstr "Отосланная почта"
#: src/Admin/DashboardWidget.php:519
msgid "Failed Emails"
msgstr "Неудачные Emails"
#: src/Admin/DashboardWidget.php:518
msgid "Unconfirmed Emails"
msgstr "Неподтвержденные Emails"
#: src/Admin/DashboardWidget.php:517
msgid "Confirmed Emails"
msgstr "Подтвержденные письма"
#. translators: %d - Number of days.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:501
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Последний %d день"
msgstr[1] "Последние %d дня"
msgstr[2] "Последние %d дней"
#: src/Admin/DashboardWidget.php:496
msgid "All Time"
msgstr "Все время"
#: src/Admin/DashboardWidget.php:494
msgid "Select timespan"
msgstr "Выбрать временной диапазон"
#. translators: %s - URL to WPMailSMTP.com.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:468
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to Pro</a> for detailed stats, email logs, and more!"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Перейдите на Pro</a>, чтобы получить подробную статистику, журналы электронной почты и многое другое!"
#: src/Admin/DashboardWidget.php:284
msgid "Automatically keep track of every email sent from your WordPress site and view valuable statistics right here in your dashboard."
msgstr "Автоматически отслеживайте каждое отправленное электронное письмо с вашего сайта WordPress и просматривайте ценную статистику прямо здесь, на вашей панели управления."
#: src/Admin/DashboardWidget.php:283
msgid "View Detailed Email Stats"
msgstr "Просмотреть подробную статистику электронной почты"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:793
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please recheck your Region, Client ID and Client Secret and try again."
msgstr "При обработке запроса на аутентификацию произошла ошибка. Пожалуйста, проверьте свой регион, ID клиента и секрет клиента и повторите попытку."
#: src/SiteHealth.php:365
msgid "Email domain issues detected"
msgstr "Обнаружены проблемы с доменом электронной почты"
#: src/SiteHealth.php:347
msgid "All checks for your email domain were successful. It looks like everything is configured correctly."
msgstr "Все проверки для вашего почтового домена прошли успешно. Похоже, все настроено правильно."
#: src/SiteHealth.php:338
msgid "Email domain is configured correctly"
msgstr "Домен электронной почты настроен правильно"
#: src/SiteHealth.php:333
msgid "Current from email domain"
msgstr "Текущий домен электронной почты"
#: src/SiteHealth.php:107
msgid "Is email domain configured properly?"
msgstr "Домен электронной почты настроен правильно?"
#. translators: %s: Directory path.
#: src/Uploads.php:69
msgid "Unable to write in WPMailSMTP upload directory %s. Is it writable by the server?"
msgstr "Невозможно записать в директорию загрузки WPMailSMTP %s. Доступна ли запись для сервера?"
#. translators: %s: Directory path.
#: src/Uploads.php:58
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Не могу создать папку %s. Есть ли права на запись в родительскую папку?"
#: src/Admin/Pages/Tools.php:41
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: src/Providers/Gmail/Options.php:250
msgid "You can also send emails with different From Email addresses, by disabling the Force From Email setting and using registered aliases throughout your WordPress site as the From Email addresses."
msgstr "Вы также можете отправлять электронные письма с разными адресами отправителя, отключив настройку «Принудительно использовать адрес отправителя» и используя зарегистрированные псевдонимы в качестве адресов отправителя для всего вашего сайта WordPress."
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:124
msgid "We'll guide you through each step needed to get WP Mail SMTP fully set up on your site."
msgstr "Шаг за шагом мы поможем вам выполнить полную настройку WP Mail SMTP на вашем сайте."
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:120
msgid "Launch Setup Wizard"
msgstr "Запустить мастер настройки"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:413
msgid "Boost your sales and conversions by up to 15% with real-time social proof notifications. TrustPulse helps you show live user activity and purchases to help convince other users to purchase."
msgstr "Увеличьте продажи и конверсию до 15% с помощью уведомлений о покупках другими людьми в режиме реального времени. TrustPulse поможет вам показать активность пользователей и покупки в реальном времени, чтобы убедить других пользователей последовать их примеру."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:412
msgid "TrustPulse"
msgstr "TrustPulse"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:399 src/Admin/Pages/AboutTab.php:405
msgid "Easily display Twitter content in WordPress without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to combine multiple Twitter feeds, Twitter card support, tweet moderation, and more."
msgstr "Простое размещение постов из Twitter в WordPress без потребности в написании кода. Имеет готовые макеты, позволяет комбинировать несколько лент из Twitter, поддерживает Twitter Cards, модерирует твиты и так далее."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:398 src/Admin/Pages/AboutTab.php:404
msgid "Smash Balloon Twitter Feeds"
msgstr "Smash Balloon Twitter Feeds"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:385 src/Admin/Pages/AboutTab.php:391
msgid "Easily display YouTube videos on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to embed live streams, video filtering, ability to combine multiple channel videos, and more."
msgstr "Простое размещение видео из YouTube на сайте в WordPress без потребности в написании кода. Имеет готовые макеты, позволяет встраивать прямые трансляции, применять фильтры к видео, объединять видео с нескольких каналов и так далее."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:384 src/Admin/Pages/AboutTab.php:390
msgid "Smash Balloon YouTube Feeds"
msgstr "Smash Balloon YouTube Feeds"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:371 src/Admin/Pages/AboutTab.php:377
msgid "Easily display Facebook content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to embed albums, group content, reviews, live videos, comments, and reactions."
msgstr "Простое размещение постов из Facebook на сайте в WordPress без потребности в написании кода. Имеет готовые шаблоны, позволяет встраивать альбомы, размещать групповой контент, обзоры, прямые эфиры, комментарии и реакции."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:370 src/Admin/Pages/AboutTab.php:376
msgid "Smash Balloon Facebook Feeds"
msgstr "Smash Balloon Facebook Feeds"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:357 src/Admin/Pages/AboutTab.php:363
msgid "Easily display Instagram content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to show content from multiple accounts, hashtags, and more. Trusted by 1 million websites."
msgstr "Простое размещение постов из Instagram на сайте в WordPress без потребности в написании кода. Имеет ряд готовых шаблонов, позволяет отображать контент с нескольких аккаунтов, размещать хэштеги и многое другое. Используется на 1 миллионе сайтов."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:356 src/Admin/Pages/AboutTab.php:362
msgid "Smash Balloon Instagram Feeds"
msgstr "Smash Balloon Instagram Feeds"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:350
msgid "Connect with your visitors after they leave your website with the leading web push notification software. Over 10,000+ businesses worldwide use PushEngage to send 15 billion notifications each month."
msgstr "Поддерживайте связь с посетителями вашего сайта даже после того, как они покинут его: используйте лучшее программное обеспечение для push-уведомлений. Более 10 000 компаний по всему миру применяют PushEngage для отправки 15 миллиардов уведомлений ежемесячно."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:349
msgid "PushEngage"
msgstr "PushEngage"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:336 src/Admin/Pages/AboutTab.php:342
msgid "Turn your website visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with the most powerful giveaways & contests plugin for WordPress."
msgstr "Превратите посетителей своего сайта в представителей вашего бренда! Расширяйте список адресов электронной почты, посещаемость веб-сайта и количество подписчиков в социальных сетях с помощью самого мощного плагина для бесплатных раздач и конкурсов для WordPress."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:322 src/Admin/Pages/AboutTab.php:328
msgid "The fastest drag & drop landing page builder for WordPress. Create custom landing pages without writing code, connect them with your CRM, collect subscribers, and grow your audience. Trusted by 1 million sites."
msgstr "Самый быстрый конструктор лендинговых страниц для WordPress с функцией перетаскивания. Создавайте собственные лендинги без написания кода, подключайте их к своей CRM, набирайте подписчиков и расширяйте свою аудиторию. Используется уже на 1 миллионе сайтов."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:321 src/Admin/Pages/AboutTab.php:327
msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:308 src/Admin/Pages/AboutTab.php:314
msgid "The original WordPress SEO plugin and toolkit that improves your website’s search rankings. Comes with all the SEO features like Local SEO, WooCommerce SEO, sitemaps, SEO optimizer, schema, and more."
msgstr "Оригинальный плагин и инструментарий WordPress для SEO, повышающие рейтинг вашего сайта в поисковой выдаче. Поставляется со всеми функциями SEO, такими как локальное SEO, WooCommerce SEO, карты сайта, оптимизатор SEO, schema и многое другое."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:307 src/Admin/Pages/AboutTab.php:313
msgid "AIOSEO"
msgstr "AIOSEO"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:294 src/Admin/Pages/AboutTab.php:300
msgid "The leading WordPress analytics plugin that shows you how people find and use your website, so you can make data driven decisions to grow your business. Properly set up Google Analytics without writing code."
msgstr "Ведущий аналитический плагин WordPress, который показывает, как люди находят и используют ваш веб-сайт. Эта информация поможет вам принимать обоснованные решения для развития вашего бизнеса. Качественная настройка Google Analytics без программирования."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:280 src/Admin/Pages/AboutTab.php:286
msgid "The best drag & drop WordPress form builder. Easily create beautiful contact forms, surveys, payment forms, and more with our 600+ form templates. Trusted by over 5 million websites as the best forms plugin."
msgstr "Лучший конструктор форм WordPress с функцией перетаскивания. Используйте более 600 шаблонов для создания прекрасных контактных форм, опросов, платежных форм и многого другого. Владельцы более 5 миллионов сайтов считают этот плагин самым эффективным для составления форм."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:273
msgid "Instantly get more subscribers, leads, and sales with the #1 conversion optimization toolkit. Create high converting popups, announcement bars, spin a wheel, and more with smart targeting and personalization."
msgstr "Мгновенно получайте больше подписчиков, лидов и продаж с помощью топового набора инструментов для оптимизации конверсии. Создавайте всплывающие окна с высокой конверсией, панели объявлений, вращающееся колесо розыгрышей и многое другое с помощью интеллектуального таргетинга и персонализации."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1559
msgid "Copied"
msgstr "Скопировано"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1556
msgid "Copy Error Log"
msgstr "Скопировать журнал ошибок"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1552
msgid "View Full Error Log"
msgstr "Просмотреть полный журнал ошибок"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1547
msgid "Please copy the error log message below into the support ticket."
msgstr "Пожалуйста, скопируйте приведенное ниже сообщение журнала ошибок в обращение в службу поддержки."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:799
msgid "You have successfully linked the current site with your Microsoft API project. Now you can start sending emails through Outlook."
msgstr "Вы успешно связали текущий сайт с проектом Microsoft API. Теперь вы можете начать отправлять электронные письма через Outlook."
#. Translators: bold HTML tags.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:703
msgid "Already purchased? Enter your license key below to connect with %1$sWP Mail SMTP Pro%2$s!"
msgstr "Уже купили? Введите лицензионный ключ ниже, чтобы подключиться к %1$sWP Mail SMTP Pro%2$s!"
#. Translators: Link to the Sendinblue doc page on wpmailsmtp.com.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:561
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your Sendinblue dashboard. More information can be found in our %1$sSendinblue documentation%2$s"
msgstr "Пожалуйста, введите отправляющий домен/поддомен, который вы настроили в своей консоли Sendinblue. Более подробную информацию можно найти в нашей %1$sдокументации Sendinblue%2$s"
#. Translators: Link to the Sendgrid doc page on wpmailsmtp.com.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:297
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your SendGrid dashboard. More information can be found in our %1$sSendGrid documentation%2$s"
msgstr "Пожалуйста, введите отправляющий домен/поддомен, который вы настроили в своей консоли SendGrid. Более подробную информацию можно найти в нашей %1$sдокументации SendGrid%2$s"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:164
msgid "The following plugin will be installed for free: WPForms"
msgstr "Бесплатно будет установлен следующий плагин: WPForms"
#. Translators: %1$s and %2$s are bold tags.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:677
msgid "You're currently using %1$sWP Mail SMTP Lite%2$s - no license needed. Enjoy!"
msgstr "В настоящее время вы используете %1$sWP Mail SMTP Lite%2$s - лицензия не требуется. Наслаждайтесь!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:680
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:731
msgid "Paste your license key here"
msgstr "Вставьте свой лицензионный ключ сюда"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:815
msgid "Before continuing, you'll need to allow this plugin to send emails using your %s account."
msgstr "Прежде чем продолжить, вам нужно разрешить этому плагину отправлять электронные письма, используя вашу учетную запись %s."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:50
msgid "Return to Plugin Settings"
msgstr "Вернуться к настройкам плагина"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:670
msgid "Upgrade Failed!"
msgstr "Обновление не удалось!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:667
msgid "Successful Upgrade!"
msgstr "Успешное обновление!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:739
msgid "Verification Error!"
msgstr "Ошибка проверки!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:735
msgid "Successful Verification!"
msgstr "Успешная проверка!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:805
msgid "Successful Authorization"
msgstr "Успешная авторизация"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:808
msgid "Authorization Error!"
msgstr "Ошибка авторизации!"
#. Translators: Link to the SMTP Mailer docs page.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:646
msgid "Which mailer would you like to use to send emails? Not sure which mailer to choose? Check out our %1$scomplete mailer guide%2$s for details on each option."
msgstr "Какую почтовую программу вы хотите использовать для отправки писем? Не уверены, какую почтовую программу выбрать? Ознакомьтесь с нашим %1$sполным руководством%2$s для получения подробной информации по каждому варианту."
#. Translators: Error status and error text.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:82
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:5
msgid "Error Message:"
msgstr "Сообщение об ошибке:"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:14
msgid "Please fill out all the required fields to continue."
msgstr "Пожалуйста, заполните все необходимые поля, чтобы продолжить."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:894
msgid "Installed"
msgstr "Установлена"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:778
msgid "Value has to be a round number"
msgstr "Значение должно быть округлым числом"
#. Translators: Minimum and maximum number that can be used.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:775
msgid "Please enter a value between %1$s and %2$s"
msgstr "Введите значение между %1$s и %2$s"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:116
msgid "Can't register the Amazon SES Identity"
msgstr "Не удается зарегистрировать идентификатор Amazon SES"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:113
msgid "Can't retrieve Amazon SES Identities."
msgstr "Не удается получить идентификаторы Amazon SES."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:110
msgid "It looks like we can't retrieve Amazon SES Identities."
msgstr "Похоже, мы не можем получить идентификаторы Amazon SES."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:107
msgid "It looks like we can't load the settings."
msgstr "Похоже, мы не можем загрузить настройки."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:101
msgid "It looks like we can't load authentication details."
msgstr "Похоже, мы не можем загрузить данные аутентификации."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:98
msgid "Network error encountered. SMTP plugin import failed!"
msgstr "Возникла сетевая ошибка. Импорт плагина SMTP не удался!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:95
msgid "It looks like we can't import the plugin settings."
msgstr "Похоже, мы не можем сохранить настройки."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:92
msgid "Network error encountered. Settings not saved."
msgstr "Возникла ошибка сети. Настройки не сохранены."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:89
msgid "It looks like we can't save the settings."
msgstr "Похоже, мы не можем сохранить настройки."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:727
msgid "License key input"
msgstr "Ввод лицензионного ключа"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:723
msgid "Pro badge"
msgstr "Профессиональный бейдж"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:720
msgid "Your license was successfully verified! You are ready for the next step."
msgstr "Ваша лицензия успешно подтверждена! Вы готовы к следующему шагу."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:717
msgid "The License Key format is incorrect. Please enter a valid key and try again."
msgstr "Неверный формат лицензионного ключа. Пожалуйста, введите действующий ключ и попробуйте еще раз."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:710
msgid "Verify License Key"
msgstr "Проверка лицензионного ключа"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:706
msgid "Enter your license key below to unlock plugin updates!"
msgstr "Введите свой лицензионный ключ ниже, чтобы разблокировать обновления плагина!"
#. Translators: Link to the WPMailSMTP.com pricing page.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:696
msgid "To unlock selected features, %1$sUpgrade to Pro%2$s and enter your license key below."
msgstr "Чтобы разблокировать выбранные функции, %1$sперейдите на версию Pro%2$s и введите ниже лицензионный ключ."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:673
msgid "Enter your WP Mail SMTP License Key"
msgstr "Введите свой лицензионный ключ WP Mail SMTP"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:692
msgid "I'll do it later"
msgstr "Я сделаю это позже"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:689
msgid "Purchase Now"
msgstr "Купить сейчас"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:686
msgid "These features are available as part of WP Mail SMTP Pro plan."
msgstr "Эти функции доступны в рамках тарифного плана WP Mail SMTP Pro."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:683
msgid "Would you like to purchase the following features now?"
msgstr "Хотели бы вы приобрести следующие функции сейчас?"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:541
msgid "Rate on WordPress.org"
msgstr "Оценить на WordPress.org"
#. Translators: %1$s and %2$s are HTML bold tags; %3$s is a new line HTML tag;
#. %4$s are 5 golden star icons in HTML.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:538
msgid "Help us spread the word %1$sby giving WP Mail SMTP a 5-star rating %3$s(%4$s) on WordPress.org%2$s. Thanks for your support and we look forward to bringing you more awesome features."
msgstr "Помогите нам распространить информацию, %1$sпоставив WP Mail SMTP оценку в 5 звезд %3$s(%4$s) на WordPress.org%2$s. Благодарим за вашу поддержку и с нетерпением ждем возможности предложить вам еще больше потрясающих функций."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:534
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Спасибо за обратную связь!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:531
msgid "Star icon"
msgstr "Значок звездочки"
#. Translators: Different bold styles and discount value (%5$s).
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:528
msgid "%1$sBonus:%2$s You can upgrade to the Pro plan and %3$ssave %5$s today%4$s, automatically applied at checkout."
msgstr "%1$sБонус:%2$s Вы можете перейти на план Pro и %3$sсэкономить %5$s сегодня%4$s, скидка автоматически применяется при оплате."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:521
msgid "Upgrade to Pro Today"
msgstr "Обновить до версии Pro сегодня"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:518
msgid "Upgrade to WP Mail SMTP Pro to unlock more awesome features and experience why WP Mail SMTP is used by over 4,000,000 websites."
msgstr "Перейдите на тариф WP Mail SMTP Pro, чтобы вам открылось еще больше потрясающих функций, из-за которых более уже более 4 000 000 веб-сайтов используют WP Mail SMTP."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:515
msgid "Upgrade to Unlock Powerful SMTP Features"
msgstr "Обновитесь, чтобы разблокировать все возможности SMTP"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:512
msgid "Check out our other free WordPress plugins:"
msgstr "Ознакомьтесь с нашими другими бесплатными плагинами для WordPress:"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:509
msgid "Here’s what to do next:"
msgstr "Что делать дальше:"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:506
msgid "Congrats, you’ve successfully set up WP Mail SMTP!"
msgstr "Поздравляем, вы успешно настроили WP Mail SMTP!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:503
msgid "Our goal is to make your SMTP setup as simple and straightforward as possible. We'd love to know how this process went for you!"
msgstr "Наша цель - сделать настройку SMTP максимально простой и понятной. Мы будем рады узнать, как прошел этот процесс для вас!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:500
msgid "How was your WP Mail SMTP setup experience?"
msgstr "Каков был ваш опыт настройки WP Mail SMTP?"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:553
msgid "Submit Feedback"
msgstr "Оставить отзыв"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:550
msgid "Yes, I give WP Mail SMTP permission to contact me for any follow up questions."
msgstr "Да, я разрешаю WP Mail SMTP связываться со мной по любым дополнительным вопросам."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:547
msgid "We're sorry things didn't go smoothly for you, and want to keep improving. Please let us know any specific parts of this process that you think could be better. We really appreciate any details you're willing to share!"
msgstr "Мы сожалеем, что у вас не все прошло гладко, и хотим продолжать совершенствоваться. Пожалуйста, дайте нам знать, какие конкретные части этого процесса, по вашему мнению, могут быть улучшены. Мы очень ценим любые детали, которыми вы готовы поделиться!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:544
msgid "What could we do to improve?"
msgstr "Что мы можем улучшить?"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:218
msgid "Save time with powerful WordPress Multisite controls."
msgstr "Экономьте время благодаря мощным средствам управления WordPress Multisite."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:215
msgid "Multisite Network Settings"
msgstr "Сетевые настройки сети сайтов"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:212
msgid "Control which email notifications your WordPress site sends."
msgstr "Контролируйте, какие уведомления по электронной почте отправляет ваш сайт."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:209
msgid "Manage Default Notifications"
msgstr "Управление уведомлениями по умолчанию"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:188
msgid "Keep records of every email that's sent out from your website."
msgstr "Ведите учет всех писем, отправляемых с вашего сайта."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:185
msgid "Detailed Email Logs"
msgstr "Подробные журналы"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:182
msgid "Create beautiful contact forms with just a few clicks."
msgstr "Создавайте красивые контактные формы всего за несколько кликов."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:179
msgid "Smart Contact Form"
msgstr "Умные формы контактов"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:176
msgid "Easily spot errors causing delivery issues."
msgstr "Легко обнаруживайте ошибки, вызывающие проблемы с доставкой."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:173
msgid "Email Error Tracking"
msgstr "Отслеживание ошибок почты"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:170
msgid "Ensure your emails are sent successfully and reliably."
msgstr "Убедитесь, что ваши письма отправляются успешно и надежно."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:167
msgid "Improved Email Deliverability"
msgstr "Улучшенная доставка почты"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:152
msgid "Make sure you're getting the most out of WP Mail SMTP. Just check all of the features you'd like to use, and we'll go ahead and enable those for you."
msgstr "Убедитесь, что вы получаете максимальную отдачу от WP Mail SMTP. Просто отметьте все функции, которые вы хотите использовать, и мы включим их для вас."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:149
msgid "Which email features do you want to enable?"
msgstr "Какие функции электронной почты вы хотите включить?"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:585
msgid "Enable Auto TLS"
msgstr "Включить Auto TLS"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:396
msgid "Yes, count me in"
msgstr "Да, рассчитывайте на меня"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:393
msgid "Help make WP Mail SMTP better for everyone"
msgstr "Помогите сделать WP Mail SMTP лучше"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:390
msgid "Your email is needed, so you can receive recommendations."
msgstr "Ваша электронная почта необходима, чтобы вы могли получать рекомендации."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:387
msgid "Your Email Address"
msgstr "Ваш адрес электронной почты"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:384
msgid "Get helpful suggestions from WP Mail SMTP on how to optimize your email deliverability and grow your business."
msgstr "Получите полезные советы от WP Mail SMTP о том, как оптимизировать доставку электронной почты и развивать свой бизнес."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:381
msgid "Help Improve WP Mail SMTP + Smart Recommendations"
msgstr "Помогите улучшить WP Mail SMTP + Smart Recommendations"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:313
msgid "Below, we'll show you all of the settings required to set up this mailer."
msgstr "Ниже мы покажем вам все параметры, необходимые для почтовой программы."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:310
msgid "Configure Mailer Settings"
msgstr "Настройка параметров почтовой программы"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:336
msgid "Checking mailer configuration image"
msgstr "Проверка изображения конфигурации почтовой программы"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:333
msgid "We're running some tests in the background to make sure everything is set up properly."
msgstr "Мы проводим несколько тестов в фоновом режиме, чтобы убедиться, что все настроено правильно."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:330
msgid "Checking Mailer Configuration"
msgstr "Проверка конфигурации почтовой программы"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:134
msgid "You appear to be offline. Plugin information not retrieved."
msgstr "Похоже, вы не в сети. Информация о плагине не получена."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:131
msgid "It looks like we can't fetch plugins information."
msgstr "Похоже, мы не можем получить информацию о плагинах."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:128
msgid "Can't fetch plugins information."
msgstr "Не удалось получить информацию о плагинах."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:125
msgid "You appear to be offline. Plugin not installed."
msgstr "Похоже, вы не в сети. Плагин не установлен."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:122
msgid "It looks like we can't install the plugin."
msgstr "Похоже, мы не можем установить плагин."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:119
msgid "It looks like the plugin installation failed!"
msgstr "Похоже, установка плагина не удалась!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:86
msgid "You appear to be offline."
msgstr "Похоже, вы не в сети."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:76
msgid "It looks like we can't send the feedback."
msgstr "Похоже, мы не можем отправить обратную связь."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:73
msgid "It looks like we can't perform the mailer configuration check."
msgstr "Похоже, мы не можем выполнить проверку конфигурации почтовой программы."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:844
msgid "Enter a valid email address. A verification email will be sent to the email address you entered."
msgstr "Введите действительный адрес электронной почты. Письмо с подтверждением будет отправлено на указанный вами адрес электронной почты."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:841
msgid "Enter the domain name to verify it on Amazon SES and generate the required DNS CNAME records."
msgstr "Введите имя домена для его проверки в Amazon SES и создания необходимых DNS CNAME записей."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:838
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Введите действительный адрес электронной почты"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:835
msgid "Please enter a domain"
msgstr "Пожалуйста, введите домен"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:888
msgid "Verify Email Address"
msgstr "Проверьте адрес электронной почты"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:885
msgid "Verify Domain"
msgstr "Подтвердить домен"
#. Translators: Link to Amazon SES documentation.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:882
msgid "Please add these CNAME records to your domain's DNS settings. For information on how to add CNAME DNS records, please refer to the %1$sAmazon SES documentation%2$s."
msgstr "Пожалуйста, добавьте эти записи CNAME в настройки DNS вашего домена. Информацию о том, как добавить записи CNAME DNS, можно найти в документации %1$sAmazon SES%2$s."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:878
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:875
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:872
msgid "Add New SES Identity"
msgstr "Добавить новый идентификатор SES"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:869
msgid "Verify SES Identity"
msgstr "Проверить идентификацию SES"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:866
msgid "Here are the domains and email addresses that have been verified and can be used as the From Email."
msgstr "Вот домены и адреса электронной почты, которые были проверены и могут быть использованы в качестве адреса отправителя."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:863
#: src/Providers/Resend/Options.php:60
msgid "Resend"
msgstr "Переотправка"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:860
msgid "View DNS"
msgstr "Просмотр DNS"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:857
msgid "You will not be able to send emails until you verify at least one domain or email address for the selected Amazon SES Region."
msgstr "Вы не сможете отправлять электронные письма, пока не подтвердите хотя бы один домен или адрес электронной почты для выбранного региона Amazon SES."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:854
msgid "No registered domains or emails."
msgstr "Нет зарегистрированных доменов или электронных писем."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:851
msgid "Verify Email"
msgstr "Подтвердить Email"
#. Translators: Email address.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:848
msgid "Please check the inbox of <b>%s</b> for a confirmation email."
msgstr "Пожалуйста, проверьте входящие сообщения на почте <b>%s</b> для получения письма с подтверждением."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:829
msgid "Connected as"
msgstr "Подключен как"
#. Translators: name of the oAuth provider (Google, Microsoft, ...).
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:826
msgid "Removing this OAuth connection will give you the ability to redo the OAuth connection or connect to different %s account."
msgstr "Удаление этого соединения OAuth позволит вам повторно установить соединение OAuth или подключиться к другой учётной записи %s."
#. Translators: link to the Google documentation page.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:822
msgid "If you want to use a different From Email address you can setup a Google email alias. %1$sFollow these instructions%2$s, then select the alias in the From Email section below."
msgstr "Если вы хотите использовать другой адрес электронной почты отправителя, вы можете настроить псевдоним электронной почты Google. %1$sСледуйте этим инструкциям%2$s, затем выберите псевдоним в разделе \"Отправитель\" ниже."
#. Translators: name of the oAuth provider (Google, Microsoft, ...).
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:812
msgid "Connect to %s"
msgstr "Подключиться к %s"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:784
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please recheck your Client ID and Client Secret and try again."
msgstr "При обработке запроса на аутентификацию произошла ошибка. Пожалуйста, перепроверьте ID клиента и Client Secret и повторите попытку."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:327
msgid "The value entered does not match the required format"
msgstr "Введенное значение не соответствует требуемому формату"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:324
msgid "Copied!"
msgstr "Скопировано!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:321
msgid "Copy input value"
msgstr "Копировать входное значение"
#. Translators: %1$s - the number of current step, %2$s - number of all steps.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:307
msgid "Step %1$s of %2$s"
msgstr "Шаг %1$s из %2$s"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:53
msgid "It looks like we can't load oAuth redirect."
msgstr "Похоже, мы не можем загрузить перенаправление oAuth."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:70
msgid "It looks like we can't register the Amazon SES Identity."
msgstr "Похоже, мы не можем зарегистрировать идентификатор Amazon SES."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:66
msgid "It looks like we can't retrieve the Amazon SES Identities."
msgstr "Похоже, мы не можем получить идентификаторы Amazon SES."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:63
msgid "It looks like we can't remove oAuth connection."
msgstr "Похоже, мы не можем удалить соединение oAuth."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:56
msgid "It looks like we can't load existing settings."
msgstr "Похоже, мы не можем загрузить существующие настройки."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:60
msgid "It looks like we can't load oAuth connected data."
msgstr "Похоже, мы не можем загрузить данные, связанные с oAuth."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:300
msgid "Read how to set up Sendgrid"
msgstr "Прочтите, как настроить Sendgrid"
#. Translators: italic styling.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:293
msgid "To send emails you will need only a %1$sMail Send%2$s access level for this API key."
msgstr "Для отправки электронных писем вам потребуется только уровень доступа %1$sMail Send%2$s для этого ключа API."
#. Translators: Link to the Sendgrid API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:289
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Sendgrid."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s для получения API ключа Sendgrid."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:627
msgid "Read how to set up Amazon SES"
msgstr "Прочтите, как настроить Amazon SES"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:624
msgid "Please select the Amazon SES API region which is the closest to where your website is hosted. This can help to decrease network latency between your site and Amazon SES, which will speed up email sending."
msgstr "Выберите регион Amazon SES API, ближайший к месту размещения вашего веб-сайта. Это может помочь уменьшить сетевую задержку между вашим сайтом и Amazon SES, что ускорит отправку электронной почты."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:621
msgid "SES Identities"
msgstr "Идентификаторы SES"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:618
msgid "Secret Access Key"
msgstr "Секретный ключ доступа"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:615
msgid "Access Key ID"
msgstr "ID ключа доступа"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:655
msgid "Recommended Mailers"
msgstr "Рекомендуемые почтовые программы"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:156
msgid "Save and Continue"
msgstr "Сохранить и продолжить"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:639
msgid "Choose Your SMTP Mailer"
msgstr "Выберите SMTP почтовую программу"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:661
msgid "is a PRO Feature"
msgstr "это PRO функция"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:652
msgid "Choose a Different Mailer"
msgstr "Выберите другую почтовую программу"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:649
msgid "I Understand, Continue"
msgstr "Я понимаю, продолжить"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:748
msgid "Read how to set up the Gmail mailer"
msgstr "Читайте, как настроить почтовую программу Gmail"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:745
msgid "Select which email address you would like to send your emails from."
msgstr "Выберите email адрес, с которого вы хотите отправлять свои письма."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:742
msgid "Authorized Redirect URI"
msgstr "Разрешенный URI перенаправления"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:765
msgid "Application Password"
msgstr "Пароль приложения"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:762
msgid "Application ID"
msgstr "ID приложения"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:270
msgid "Read how to set up Mailgun"
msgstr "Прочтите, как настроить Mailgun"
#. Translators: Link to the Mailgun documentation.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:239
msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages. If you are operating under EU laws, you may be required to use EU region. %1$sMore information%2$s on Mailgun.com."
msgstr "Определите, какую конечную точку вы хотите использовать для отправки сообщений. Если вы работаете в соответствии с законодательством ЕС, от вас может потребоваться использовать регион ЕС. %1$sБольшая информация %2$s на Mailgun.com."
#. Translators: Link to the Mailgun Domain settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:235
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Domain Name from Mailgun."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s для получения доменного имени от Mailgun."
#. Translators: Link to the Sendinblue API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:916
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Brevo."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s, чтобы получить ключ API для Brevo."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:464
msgid "Read how to set up Zoho Mail"
msgstr "Прочтите, как настроить Zoho Mail"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:458
msgid "Redirect URI"
msgstr "URI перенаправления"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:449
msgid "The data center location used by your Zoho account."
msgstr "Местоположение центра обработки данных, используемое вашей учетной записью Zoho."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:567
msgid "Read how to set up Sendinblue"
msgstr "Прочтите, как настроить Sendinblue"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:564
msgid "Get Started with Sendinblue"
msgstr "Начните работу с Sendinblue"
#. Translators: Link to the Sendinblue API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:557
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Sendinblue."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s для получения API ключа Sendinblue."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:491
msgid "Read how to set up SMTP.com"
msgstr "Прочтите, как настроить SMTP.com"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:260
msgid "If enabled, the From Email setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "Если этот параметр включен, то вышеприведенный параметр \"От (Email)\" будет использоваться для всех писем, игнорируя значения, установленные другими плагинами."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:256
msgid "If enabled, the From Name setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "Если этот параметр включен, указанный выше параметр \"От имени\" будет использоваться для всех писем, игнорируя значения, установленные другими плагинами."
#. Translators: Link to the SMTP.com Senders/Channel settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:485
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Sender Name for SMTP.com."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s, чтобы получить имя отправителя от SMTP.com."
#. Translators: Link to the SMTP.com API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:481
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SMTP.com."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s для получения API ключа SMTP.com."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:351
msgid "Finish Setup"
msgstr "Завершить настройку"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:348
msgid "Send us Feedback"
msgstr "Отправьте нам отзыв"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:345
msgid "Start Troubleshooting"
msgstr "Начать поиск и устранение неисправностей"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:342
msgid "We just tried to send a test email, but something prevented that from working. To see more details about the issue we detected, as well as our suggestions to fix it, please start troubleshooting."
msgstr "Мы только что попытались отправить тестовое письмо, но что-то помешало этому. Чтобы узнать подробности обнаруженной нами проблемы, а также наши предложения по ее устранению, пожалуйста, начните поиск и устранение неисправностей."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:339
msgid "Whoops, looks like things aren’t configured properly."
msgstr "Похоже, все настроено неправильно."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:378
msgid "WP SMTP"
msgstr "WP SMTP"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:375
msgid "SMTP Mailer"
msgstr "SMTP Mailer"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:372
msgid "Post SMTP Mailer"
msgstr "Post SMTP Mailer"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:366
msgid "Easy WP SMTP"
msgstr "Easy WP SMTP"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:161
msgid "Previous Step"
msgstr "Предыдущий шаг"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:363
msgid "Skip this Step"
msgstr "Пропустить этот шаг"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:360
msgid "Import Data and Continue"
msgstr "Импортировать данные и продолжить"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:357
msgid "We have detected other SMTP plugins installed on your website. Select which plugin's data you would like to import to WP Mail SMTP."
msgstr "Мы обнаружили другие плагины SMTP, установленные на вашем веб-сайте. Выберите данные плагина, которые вы хотите импортировать в WP Mail SMTP."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:354
msgid "Import data from your current plugins"
msgstr "Импорт данных из установленных плагинов"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:279
msgid "Close and exit the Setup Wizard"
msgstr "Закрыть и выйти из мастера установки"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:143
msgid "Let's Get Started"
msgstr "Давайте начнем"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:140
msgid "We’ll guide you through each step needed to get WP Mail SMTP fully set up on your site."
msgstr "Мы пошагово выполним настройку WP Mail SMTP на вашем сайте."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:137
msgid "Welcome to the WP Mail SMTP Setup Wizard!"
msgstr "Добро пожаловать в мастер настройки WP Mail SMTP!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:29
msgid "It looks like something went wrong..."
msgstr "Похоже, что-то пошло не так..."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:26
msgid "Whoops, we found an issue!"
msgstr "Упс, мы нашли проблему!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:23
msgid "Return to Mailer Settings"
msgstr "Вернуться к настройкам почтовой программы"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:20
msgid "Could Not Save Changes"
msgstr "Не удалось сохранить изменения"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:17
msgid "Settings Updated"
msgstr "Настройки обновлены"
#. Translators: Current WordPress version.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:47
msgid "WP Mail SMTP has detected that your site is running an outdated version of WordPress (%s). WP Mail SMTP requires at least WordPress version 4.9."
msgstr "WP Mail SMTP обнаружил, что на вашем сайте установлена устаревшая версия WordPress (%s). Для работы WP Mail SMTP требуется как минимум WordPress версии 4.9."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:43
msgid "Yikes! WordPress Update Required"
msgstr "Ух ты! Требуется обновление WordPress"
#. Translators: Current PHP version and recommended PHP version.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:40
msgid "WP Mail SMTP has detected that your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s). Some mailers require at least PHP version 5.6. Updating to the recommended version (PHP %2$s) only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure."
msgstr "WP Mail SMTP обнаружил, что ваш сайт работает на устаревшей и небезопасной версии PHP (%1$s). Некоторые почтовые программы требуют как минимум версию PHP 5.6. Обновление до рекомендуемой версии (PHP %2$s) займет всего несколько минут и значительно ускорит и обезопасит ваш веб-сайт."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:36
msgid "Yikes! PHP Update Required"
msgstr "Ух ты! Требуется обновление PHP"
#. Translators: Current PHP version and recommended PHP version.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:33
msgid "WP Mail SMTP has detected that your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked. WordPress stopped supporting your PHP version in April, 2019. Updating to the recommended version (PHP %2$s) only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure."
msgstr "WP Mail SMTP обнаружил, что ваш сайт работает на устаревшей и небезопасной версии PHP (%1$s), что может поставить ваш сайт под угрозу взлома. WordPress прекратил поддержку вашей версии PHP в апреле 2019 года. Обновление до рекомендуемой версии (PHP %2$s) займет всего несколько минут и значительно увеличит скорость и безопасность вашего веб-сайта."
#: src/Admin/DomainChecker.php:70
msgid "Something went wrong. Please try again later."
msgstr "Что-то пошло не так. Попробуйте еще раз."
#: src/Admin/SetupWizard.php:1190
msgid "Upgrade functionality not available!"
msgstr "Функция обновления недоступна!"
#: src/Admin/SetupWizard.php:1180
msgid "Please enter a valid license key!"
msgstr "Пожалуйста, введите действующий лицензионный ключ!"
#: src/Admin/SetupWizard.php:1174
msgid "You don't have the permission to perform this action."
msgstr "У вас нет разрешения на выполнение этого действия."
#: src/Admin/SetupWizard.php:1170
msgid "You are already using the WP Mail SMTP PRO version. Please refresh this page and verify your license key."
msgstr "Вы уже используете версию WP Mail SMTP PRO. Обновите эту страницу и проверьте свой лицензионный ключ."
#: src/Admin/SetupWizard.php:1095
msgid "WP Call Button"
msgstr "WP Call Button"
#: src/Admin/SetupWizard.php:1089
msgid "SeedProd Landing Page Builder"
msgstr "Конструктор лендингов SeedProd"
#: src/Admin/SetupWizard.php:1083
msgid "Smash Balloon Social Photo Feed"
msgstr "Лента фотографий Smash Balloon в соцсетях"
#: src/Admin/SetupWizard.php:1077
msgid "Giveaways by RafflePress"
msgstr "Розыгрыши от RafflePress"
#: src/Admin/SetupWizard.php:1059
msgid "All in One SEO"
msgstr "All in One SEO"
#: src/Admin/SetupWizard.php:1065
msgid "Google Analytics by MonsterInsights"
msgstr "Google Analytics от MonsterInsights"
#: src/Admin/SetupWizard.php:992
msgid "Could not install the plugin. WP Plugin installer could not retrieve plugin information."
msgstr "Не удалось установить плагин. Установщик плагина WP не смог получить информацию о плагине."
#: src/Admin/SetupWizard.php:906
msgid "Could not install the plugin. WP Plugin installer initialization failed."
msgstr "Не удалось установить плагин. Ошибка инициализации установщика плагина WP."
#: src/Admin/SetupWizard.php:888 src/Admin/SetupWizard.php:892
msgid "Could not install the plugin. Don't have file permission."
msgstr "Не удалось установить плагин. У вас нет прав доступа к файлу."
#: src/Admin/SetupWizard.php:868
msgid "Could not install the plugin. Plugin slug is missing."
msgstr "Не удалось установить плагин. Slug плагина отсутствует."
#: src/Admin/SetupWizard.php:858
msgid "Could not install the plugin. You don't have permission to install plugins."
msgstr "Не удалось установить плагин. У вас нет разрешения на установку плагинов."
#: src/Admin/SetupWizard.php:552 src/Admin/SetupWizard.php:570
#: src/Admin/SetupWizard.php:634
msgid "You don't have permission to change options for this WP site!"
msgstr "У вас нет прав на изменение параметров этого сайта WP!"
#: src/Admin/SetupWizard.php:505
msgid "Contact Us"
msgstr "Связаться с нами"
#: src/Admin/SetupWizard.php:502
msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the WP Mail SMTP support team."
msgstr "Скопируйте сообщение об ошибке выше и вставьте его в сообщение для команды поддержки WP Mail SMTP."
#: src/Admin/SetupWizard.php:496
msgid "If you've checked each of these details and are still running into issues, then please get in touch with our support team. We’d be happy to help!"
msgstr "Если вы проверили каждую из этих деталей и все еще сталкиваетесь с проблемами, свяжитесь с нашей службой поддержки. Мы будем рады помочь!"
#: src/Admin/SetupWizard.php:493
msgid "Confirm that your browser is updated to the latest version."
msgstr "Убедитесь, что ваш браузер обновлен до последней версии."
#: src/Admin/SetupWizard.php:492
msgid "If you aren't already using Chrome, Firefox, Safari, or Edge, then please try switching to one of these popular browsers."
msgstr "Если вы еще не используете Chrome, Firefox, Safari или Edge, попробуйте перейти на один из этих популярных браузеров."
#: src/Admin/SetupWizard.php:491
msgid "If you are using an ad blocker, please disable it or whitelist the current page."
msgstr "Если вы используете блокировщик рекламы, пожалуйста, отключите его или внесите текущую страницу в белый список."
#: src/Admin/SetupWizard.php:488
msgid "In order to fix this issue, please check each of the items below:"
msgstr "Чтобы устранить эту проблему, проверьте каждый из приведенных ниже пунктов:"
#: src/Admin/SetupWizard.php:486
msgid "It looks like something is preventing JavaScript from loading on your website. WP Mail SMTP requires JavaScript in order to give you the best possible experience."
msgstr "Похоже, что-то мешает загрузке JavaScript на вашем сайте. WP Mail SMTP требует JavaScript, чтобы предоставить вам наилучшие возможности."
#: src/Admin/SetupWizard.php:485
msgid "Whoops, something's not working."
msgstr "Упс, что-то не работает."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:303 src/Admin/SetupWizard.php:477
msgid "WP Mail SMTP logo"
msgstr "Логотип WP Mail SMTP"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:146 src/Admin/SetupWizard.php:294
msgid "Go back to the Dashboard"
msgstr "Вернуться в панель управления"
#: src/Admin/SetupWizard.php:277
msgid "WP Mail SMTP › Setup Wizard"
msgstr "WP Mail SMTP › Мастер установки"
#. Translators: %s - discount value $50
#: src/Admin/SetupWizard.php:243
msgid "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP users get <span class=\"highlight\">%s off</span> regular price,<br>applied at checkout."
msgstr "<strong>Бонус:</strong> пользователи WP Mail SMTP получают скидку <span class=\"highlight\">%s</span> от обычной цены, <br>которая автоматически применяется при оплате."
#: src/Admin/SetupWizard.php:238
msgid "We're sorry, the %mailer% mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "К сожалению, почтовая программа %mailer% недоступна в вашем плане. Перейдите на план PRO, чтобы разблокировать все эти замечательные функции."
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:116
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Мастер настройки"
#. translators: %s - item state name.
#: src/Admin/DomainChecker.php:190
msgid "%s icon"
msgstr "%s значок"
#: src/Admin/DomainChecker.php:178
msgid "Domain Check Results"
msgstr "Результаты проверки домена"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1593
msgid "The test email might have sent, but its deliverability should be improved."
msgstr "Тестовое письмо могло быть отправлено, но его доставляемость должна быть улучшена."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:775
msgid "If updating the API Key doesn't resolve this issue, please contact our support."
msgstr "Если обновление ключа API не решит проблему, свяжитесь с нашей службой поддержки."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:774
msgid "Save the plugin settings."
msgstr "Сохранить настройки плагина."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:773
msgid "Make sure your API Key in the SendGrid mailer settings is correct and valid."
msgstr "Убедитесь, что ваш ключ API в настройках почтовой программы SendGrid верен и действителен."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:769
msgid "It looks like your SendGrid API Key is invalid."
msgstr "Похоже, ваш ключ API SendGrid недействителен."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:767
msgid "Invalid SendGrid API key"
msgstr "Недопустимый ключ API SendGrid"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:713
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:170
msgid "Connect"
msgstr "Подключить"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:168
msgid "Paste license key here"
msgstr "Вставьте лицензионный ключ сюда"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:164
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with WP Mail SMTP Pro!"
msgstr "Уже купили? Просто введите свой лицензионный ключ ниже, чтобы подключиться к WP Mail SMTP Pro!"
#: src/Connect.php:302
msgid "Pro version installed but needs to be activated on the Plugins page."
msgstr "Версия Про установлена, но ее необходимо активировать на странице плагинов."
#: src/Connect.php:263
msgid "There was an error while installing an upgrade. Please try again."
msgstr "При установке обновления произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
#: src/Connect.php:231
msgid "There was an error while installing an upgrade. Please check file system permissions and try again. Also, you can download the plugin from wpmailsmtp.com and install it manually."
msgstr "При установке обновления произошла ошибка. Пожалуйста, проверьте разрешения файловой системы и повторите попытку. Также вы можете скачать плагин с сайта wpmailsmtp.com и установить его вручную."
#: src/Connect.php:178
msgid "There was an error while installing an upgrade. Please download the plugin from wpmailsmtp.com and install it manually."
msgstr "При установке обновления произошла ошибка. Пожалуйста, скачайте плагин с сайта wpmailsmtp.com и установите его вручную."
#: src/Connect.php:163
msgid "There was an error while generating an upgrade URL. Please try again."
msgstr "При генерации URL-адреса обновления произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
#: src/Connect.php:152
msgid "WP Mail SMTP Pro was already installed, but was not active. We activated it for you."
msgstr "WP Mail SMTP Pro уже был установлен, но не был активирован. Мы активировали его для вас."
#: src/Connect.php:137
msgid "Only the Lite version can be upgraded."
msgstr "Обновить можно только версию Lite."
#: src/Connect.php:129
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "Введите свой лицензионный ключ для подключения."
#: src/Connect.php:119
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "У вас недостаточно прав для установки плагинов."
#: src/Connect.php:59
msgid "Unfortunately there was a server connection error."
msgstr "К сожалению, произошла ошибка подключения к серверу."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:8
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:152 src/Connect.php:58
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: src/Connect.php:57
msgid "Oops!"
msgstr "Упс!"
#: src/Connect.php:56
msgid "Almost Done"
msgstr "Почти закончили"
#. translators: %s - URL to Sendinblue documentation on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:165
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your Brevo (formerly Sendinblue) dashboard. More information can be found in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Brevo documentation</a>."
msgstr "Введите домен/поддомен отправки, который вы указали в консоли Brevo (ранее Sendinblue). Более подробную информацию можно найти в <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документации к Brevo</a>."
#. translators: %s - URL to SendGrid documentation on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:129
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your SendGrid dashboard. More information can be found in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid documentation</a>."
msgstr "Пожалуйста, введите отправляющий домен/субдомен, который вы настроили на панели инструментов SendGrid. Дополнительную информацию можно найти в нашей <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документации по SendGrid</a>."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:285
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:116
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:152
msgid "Sending Domain"
msgstr "Домен отправителя"
#: src/Providers/Gmail/Auth.php:151
msgid "Please make sure your Google Client ID and Secret in the plugin settings are valid. Save the settings and try the Authorization again."
msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что Ваш идентификатор клиента Google и секретный ключ в настройках плагина действительны. Сохраните настройки и повторите попытку авторизации."
#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:125
msgid "The email message ID is missing."
msgstr "Идентификатор сообщения электронной почты отсутствует."
#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:120
msgid "The response object is invalid (missing getId method)."
msgstr "Ответ недействителен (отсутствует метод getId)."
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:411
msgid "The password is encrypted in the database, but for improved security we recommend using your site's WordPress configuration file to set your password."
msgstr "Пароль хранится в базе данных в зашифрованном виде, но для повышения безопасности мы рекомендуем использовать конфигурационный файл WordPress вашего сайта для установки пароля."
#: src/Admin/Area.php:430
msgid "If enabled, these global settings will manage email sending for all subsites of this multisite."
msgstr "Если этот параметр включен, то параметры будут управлять отправкой электронной почты для всех дочерних сайтов этого мультисайта."
#: src/Admin/Area.php:428
msgid "If disabled, each subsite of this multisite will have its own WP Mail SMTP settings page that has to be configured separately."
msgstr "Если этот параметр отключен, каждый дочерний сайт этого мультисайта будет иметь свою собственную страницу настроек WP Mail SMTP, которую необходимо настроить отдельно."
#: src/Admin/Area.php:424
msgid "Make the plugin settings global network-wide"
msgstr "Сделайте настройки плагина глобальными для всей сети"
#: src/Admin/Area.php:418
msgid "Settings control"
msgstr "Настройки"
#: src/Admin/Area.php:411
msgid "Simply enable network-wide settings and every site on your network will inherit the same SMTP settings. Save time and only configure your SMTP provider once."
msgstr "Просто включите общесетевые настройки, и каждый сайт в вашей сети унаследует одни и те же настройки SMTP. Сэкономьте время и настройте SMTP-провайдера только один раз."
#: src/Admin/Area.php:408
msgid "Pro+ badge icon"
msgstr "Значок бейджа Pro+"
#: src/Admin/Area.php:407
msgid "Multisite"
msgstr "Сеть сайтов"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:900 src/Core.php:1106
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:249
msgid "Optionally configure settings at the network level or manage separately for each subsite"
msgstr "При необходимости настройте параметры на сетевом уровне или управляйте ими отдельно для каждого поддомена"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:249
msgid "All Global Network Settings"
msgstr "Все сетевые настройки"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:243
msgid "No Global Network Settings"
msgstr "Нет глобальных сетевых настроек"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:235
msgid "Microsoft Outlook (with Office365 support), Amazon SES and Zoho Mail"
msgstr "Microsoft Outlook (с поддержкой Office 365), Amazon SES и Zoho Mail"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:235
msgid "Additional Mailer Options"
msgstr "Дополнительные параметры почтовой программы"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:229
msgid "Access is limited to standard mailer options only"
msgstr "Доступ ограничен только стандартными параметрами почтовой программы"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:229
msgid "Limited Mailers"
msgstr "Ограниченные почтовые рассылки"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:207
msgid "Access to all Email Logging options right inside WordPress"
msgstr "Доступ ко всем параметрам регистрации электронной почты прямо из WordPress"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:179
msgid "WordPress Multisite"
msgstr "Сеть сайтов WordPress"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:178
msgid "Mailer Options"
msgstr "Параметры почтовой программы"
#: src/SiteHealth.php:176
msgid "None selected"
msgstr "Ничего не выбрано"
#: src/SiteHealth.php:160
msgid "M j, Y @ g:ia"
msgstr "M j, Y @ g:ia"
#: src/SiteHealth.php:159
msgid "Lite install date"
msgstr "Дата установки Lite"
#: src/Providers/Zoho/Options.php:41
msgid "We're sorry, the Zoho Mail mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "К сожалению, почтовая программа Zoho Mail недоступна на вашем тарифном плане. Перейдите на план PRO, чтобы разблокировать все функции."
#: src/Providers/Zoho/Options.php:25
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:399 src/Admin/Pages/MiscTab.php:288
msgid "By allowing us to track usage data we can better help you because we know with which WordPress configurations, themes and plugins we should test."
msgstr "Позволяя нам отслеживать данные об использовании, мы можем лучше помочь вам, потому что знаем, с какими конфигурациями, темами и плагинами WordPress мы должны тестировать."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:273
msgid "Allow Usage Tracking"
msgstr "Разрешить отслеживание использования"
#: src/Admin/Education.php:86
msgid "Dismiss this message."
msgstr "Отклонить это сообщение."
#: src/Admin/Notifications.php:494
msgid "Next message"
msgstr "Следующее сообщение"
#: src/Admin/Notifications.php:490
msgid "Previous message"
msgstr "Предыдущее сообщение"
#: src/Admin/Notifications.php:485
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Отклонить это сообщение"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:161
msgid "Plugin icon"
msgstr "Значок плагина"
#. translators: %s - the list of missing tables separated by comma.
#: src/SiteHealth.php:288
msgid "Missing table: %s"
msgid_plural "Missing tables: %s"
msgstr[0] "Отсутствует таблица: %s"
msgstr[1] "Отсутствуют таблицы: %s"
msgstr[2] "Отсутствуют таблицы: %s"
#: src/SiteHealth.php:282
msgid "WP Mail SMTP DB tables check has failed"
msgstr "WP Mail SMTP проверка таблиц не удалась"
#: src/SiteHealth.php:264
msgid "WP Mail SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it looks like they exist in your database."
msgstr "WP Mail SMTP использует дополнительные таблицы базы данных для некоторых своих функций. Для правильной работы необходимо создать дополнительные таблицы, и похоже, что они существуют в вашей базе данных."
#: src/SiteHealth.php:258
msgid "WP Mail SMTP DB tables are created"
msgstr "Таблицы для WP Mail SMTP созданы"
#: src/SiteHealth.php:147
msgid "No DB tables found."
msgstr "Таблицы не найдены."
#: src/SiteHealth.php:145
msgid "DB tables"
msgstr "Таблицы"
#: src/SiteHealth.php:102
msgid "Do WP Mail SMTP DB tables exist?"
msgstr "Существуют ли таблицы WP Mail SMTP?"
#. translators: %s - URL to Google Gmail alias documentation page.
#: src/Providers/Gmail/Options.php:236
msgid "If you want to use a different From Email address you can set up a Google email alias. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Follow these instructions</a> and then select the From Email at the top of this page."
msgstr "Если вы хотите использовать другой адрес электронной почты отправителя, вы можете настроить псевдоним электронной почты Google. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Следуйте этим инструкциям</a>, а затем выберите электронную почту отправителя в верхней части этой страницы."
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:184 src/Providers/PepipostAPI/Mailer.php:342
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: src/Providers/PepipostAPI/Mailer.php:341
msgid "General error"
msgstr "Основная ошибка"
#. translators: %1$s - WP Mail SMTP, %2$s - error message.
#: src/Migration.php:135
msgid "There was an error while upgrading the database. Please contact %1$s support with this information: %2$s."
msgstr "При обновлении базы данных произошла ошибка. Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки %1$s и предоставьте следующую информацию: %2$s."
#: src/Admin/Area.php:541
msgid "Warning icon"
msgstr "Значок предупреждения"
#: src/Admin/Area.php:540 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:149
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: src/Admin/Area.php:536
msgid "<p>The Default (PHP) mailer is currently selected, but is not recommended because in most cases it does not resolve email delivery issues.</p><p>Please consider selecting and configuring one of the other mailers.</p>"
msgstr "<p>В настоящее время выбрана почтовая программа по умолчанию (PHP), но она не рекомендуется, поскольку в большинстве случаев она не решает проблемы доставки электронной почты.</p><p>Пожалуйста, рассмотрите возможность выбора и настройки другой почтовой программы.</p>"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:11 src/Admin/Area.php:534
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:153
msgid "Heads up!"
msgstr "Внимание!"
#: src/Admin/Review.php:167
msgid "I already did"
msgstr "Я уже это сделал"
#: src/Admin/Review.php:166
msgid "No, maybe later"
msgstr "Нет, возможно, позже"
#: src/Admin/Review.php:156
msgid "No thanks"
msgstr "Нет, спасибо"
#: src/Admin/Review.php:144
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying WP Mail SMTP. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Нам очень жаль слышать, что вам не нравится WP Mail SMTP. Мы хотели бы получить шанс исправиться. Не могли бы вы уделить нам минутку и сообщить, что мы можем сделать лучше?"
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:151 src/Admin/Review.php:139
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/Admin/Review.php:137
msgid "Are you enjoying WP Mail SMTP?"
msgstr "Вам нравится WP Mail SMTP?"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1334
msgid "For a quick fix, until your web hosting resolves this, you can downgrade to PHP version 7.3 on your server."
msgstr "Для быстрого исправления ошибки, пока ваш веб-хостинг не решит проблему, вы можете перейти на PHP версии 7.3."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1333
msgid "They should be able to resolve this issue for you."
msgstr "Они смогут решить эту проблему."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1332
msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues with libpcre2 library on PHP 7.4."
msgstr "Свяжитесь с вашим хостинг-провайдером и сообщите ему, что у вас возникли проблемы с библиотекой libpcre2 на PHP 7.4."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1329
msgid "There is a known issue with PHP version 7.4.x, when using libpcre2 library version lower than 10.33."
msgstr "Существует известная проблема с PHP версии 7.4.x при использовании библиотеки libpcre2 версии ниже 10.33."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1328
msgid "It looks like your server is running PHP version 7.4.x with an outdated PCRE library (libpcre2) that has a known issue with email address validation."
msgstr "Похоже, ваш сервер работает под управлением PHP версии 7.4.x с устаревшей библиотекой PCRE (libpcre2), которая имеет известную проблему с проверкой адреса электронной почты."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1326
msgid "PCRE library issue"
msgstr "Проблема с библиотекой PCRE"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1262
msgid "If you don't know how to do the above we strongly suggest contacting your hosting support and provide them the \"full Error Log for debugging\" below and these steps. They should be able to fix this issue for you."
msgstr "Если вы не знаете, как это сделать, мы настоятельно рекомендуем обратиться в службу поддержки вашего хостинга и предоставить им\"полный журнал ошибок для отладки\" ниже и последовательность действий. Они смогут решить эту проблему за вас."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1261
msgid "(If cURL can't be enabled on your hosting server) Enable PHP setting: allow_url_fopen, by adding \"allow_url_fopen = On\" to the php.ini file (without the quotation marks)"
msgstr "(Если cURL не может быть включен на вашем сервере) Включите параметр PHP: allow_url_fopen, добавив \"allow_url_fopen = On\" в файл php.ini (без кавычек)"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1260
msgid "(Recommended) Enable PHP extension: cURL, by adding \"extension=curl\" to the php.ini file (without the quotation marks) OR"
msgstr "(Рекомендуется) Включите расширение PHP: cURL, добавив \"extension = curl\" в файл php.ini (без кавычек) ИЛИ"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1259
msgid "Edit your php.ini file on your hosting server."
msgstr "Отредактируйте файл php.ini на своем сервере."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1256
msgid "GuzzleHttp requires cURL, the allow_url_fopen ini setting, or a custom HTTP handler."
msgstr "GuzzleHttp требует расширение cURL, ini-параметр allow_url_fopen или специальный обработчик HTTP."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1254
msgid "GuzzleHttp requirements."
msgstr "Требования GuzzleHttp."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1245
msgid "Please make sure you entered an accurate Sender Name in WP Mail SMTP plugin settings."
msgstr "Убедитесь, что вы ввели точное имя отправителя в настройках плагина WP Mail SMTP."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1242
msgid "Your Sender Name option is incorrect."
msgstr "Параметр \"Имя отправителя\" неправильный."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1240
msgid "SMTP.com API Error."
msgstr "Ошибка API SMTP.com."
#. translators: %s - URL to the PHP openssl manual
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:881
msgid "Contact your hosting support, show them the \"full Error Log for debugging\" below and share this <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">link</a> with them."
msgstr "Обратитесь в службу поддержки вашего хостинга, покажите им \"весь журнал ошибок \" ниже и поделитесь с ними этой <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> ссылкой</a>."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:878
msgid "Verify that the host's SSL certificate is valid."
msgstr "Убедитесь, что SSL-сертификат хоста действителен."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:875
msgid "There are a few reasons why this is happening. It could be that the host certificate is misconfigured, or this server's OpenSSL is using an outdated CA bundle."
msgstr "Это происходит по нескольким причинам. Возможно, сертификат хоста настроен неправильно, или OpenSSL этого сервера использует устаревшую цепочку сертификатов."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:874
msgid "This means OpenSSL on your server isn't able to verify the host certificate."
msgstr "Это означает, что OpenSSL на вашем сервере не может проверить сертификат хоста."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:872
msgid "Misconfigured server certificate."
msgstr "Неправильно настроенный сертификат сервера."
#. translators: %s - The URL to the constants support article.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:124
msgid "Please read this <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">support article</a> if you want to enable this option using constants."
msgstr "Прочтите данную <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">статью</a>, если хотите включить эту опцию с использованием констант."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1122 src/Providers/Gmail/Mailer.php:250
msgid "Then click the “Allow plugin to send emails using your Google account” button and re-enable access."
msgstr "Затем нажмите кнопку “Разрешить плагину отправлять электронные письма с помощью вашего аккаунта Google” и снова включите доступ."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1121 src/Providers/Gmail/Mailer.php:249
msgid "Go to WP Mail SMTP plugin settings page. Click the “Remove OAuth Connection” button."
msgstr "Перейдите на страницу настроек плагина WP Mail SMTP. Нажмите кнопку \"Удалить OAuth-соединение\"."
#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:248
msgid "Please re-grant Google app permissions!"
msgstr "Пожалуйста, повторно предоставьте разрешения Google app!"
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:517
msgid "If you'd prefer not to set up SSL, or need an SMTP solution in the meantime, please select a different mailer option."
msgstr "Если вы предпочитаете не настраивать SSL, но в то же время нуждаетесь в SMTP-решении, выберите другой вариант почтовой программы."
#. translators: %s - Provider name
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:504
msgid "%s requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out <a href=\"https://www.wpbeginner.com/wp-tutorials/how-to-add-ssl-and-https-in-wordpress/\" target=\"_blank\">WPBeginner's tutorial on how to set up SSL</a>."
msgstr "%s требует наличия SSL-сертификата и поэтому в настоящее время не совместим с вашим сайтом. Пожалуйста, свяжитесь с вашим хостинг-провайдером, чтобы запросить SSL-сертификат, или изучите <a href=\"https://www.wpbeginner.com/wp-tutorials/how-to-add-ssl-and-https-in-wordpress/\" target=\"_blank\">руководство Wpbeginner's о том, как настроить SSL</a>."
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:417
msgid "Learn More"
msgstr "Узнать больше"
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:55
msgid "Get Started with Pepipost"
msgstr "Начать работу с Pepipost"
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:164
msgid "Get Sender Name"
msgstr "Получить имя отправителя"
#. translators: %s - Channel/Sender Name link for smtp.com documentation.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:162
msgid "Follow this link to get a Sender Name from SMTP.com: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить имя отправителя от SMTP.com: %s."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:477
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:146
msgid "Sender Name"
msgstr "Имя отправителя"
#: src/Providers/ElasticEmail/Options.php:122
#: src/Providers/MailerSend/Options.php:117
#: src/Providers/Mandrill/Options.php:118
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:131
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:135
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:120
msgid "Get API Key"
msgstr "Получить ключ API"
#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:133
msgid "Follow this link to get an API Key from SMTP.com: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить ключ API с SMTP.com: %s."
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:83
msgid "SMTP.com"
msgstr "SMTP.com"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:488
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:69
msgid "Get Started with SMTP.com"
msgstr "Начать работу с SMTP.com"
#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:453
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"
#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:451
msgid "Api Key:"
msgstr "Ключ API:"
#: src/Admin/Area.php:1306
msgid "Go to WP Mail SMTP Settings page"
msgstr "Перейти на страницу настроек"
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:246
msgid "Don't see what you're looking for?"
msgstr "Не нашли своего провайдера?"
#: src/SiteHealth.php:241 src/SiteHealth.php:375
msgid "Configure mailer"
msgstr "Настройка почтовой программы"
#: src/SiteHealth.php:236
msgid "The WP Mail SMTP plugin mailer setup is incomplete. Please click on the link below to access plugin settings and configure the mailer."
msgstr "Настройка конфигурации почтовой программы WP Mail SMTP не закончена. Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы закончить настройку плагина."
#: src/SiteHealth.php:230
msgid "WP Mail SMTP mailer setup is incomplete"
msgstr "Настройка почтовой программы WP Mail SMTP не завершена"
#: src/SiteHealth.php:225
msgid "You currently have the default mailer selected, which means that you haven’t set up SMTP yet."
msgstr "В настоящий момент у вас выбрана почтовая программа по умолчанию. Это означает, что SMTP еще не настроен."
#: src/SiteHealth.php:217
msgid "Test email sending"
msgstr "Отправьте тестовое письмо"
#: src/SiteHealth.php:212
msgid "The WP Mail SMTP plugin mailer setup is complete. You can send a test email, to make sure it's working properly."
msgstr "Настройка почтой программы WP Mail SMTP завершена. Вы можете отправить тестовое письмо, чтобы убедиться, что все работает как надо."
#: src/SiteHealth.php:203
msgid "WP Mail SMTP mailer setup is complete"
msgstr "Настройка почтовой программы WP Mail SMTP завершена"
#: src/SiteHealth.php:198
msgid "Current mailer"
msgstr "Текущая почтовая программа"
#: src/SiteHealth.php:142
msgid "No debug notices found."
msgstr "Сообщения отладки не найдены."
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:185 src/SiteHealth.php:141
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
#: src/SiteHealth.php:137
msgid "License key type"
msgstr "Тип лицензионного ключа"
#: src/SiteHealth.php:97
msgid "Is WP Mail SMTP mailer setup complete?"
msgstr "Завершена ли настройка почтовой программы WP Mail SMTP?"
#: src/Admin/Area.php:532
msgid "Changes that you made to the settings are not saved!"
msgstr "Изменения, внесенные в настройки, не сохранены!"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:341
msgid "RafflePress Pro"
msgstr "RafflePress Pro"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:335
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"
#. translators: %1$s - WPForms URL, %2$s - WPBeginner URL, %3$s - OptinMonster
#. URL, %4$s - MonsterInsights URL, %5$s - Awesome Motive URL
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:85
msgid "WP Mail SMTP is brought to you by the same team that's behind the most user friendly WordPress forms, <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPForms</a>, the largest WordPress resource site, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPBeginner</a>, the most popular lead-generation software, <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">OptinMonster</a>, the best WordPress analytics plugin, <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MonsterInsights</a>, and <a href=\"%5$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">more</a>."
msgstr "WP Mail SMTP — детище той же команды, которая стоит за созданием множества продуктов: самых удобных форм для WordPress — <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPForms</a>, крупнейшего сайта ресурсов WordPress — <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPBeginner</a>, самого популярного программного обеспечения для генерации лидов — <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">OptinMonster</a>, лучшего плагина аналитики WordPress — <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MonsterInsights</a>, и <a href=\"%5$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">других</a>."
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:251
msgid "Suggest a Mailer"
msgstr "Предложить почтовую программу"
#: src/Providers/Pepipost/Options.php:25
msgid "Pepipost SMTP"
msgstr "Pepipost SMTP"
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:117
msgid "Get the API Key"
msgstr "Получить API ключ"
#. translators: %1$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:35
msgid "Read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost documentation</a> to learn how to configure Pepipost and improve your email deliverability."
msgstr "Прочтите нашу <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацию</a>, чтобы узнать, как настроить Pepipost и повысить доставляемость электронной почты."
#. translators: %1$s - URL to pepipost.com site.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:32
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost</a> is a transactional email service. Every month Pepipost delivers over 8 billion emails from 20,000+ customers. Their mission is to reliably send emails in the most efficient way and at the most disruptive pricing ever. Pepipost provides users 30,000 free emails the first 30 days."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost</a> - это сервис транзакционной электронной почты. Каждый месяц Pepipost доставляет более 8 миллиардов писем от 20 000+ клиентов. Их миссия - надежно отправлять электронные письма наиболее эффективным способом и по самым низким ценам. Pepipost предоставляет пользователям 30 000 бесплатных писем в первые 30 дней."
#: src/Admin/Area.php:667
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#. translators: %s - plugin Misc settings page URL.
#: src/Core.php:490
msgid "To send emails, go to plugin <a href=\"%s\">Misc settings</a> and disable the \"Do Not Send\" option."
msgstr "Чтобы отправлять электронные письма, перейдите в раздел настроек плагина <a href=\"%s\">\"Другое\"</a> и отключите опцию \"Не отправлять\"."
#. translators: %1$s - constant name; %2$s - constant value.
#: src/Core.php:483
msgid "To send emails, change the value of the %1$s constant to %2$s."
msgstr "Для отправки писем измените значение константы %1$s на %2$s."
#. translators: %s - plugin name and its version.
#: src/Core.php:476
msgid "<strong>EMAILING DISABLED:</strong> The %s is currently blocking all emails from being sent."
msgstr "<strong>ОТПРАВКА ПИСЕМ ОТКЛЮЧЕНА:</strong> %s в настоящее время блокирует отправку ВСЕХ писем."
#: src/Providers/AmazonSES/Options.php:39
msgid "We're sorry, the Amazon SES mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "Приносим извинения, почтовая программа Amazon SES недоступен на вашем плане. Пожалуйста, перейдите на план PRO, чтобы разблокировать все полезные функции."
#: src/Providers/AmazonSES/Options.php:25
msgid "Amazon SES"
msgstr "Amazon SES"
#: src/Providers/Outlook/Options.php:39
msgid "We're sorry, the Microsoft Outlook mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "К сожалению, почтовая программа Microsoft Outlook недоступна на вашем тарифном плане. Перейдите на план PRO, чтобы разблокировать все функции."
#: src/Admin/Area.php:567 src/Admin/SetupWizard.php:258
msgid "Already purchased?"
msgstr "Уже купили?"
#. Translators: %s - discount value $50.
#: src/Admin/Area.php:553
msgid "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP users get <span>%s off</span> regular price,<br>applied at checkout."
msgstr "<strong>Бонус:</strong> пользователи WP Mail SMTP получают скидку <span>%s</span> от обычной цены,<br>применяемую при оформлении заказа."
#: src/Admin/Area.php:348 src/Admin/Area.php:349 src/Admin/Area.php:548
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:91 src/Admin/SetupWizard.php:239
#: src/Reports/Emails/Summary.php:313
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Обновить до версии Pro"
#: src/Admin/Area.php:546
msgid "%name% is a PRO Feature"
msgstr "%name% это PRO функция"
#: src/Admin/Area.php:1265
msgid "Educational notice for this mailer was successfully dismissed."
msgstr "Информационное уведомление по этому почтовой программе было успешно скрыто."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:233
msgid "<strong>This is not recommended</strong> and should only be done for staging or development sites."
msgstr "<strong>Не рекомендуется</strong>. Следует использовать только для тестового или локального сайта."
#. translators: %s - filter that was used to disabled.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:224
msgid "Email Delivery Errors were disabled using a %s filter."
msgstr "Ошибки доставки электронной почты были отключены с помощью фильтра %s."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:199
msgid "Hide Email Delivery Errors"
msgstr "Скрыть ошибки доставки электронной почты"
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:141
msgid "Get v3 API Key"
msgstr "Получить ключ API v.3"
#. translators: %s - link to get an API Key.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:115
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:139
msgid "Follow this link to get an API Key: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить ключ API: %s."
#: src/Providers/Gmail/Options.php:55
msgid "The Gmail mailer works well for sites that send low numbers of emails. However, Gmail's API has rate limitations and a number of additional restrictions that can lead to challenges during setup.<br><br>If you expect to send a high volume of emails, or if you find that your web host is not compatible with the Gmail API restrictions, then we recommend considering a different mailer option."
msgstr "Почтовая программа Gmail хорошо подходит для сайтов, которые отправляют небольшое количество писем. API Gmail имеет ограничения скорости и ряд дополнительных ограничений, которые могут привести к проблемам во время отправки.<br><br>Если вы планируете отправлять большое количество писем или обнаружите, что ваш веб-сервер не совместим с ограничениями API Gmail, мы рекомендуем рассмотреть другой вариант почтовой программы."
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:485
msgid "Meanwhile you can switch to some other mailers."
msgstr "Между тем, вы можете переключиться на другие почтовые программы."
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: wp_mail_smtp.php
msgid "https://wpmailsmtp.com/"
msgstr "https://wpmailsmtp.com/"
#: src/Providers/Gmail/Auth.php:264
msgid "There was an error while processing the Google authentication request. Please make sure that you have Client ID and Client Secret both valid and saved."
msgstr "При обработке запроса аутентификации Google произошла ошибка. Убедитесь, что у вас есть действительный и сохраненный идентификатор клиента и секретный ключ клиента."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:796 src/Admin/Area.php:190
msgid "You have successfully linked the current site with your Google API project. Now you can start sending emails through Gmail."
msgstr "Вы успешно связали текущий сайт со своим Google API. Теперь вы можете отправлять электронные письма через Gmail."
#: src/Admin/Area.php:658 src/Admin/Area.php:666
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:233 src/Connect.php:55
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
#. translators: %s - WPMailSMTP.com docs URL with more details.
#: wp_mail_smtp.php:225
msgid "<strong>WP Mail SMTP plugin is disabled</strong> on your site until you fix the issue. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more for additional information.</a>"
msgstr "<strong>Плагин WP Mail SMTP отключен на вашем сайте</strong> до тех пор, пока вы не устраните проблему. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Подробнее об этом читайте в материале.</a>"
#. translators: %1$s - WPBeginner URL for recommended WordPress hosting.
#: wp_mail_smtp.php:197
msgid "Your site is running an <strong>insecure version</strong> of PHP that is no longer supported. Please contact your web hosting provider to update your PHP version or switch to a <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">recommended WordPress hosting company</a>."
msgstr "На вашем сайте используется <strong>небезопасная версия</strong> PHP, которая больше не поддерживается. Обратитесь к своему хостинг-провайдеру,чтобы обновить версию PHP или перейдите на <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">рекомендованный WordPress хостинг</a>."
#: src/Admin/Area.php:1197
msgid "WP Mail SMTP Pro related message was successfully dismissed."
msgstr "Сообщение, связанное с WP Mail SMTP Pro, было успешно отклонено."
#: src/Admin/Area.php:665
msgid "Install and Activate"
msgstr "Установить и активировать"
#: src/Admin/Area.php:664
msgid "Could not install a plugin. Please download from WordPress.org and install manually."
msgstr "Не удалось установить плагин. Пожалуйста, скачайте его с WordPress.org и установите вручную."
#: src/Admin/Area.php:662
msgid "Processing..."
msgstr "Обработка..."
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:163
msgid "Current provider doesn't support setting and forcing From Name. Emails will be sent on behalf of the account name used to setup the OAuth connection below."
msgstr "Текущий провайдер не поддерживает установку и принудительное использование имени From Name. Письма будут отправляться от имени учетной записи, используемой для настройки OAuth-соединения ниже."
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:112
msgid "Current provider will automatically force From Email to be the email address that you use to set up the OAuth connection below."
msgstr "Текущий провайдер автоматически заставит From Email быть адресом электронной почты, который вы используете для настройки подключения OAuth ниже."
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:98
msgid "License Key"
msgstr "Лицензионный ключ"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:67
msgid "Your license key provides access to updates and support."
msgstr "Ваш лицензионный ключ обеспечивает доступ к обновлениям и поддержке."
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:64
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
#. Translators: %s - discount value $50
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1512
msgid "As a valued WP Mail SMTP user, you will get <span class=\"price-off\">%s off regular pricing</span>, automatically applied at checkout!"
msgstr "Как ценный пользователь WP Mail SMTP, вы получите скидку <span class=\"price-off\">%s от обычной цены</span>, которая автоматически применяется при оформлении заказа!"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1505
msgid "Additionally, you can take advantage of our White Glove Setup. Sit back and relax while we handle everything for you! If you simply don't have time or maybe you feel a bit in over your head - we got you covered."
msgstr "Кроме того, вы можете воспользоваться нашей настройкой White Glove Setup. Устройтесь поудобнее и расслабьтесь, мы все сделаем за вас! Если у вас просто нет времени или, может быть, вы чувствуете себя немного не в своей тарелке - мы вам поможем."
#. translators: %s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1490
msgid "To access our world class support, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrade to WP Mail SMTP Pro</a>. Along with getting expert support, you will also get Notification controls, Email Logging, and integrations for Amazon SES, Office 365, and Outlook.com."
msgstr "Чтобы получить доступ к нашей высококлассной поддержке, пожалуйста, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">обновитесь до WP Mail SMTP Pro</a>. Помимо экспертной поддержки, вы также получите элементы управления уведомлениями, ведения журнала электронной почты и интеграцию для Amazon SES, Office 365 и Outlook.com."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:956
msgid "If you do not see activation email, go to your Mailgun control panel and resend the activation email."
msgstr "Если вы не видите письмо активации, перейдите в панель управления Mailgun и повторно отправьте письмо для активации."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:955
msgid "Check your inbox you used to create a Mailgun account. Click the activation link in an email from Mailgun."
msgstr "Проверьте свой почтовый ящик, который вы использовали для создания учетной записи Mailgun. Нажмите на ссылку активации в письме от Mailgun."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:952
msgid "It seems that you forgot to activate your Mailgun account."
msgstr "Похоже, вы забыли активировать свою учетную запись Mailgun."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:164
msgid "Enter email address where test email will be sent."
msgstr "Введите адрес электронной почты, на который будет отправлено тестовое письмо."
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:263
msgid "Priority Support"
msgstr "Приоритетная поддержка"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:257
msgid "Limited Support"
msgstr "Ограниченная поддержка"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:221
msgid "Complete Email Controls management for most default WordPress emails"
msgstr "Полное управление электронной почтой для большинства писем отправляемых по умолчанию"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:215
msgid "No controls over whether default WordPress emails are sent"
msgstr "Нет контроля над письмами отправляемыми по умолчанию"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:201
msgid "Emails are not logged"
msgstr "Электронные письма не регистрируются"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:180
msgid "Customer Support"
msgstr "Служба поддержки"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:35 src/Admin/Pages/ControlTab.php:237
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:177
msgid "Email Controls"
msgstr "Панель управления"
#. Translators: %s - discount value $50.
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:148
msgid "Bonus: WP Mail SMTP Lite users get <span class=\"price-off\">%s off regular price</span>, automatically applied at checkout."
msgstr "Бонус: пользователи WP Mail SMTP Lite получают скидку <span class=\"price-off\">%s от обычной цены</span>, которая автоматически применяется при оформлении заказа."
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:140
msgid "Get WP Mail SMTP Pro Today and Unlock all of these Powerful Features"
msgstr "Получите WP Mail SMTP Pro сегодня и разблокируйте все эти функции"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:99
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:89
msgid "Feature"
msgstr "Возможности"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:80
msgid "Get the most out of WP Mail SMTP by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features."
msgstr "Получите максимальную отдачу от WP Mail SMTP, обновившись до Pro и разблокировав все функции."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:666
msgid "Plugin installed."
msgstr "Плагин установлен."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:658 src/Connect.php:210 src/Connect.php:218
#: src/Connect.php:298
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Плагин установлен и активирован."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:577
msgid "Could not install the plugin."
msgstr "Не удалось установить плагин."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:561
msgid "Plugin activated."
msgstr "Плагин активирован."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:529
msgid "Could not activate the plugin. Please activate it from the Plugins page."
msgstr "Не удалось активировать плагин. Пожалуйста, активируйте его на странице плагинов."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:285
msgid "WPForms Pro"
msgstr "WPForms Pro"
#: src/Admin/SetupWizard.php:1053
msgid "Contact Forms by WPForms"
msgstr "Contact Forms от WPForms"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:272
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:299
msgid "MonsterInsights Pro"
msgstr "MonsterInsights Pro"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:293
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"
#: src/Admin/Area.php:661 src/Admin/Pages/AboutTab.php:230
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивный"
#. translators: %s - status HTML text.
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:175
msgid "Status: %s"
msgstr "Статус: %s"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:112
msgid "The WPForms Team"
msgstr "Команда WPForms"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:110
msgid "The WPForms Team photo"
msgstr "Фото команды WPForms"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:104
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Уж мы-то знаем толк в создании классных продуктов, которые нравятся пользователям."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:78
msgid "Our goal is to make reliable email deliverability easy for WordPress."
msgstr "Наша цель — сделать доставку электронной почты через WordPress простой и надежной."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:75
msgid "Email deliverability has been a well-documented problem for all WordPress websites. However as WPForms grew, we became more aware of this painful issue that affects our users and the larger WordPress community. So we decided to solve this problem and make a solution that's beginner friendly."
msgstr "Качество доставки электронной почты всегда считалось слабой стороной многих сайтов WordPress. По мере развития WPForms мы стали все больше углубляться в эту проблему, ведь она затрагивает наших пользователей и сообщество WordPress в целом. В итоге мы придумали решение, которое подойдет даже новичкам."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:71
msgid "Hello and welcome to WP Mail SMTP, the easiest and most popular WordPress SMTP plugin. We build software that helps your site reliably deliver emails every time."
msgstr "Добро пожаловать в WP Mail SMTP — самый простой и популярный плагин WordPress SMTP! Мы создаем программное обеспечение, которое помогает вашему сайту стабильно доставлять электронные письма."
#: src/Admin/Pages/About.php:50 src/Admin/Pages/AboutTab.php:44
msgid "About Us"
msgstr "О нас"
#. translators: %s - plugin current license type.
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:72
msgid "%s vs Pro"
msgstr "%s против Pro"
#: src/Admin/Area.php:437 src/Admin/Area.php:1299
#: src/Admin/DashboardWidget.php:287 src/Admin/FlyoutMenu.php:100
#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:115
#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:125
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:90 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:402
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:246 src/Admin/Pages/ControlTab.php:299
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:137
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:175 src/Admin/Pages/ExportTab.php:89
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:146 src/Admin/Pages/LogsTab.php:152
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:190 src/Admin/Pages/SettingsTab.php:279
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:111
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:308
msgid "Upgrade to WP Mail SMTP Pro"
msgstr "Обновитесь до WP Mail SMTP Pro"
#: src/Admin/Area.php:327 src/Admin/Area.php:328 src/Admin/Pages/Logs.php:48
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:51 src/Admin/Pages/LogsTab.php:143
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:176
msgid "Email Log"
msgstr "Журнал почты"
#. translators: %1$s - date, \a\t - specially escaped "at", %2$s - time.
#: src/WP.php:238
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"
#: src/Providers/Gmail/Options.php:261
msgid "You need to save settings with Client ID and Client Secret before you can proceed."
msgstr "Прежде чем продолжить, необходимо сохранить настройки с идентификатором клиента и секретным ключом клиента."
#. translators: %s - email address, as received from Google API.
#: src/Providers/Gmail/Options.php:226
msgid "Connected as %s"
msgstr "Подключено как %s"
#: src/Providers/Gmail/Options.php:171
msgid "Please copy this URL into the \"Authorized redirect URIs\" field of your Google web application."
msgstr "Скопируйте этот URL-адрес в поле «URI авторизованного перенаправления» веб-приложения Google."
#. translators: %1$s - constant that was used; %2$s - file where it was used.
#: src/Options.php:1743
msgid "The value of this field was set using a constant %1$s most likely inside %2$s of your WordPress installation."
msgstr "Значение этого поля было задано с помощью константы %1$s, скорее всего, внутри %2$s вашей установки WordPress."
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:392
msgid "All the defined constants will stop working and you will be able to change all the values on this page."
msgstr "Все установленные константы перестанут работать, и вы сможете изменить все значения на этой странице."
#. translators: %1$s - wp-config.php file, %2$s - WPMS_ON constant name.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:382
msgid "If you want to disable the use of constants, find in %1$s file the constant %2$s and turn if off:"
msgstr "Если вы хотите отключить использование констант, найдите в файле %1$s константу %2$s и выключите ее:"
#. translators: %s - constant name: WPMS_SMTP_PASS.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:374
msgid "To change the password you need to change the value of the constant there: %s"
msgstr "Чтобы изменить пароль, вам нужно изменить значение константы: %s"
#: wp_mail_smtp.php:169
msgid "Please deactivate the free version of the WP Mail SMTP plugin before activating WP Mail SMTP Pro."
msgstr "Пожалуйста, деактивируйте бесплатную версию плагина WP Mail SMTP перед активацией WP Mail SMTP Pro."
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:63
msgid "Pepipost"
msgstr "Pepipost"
#: src/Providers/Gmail/Options.php:253
msgid "Removing the OAuth connection will give you an ability to redo the OAuth connection or link to another Google account."
msgstr "Удаление OAuth-соединения даст вам возможность повторно установить OAuth-соединение или связать его с другим аккаунтом Google."
#: src/Providers/Gmail/Options.php:211
msgid "Click the button above to confirm authorization."
msgstr "Нажмите на кнопку для подтверждения авторизации."
#: src/Providers/Gmail/Options.php:208
msgid "Allow plugin to send emails using your Google account"
msgstr "Разрешить плагину отсылать почту используя ваш Google аккаунт"
#: src/Admin/Area.php:531
msgid "Are you sure you want to reset the current provider connection? You will need to immediately create a new one to be able to send emails."
msgstr "Вы действительно хотите сбросить текущую связь с провайдером? Вам нужно будет немедленно создать новое, чтобы отправлять электронную почту."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:461
#: src/Providers/Gmail/Options.php:180
msgid "Authorization"
msgstr "Авторизация"
#: src/Providers/Gmail/Options.php:166
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Скопировать URL в буфер обмена"
#: src/Providers/Gmail/Options.php:158
msgid "Authorized redirect URI"
msgstr "URI авторизованного перенаправления"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:455
#: src/Providers/Gmail/Options.php:128
msgid "Client Secret"
msgstr "Секретный код клиента"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:452
#: src/Providers/Gmail/Options.php:113
msgid "Client ID"
msgstr "ID клиента"
#. translators: %1$s - Provider name; %2$s - PHP version required by Provider;
#. %3$s - current PHP version.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:478
msgid "%1$s requires PHP %2$s to work and does not support your current PHP version %3$s. Please contact your host and request a PHP upgrade to the latest one."
msgstr "%1$s требует PHP %2$s для работы и не поддерживает вашу текущую версию %3$s. Обратитесь в техническую поддержку хостинга с требованием обновить PHP."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:600
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:362
msgid "SMTP Password"
msgstr "Пароль SMTP"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:597
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:348
msgid "SMTP Username"
msgstr "Имя пользователя SMTP"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:588
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:321
msgid "By default, TLS encryption is automatically used if the server supports it (recommended). In some cases, due to server misconfigurations, this can cause issues and may need to be disabled."
msgstr "По умолчанию шифрование TLS используется автоматически, если сервер его поддерживает (рекомендуется). В некоторых случаях из-за неправильной конфигурации сервера это может вызвать проблемы и, возможно, потребуется отключить."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:582
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:307
msgid "Auto TLS"
msgstr "Аuto TLS"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:603
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:285
msgid "For most servers TLS is the recommended option. If your SMTP provider offers both SSL and TLS options, we recommend using TLS."
msgstr "Для большинства серверов рекомендуется TLS. Если SMTP-провайдер поддерживает и то и другое, мы рекомендуем использовать TLS."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:612
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:281
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:609
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:272
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:606
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:368 src/Providers/OptionsAbstract.php:263
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
#. translators: %s - URL to Mailgun.com page.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:160
msgid "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">More information</a> on Mailgun.com."
msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">Больше информации</a> на Mailgun.com."
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:155
msgid "If you are operating under EU laws, you may be required to use EU region."
msgstr "Если вы подчиняетесь EU законам, вам, возможно, надо использовать регион EU."
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:154
msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages."
msgstr "Определите, какой регион вы хотите использовать для отправки и хранения писем."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:276
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:150
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:150
msgid "EU"
msgstr "ЕС"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:273
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:141
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:141
msgid "US"
msgstr "США"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:227
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:131
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:131
msgid "Region"
msgstr "Регион/Область"
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:120
msgid "Get a Domain Name"
msgstr "Получите доменное имя"
#. translators: %s - Domain Name link.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:118
msgid "Follow this link to get a Domain Name from Mailgun: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке для получения доменного имени от Mailgun: %s."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:224
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:106
msgid "Domain Name"
msgstr "Имя домена"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:221
msgid "Private API Key"
msgstr "Закрытый ключ API"
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:29
msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun"
#: src/Providers/Mail/Options.php:26
msgid "Default (none)"
msgstr "По умолчанию (нет)"
#. translators: %s - SendGrid access level.
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:105
msgid "To send emails you will need only a %s access level for this API key."
msgstr "Для отправки почты достаточен уровень доступа %s для ключа API."
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:97
msgid "Create API Key"
msgstr "Создать ключ API"
#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:95
msgid "Follow this link to get an API Key from SendGrid: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке для получения API ключа SendGrid: %s."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:282
#: src/Providers/ElasticEmail/Options.php:93
#: src/Providers/MailerSend/Options.php:88 src/Providers/Mailjet/Options.php:93
#: src/Providers/Mandrill/Options.php:89
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:96 src/Providers/Resend/Options.php:94
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:68
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:112
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:102 src/Providers/SMTP2GO/Options.php:94
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:107 src/Providers/SparkPost/Options.php:88
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:30
msgid "SendGrid"
msgstr "SendGrid"
#: src/Providers/SMTP/Options.php:28
msgid "Other SMTP"
msgstr "Прочие SMTP"
#. translators: %1$s - Plugin name causing conflict.
#: src/Conflicts.php:520
msgid "Heads up! WP Mail SMTP has detected %1$s is activated. Please deactivate %1$s to prevent conflicts."
msgstr "Внимание! WP Mail SMTP обнаружил, что активирован %1$s . Деактивируйте %1$s для предотвращения конфликтов."
#. translators: %s - plugin admin page URL.
#: src/Core.php:558
msgid "Please review your WP Mail SMTP settings in <a href=\"%s\">plugin admin area</a>."
msgstr "Ознакомьтесь с параметрами WP Mail SMTP в <a href=\"%s\">области администрирования плагина</a>."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:897 src/Admin/Area.php:659
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:225
msgid "Activated"
msgstr "Активирован"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:891
msgid "Install"
msgstr "Установить"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:121
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: src/SiteHealth.php:133
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:360 src/Admin/DebugEvents/Table.php:170
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:375 src/Admin/DebugEvents/Table.php:172
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:128
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: src/Admin/Area.php:660 src/Admin/Pages/AboutTab.php:222
msgid "Active"
msgstr "Активна"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:241
msgid "Not Installed"
msgstr "Не установлен"
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:279
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Отклонить это уведомление"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:244
msgid "Install Plugin"
msgstr "Установить плагин"
#. translators: %1$s - WP.org link; %2$s - same WP.org link.
#: src/Admin/Area.php:745
msgid "Please rate <strong>WP Mail SMTP</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">★★★★★</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the WP Mail SMTP team!"
msgstr "Оцените, пожалуйста,<strong>WP Mail SMTP</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">★★★★★</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>чтобы помочь нам распространить слово. Спасибо вам от команды WP Mail SMTP!"
#. translators: %s - Mailer anchor link.
#: src/Admin/Area.php:221
msgid "Thanks for using WP Mail SMTP! To complete the plugin setup and start sending emails, <strong>please select and configure your <a href=\"%s\">Mailer</a></strong>."
msgstr "Спасибо за использование WP Mail SMTP! Для завершения установки и начала использования его для отправки почты <strong>выберите и настройте <a href=\"%s\">Почтовая программа</a></strong>."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:802
msgid "You have successfully linked the current site with your Zoho Mail API project. Now you can start sending emails through Zoho Mail."
msgstr "Вы успешно подключили сайт посредством Zoho Mail API. Теперь вы можете посылать сообщения через Zoho Mail."
#: src/Admin/Area.php:174
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please make sure that you have Client ID and Client Secret both valid and saved."
msgstr "Возникла ошибка обработки запроса авторизации. Убедитесь что Client ID и Client Secret действительны и сохранены."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:781 src/Admin/Area.php:167
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please try again."
msgstr "Возникла ошибка обработки запроса авторизации. Попробуйте снова."
#. translators: %s - error code, returned by Google API.
#: src/Admin/Area.php:160
msgid "There was an error while processing the authentication request: %s. Please try again."
msgstr "Возникла ошибка обработки запроса авторизации: %s. Попробуйте снова."
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:194
msgid "If unchecked, bounce messages may be lost."
msgstr "Если флажок не установлен, сообщения о недоставленной почте могут быть потеряны."
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:193
msgid "Return Path indicates where non-delivery receipts - or bounce messages - are to be sent."
msgstr "Адрес возврата указывает, куда будут направлены сообщения о недоставленной почте (возвращенные письма)."
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:167
msgid "If checked, the From Name setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "В этом случае настройки имени отправителя будут использоваться для всех сообщений. Настройки других плагинов будут игнорироваться."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:245
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:146
msgid "Force From Name"
msgstr "Принудительно использовать имя отправителя"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:263
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:139
msgid "The name that emails are sent from."
msgstr "Имя, от которого отправляются электронные письма."
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:116
msgid "If checked, the From Email setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "В этом случае настройки адреса отправителя будут использоваться для всех сообщений. Настройки других плагинов будут игнорироваться."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:253
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:95
msgid "Force From Email"
msgstr "Принудительно использовать адрес отправителя"
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:88
msgid "Please note that other plugins can change this, to prevent this use the setting below."
msgstr "Обратите внимание: другие плагины могут это изменить. Чтобы этого избежать, поставьте флажок ниже."
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:85
msgid "If you're using an email provider (Yahoo, Outlook.com, etc) this should be your email address for that account."
msgstr "При использовании стороннего сервиса отправки почты (Yahoo, Outlook.com и других) это должен быть адрес эл. почты учетной записи на этом сервисе."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:267
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:82
msgid "The email address that emails are sent from."
msgstr "Адрес электронной почты для исходящих сообщений."
#. translators: %1$s - WP Mail SMTP support policy URL, %2$s - WP Mail SMTP
#. support forum URL, %3$s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1528
msgid "Alternatively, we also offer <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">limited support</a> on the WordPress.org support forums. You can <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">create a support thread</a> there, but please understand that free support is not guaranteed and is limited to simple issues. If you have an urgent or complex issue, then please consider <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrading to WP Mail SMTP Pro</a> to access our priority support ticket system."
msgstr "Кроме того, мы также предлагаем <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ограниченную поддержку</a> на форумах поддержки WordPress.org. Вы можете <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">создать новую ветку</a>, но, пожалуйста, поймите, что бесплатная поддержка не гарантируется и ограничена простыми вопросами и проблемами. Если у вас срочная или сложная проблема, пожалуйста, рассмотрите возможность <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> покупки лицензии WP Mail SMTP Pro</a>, чтобы получить доступ к нашей системе приоритетной поддержки клиентов."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1483
msgid "WP Mail SMTP is a free plugin, and the team behind WPForms maintains it to give back to the WordPress community."
msgstr "WP Mail SMTP - бесплатный плагин, команда WPForms поддерживает его ради сообщества WordPress."
#. translators: %s - WPMailSMTP.com account area link.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1465
msgid "As a WP Mail SMTP Pro user you have access to WP Mail SMTP priority support. Please log in to your WPMailSMTP.com account and <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">submit a support ticket</a>."
msgstr "Как пользователь WP Mail SMTP Pro у вас есть доступ к приоритетной поддержке WP Mail SMTP. Войдите в свою учетную запись WPMailSMTP.com и <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">отправьте заявку</a>."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1457
msgid "Need support?"
msgstr "Нужна поддержка?"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1449
msgid "Recommended next steps:"
msgstr "Рекомендуемые следующие шаги:"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1432
msgid "There was a problem while sending the test email."
msgstr "Возникла проблема во время отправки тестового письма."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1394
msgid "Try using a different mailer."
msgstr "Попробуйте использовать другой почтовую программу."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1388
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can make outside connections. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.<br><strong>Note: this is the most common cause of this issue.</strong>"
msgstr "Обратитесь к своему веб-хостинг-провайдеру и попросите их подтвердить, что ваш сервер может делать внешние подключения. Кроме того, спросите их, может ли межсетевой экран или политика безопасности препятствовать соединению - многие общие хосты блокируют определенные порты. <br> <strong>Примечание. Это наиболее распространенная причина данной проблемы.</strong>"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1381
msgid "Your host is rejecting the connection."
msgstr "Ваш хост отклоняет соединение."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1375
msgid "Plugin settings are incorrect (wrong SMTP settings, invalid Mailer configuration, etc)."
msgstr "Настройки плагина некорректны. (неправильные настройки SMTP, неверная конфигурация почтовой программы и т.д.)."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1371
msgid "This means your test email was unable to be sent."
msgstr "Это значит что ваше сообщение проверки было невозможно отправить."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1369
msgid "An issue was detected."
msgstr "Обнаружена проблема."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1231
msgid "Try to use a separate project for your emails, so the project has only 1 Gmail API in it enabled. You will need to remove the old project and create a new one from scratch."
msgstr "Попробуйте использовать отдельный проект для своих писем, так как в проекте есть только один API для Gmail. Вам нужно будет удалить старый проект и создать новый с нуля."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1227
msgid "You may have added a new API to a project"
msgstr "Возможно, вы добавили новый API в проект"
#. translators: %s - Gmail documentation URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1205
msgid "Please follow our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Gmail tutorial</a> to be sure that all the correct project and data is applied."
msgstr "Пожалуйста, прочтите<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> учебное пособие Gmail</a>, чтобы убедиться, что все данные для проекта использованы правильно."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1202 src/Admin/Pages/TestTab.php:1230
msgid "Make sure that the used Client ID/Secret correspond to a proper project that has Gmail API enabled."
msgstr "Убедитесь, что используемый Client ID/Secret соответствует проекту с включенным API Gmail."
#. translators: %s - Google Developers Console URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1180
msgid "Make sure that you have Gmail API enabled, and you can do that <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr "Убедитесь, что у вас включен API Gmail, Вы можете сделать это <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">здесь</a>."
#. translators: %s - Google Workspace Admin area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1167
msgid "Make sure that Gmail app in your Google Workspace is actually enabled. You can check that in Apps list in <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Google Workspace Admin</a> area."
msgstr "Убедитесь, что приложение Gmail включено в вашем сервисе Google Workspace. Это можно проверить в списке приложений в области <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">администратора Google Workspace</a>."
#. translators: %s - Google Workspace Admin area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1154
msgid "Make sure that your Google Workspace trial period has not expired. You can check the status <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr "Убедитесь, что срок действия пробного периода Google Workspace не истек. Статус можно проверить <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">здесь</a>."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1149
msgid "There are various reasons for that, please review the steps below."
msgstr "Для этого есть разные причины, пожалуйста, просмотрите приведенные ниже шаги."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1138
msgid "Make sure there is no aggressive caching on site admin area pages or try to clean cache between attempts."
msgstr "Убедитесь, что нет агрессивного кэширования на страницах области администрирования сайта или попробуйте очистить кеш между попытками."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1137
msgid "Reinstall the plugin with clean plugin data turned on on Misc page. This will remove all the plugin options and you will be safe to retry."
msgstr "Переустановите плагин с чистыми данными плагина, включенными на странице Misc. Это приведет к удалению всех параметров плагина, и Вы повторите попытку безопасно."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1136
msgid "Make sure that you are not trying to manually clean up the plugin options to retry the \"Allow...\" step."
msgstr "Убедитесь, что вы не пытаетесь вручную очистить параметры плагина, чтобы повторить шаг «Разрешить ...»."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1133
msgid "Authentication code that Google returned to you has already been used on your previous auth attempt."
msgstr "Код аутентификации, который Google вернул вам, уже использовался при предыдущей попытке авторизации."
#. translators: %s - Blog article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1108
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to learn more about what can cause this error and follow the steps below."
msgstr "Пожалуйста, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">прочтите эту статью</a>, чтобы узнать больше о том, что может вызвать эту ошибку, и выполните следующие действия."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1105
msgid "Unfortunately, this error can be due to many different reasons."
msgstr "К сожалению, эта ошибка может быть вызвана различными причинами."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1094
msgid "Make sure that the generated email has a TO header, useful when you are responsible for email creation."
msgstr "Убедитесь, что сгенерированное письмо имеет заголовок TO, полезный, когда Вы несете ответственность за создание письма."
#. translators: 1 - correct email address example. 2 - incorrect email address
#. example.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1090
msgid "It should be something like this: %1$s. These are incorrect values: %2$s."
msgstr "Это должно быть примерно так: %1$s. А значение %2$s неверно."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1088
msgid "Check the \"Send To\" email address used and confirm it is a valid email and was not empty."
msgstr "Проверьте используемый адрес почты «Отправить» («Send To») и подтвердите, что он является действительным адресом электронной почты и не пуст."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1085
msgid "Typically this error occurs because the address to which the email was sent to is invalid or was empty."
msgstr "Обычно эта ошибка возникает из-за того, что адрес, на который было отправлено электронное письмо, недействителен или пуст."
#. translators: %s - Google support article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1062
msgid "if you are using Google Workspace, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to proceed."
msgstr "если вы используете Google Workspace, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">прочтите эту статью</a>, чтобы продолжить."
#. translators: %s - Google support article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1047
msgid "if you are using regular Gmail account, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to proceed."
msgstr "если вы используете обычную учетную запись Gmail, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">прочитайте эту статью</a> для продолжения."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1042
msgid "Please click \"Agree\", if you see that button. If not - you will need to enable less secure apps first:"
msgstr "Нажмите «Согласен», если вы видите эту кнопку. Если нет - сначала вам нужно включить менее безопасные приложения:"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1041
msgid "After the click you should be redirected to a Gmail authorization screen, where you will be asked a permission to send emails on your behalf."
msgstr "После нажатия Вы должны быть перенаправлены на экран авторизации Gmail, где вам будет предложено разрешить отправлять почту от Вашего имени."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1040
msgid "Go to plugin Settings page and click the \"Allow plugin to send emails using your Google account\" button."
msgstr "Перейдите на страницу настроек плагина и нажмите кнопку «Разрешить плагину отправлять письма с помощью учетной записи Google»."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1037
msgid "Make sure that you have clicked the \"Allow plugin to send emails using your Google account\" button under Gmail settings."
msgstr "Убедитесь, что Вы нажали кнопку «Разрешить плагину отправлять письма с помощью учетной записи Google»."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1036
msgid "You have not properly configured Gmail mailer."
msgstr "Вы неправильно настроили почтовую программу Gmail."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1034 src/Admin/Pages/TestTab.php:1083
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1103 src/Admin/Pages/TestTab.php:1131
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1147 src/Admin/Pages/TestTab.php:1199
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1225
msgid "Google API Error."
msgstr "Ошибка Google API."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1025
msgid "Complete the steps in section \"2. Verify Your Domain\"."
msgstr "Выполните действия, описанные в разделе \"2. Подтвердите свой домен\"."
#. translators: %s - Mailgun documentation URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1013
msgid "Go to our how-to guide for setting up <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun with WP Mail SMTP</a>."
msgstr "Перейдите к руководству по настройке <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun с WP Mail SMTP</a>."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1008
msgid "Typically this error occurs because you have not set up and/or complete domain name verification for your Mailgun account."
msgstr "Обычно эта ошибка возникает из-за того, что Вы не настроили и/или не завершили верификацию имени домена для своей учетной записи Mailgun."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1007
msgid "Your Mailgun account does not have access to send emails."
msgstr "У Вашей учетной записи Mailgun нет доступа к отправке писем."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:950 src/Admin/Pages/TestTab.php:965
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1005
msgid "Mailgun failed."
msgstr "Mailgun не работает."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:938
msgid "no"
msgstr "нет"
#. translators: %1$s - SMTP host address, %2$s - SMTP port, %3$s - SMTP
#. encryption.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:925
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %1$s on port %2$s using %3$s encryption. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.<br><strong>Note: this is the most common cause of this issue.</strong>"
msgstr "Обратитесь к своему веб-хостинг-провайдеру и попросите их подтвердить, что ваш сервер может подключиться к %1$s на порту %2$s, используя шифрование %3$s. Кроме того, спросите их, может ли межсетевой экран или политика безопасности препятствовать соединению - многие общие хосты блокируют определенные порты. <br> <strong>Примечание. Это наиболее распространенная причина данной проблемы.</strong>"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:922
msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password, port, and security."
msgstr "Трижды проверьте настройки SMTP, включая адрес узла, адрес электронной почты и пароль, порт и настройки безопасности."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:917
msgid "Your SMTP host is rejecting the connection."
msgstr "Ваш SMTP-узел отклоняет соединение."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:914 src/Admin/Pages/TestTab.php:1378
msgid "Your web server is blocking the connection."
msgstr "Ваш веб-сервер блокирует соединение."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:911
msgid "SMTP settings are incorrect (wrong port, security setting, incorrect host)."
msgstr "Параметры SMTP неверны (неправильный порт, настройка безопасности, неверный узел)."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:908 src/Admin/Pages/TestTab.php:1372
msgid "Typically this error is returned for one of the following reasons:"
msgstr "Обычно эта ошибка возникает по одной из следующих причин:"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:900
msgid "Could not connect to the SMTP host."
msgstr "Не удалось подключиться к узлу SMTP."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:861
msgid "Enter correct SMTP Username (usually this is an email address) and Password in the appropriate fields."
msgstr "Введите правильное имя пользователя SMTP (обычно это адрес электронной почты) и пароль в соответствующих полях."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:594 src/Admin/Pages/TestTab.php:860
msgid "Enable Authentication"
msgstr "Включить проверку подлинности"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:772 src/Admin/Pages/TestTab.php:859
msgid "Go to WP Mail SMTP plugin Settings page."
msgstr "Перейдите на страницу настроек плагина WP Mail SMTP."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:856
msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but you should enable Authentication and provide correct Username and Password."
msgstr "Это означает, что соединение с вашим SMTP-узлом было успешно выполнено, но вы должны включить аутентификацию и предоставить правильное имя пользователя и пароль."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:854
msgid "Unauthenticated senders are not allowed."
msgstr "Отправители, не прошедшие проверку подлинности, не допускаются."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:845
msgid "Verify with them your SMTP account is in good standing and your account has not been flagged."
msgstr "Проверьте с ними, что ваша учетная запись SMTP находится в хорошем состоянии, и ваша учетная запись не была помечена."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:844
msgid "Contact your SMTP host to ask about sending/rate limits."
msgstr "Обратитесь к своему SMTP-хосту, чтобы узнать об ограничениях отправки / скорости."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:840
msgid "Typically this error is returned when you are sending too many e-mails or e-mails that have been identified as spam."
msgstr "Обычно эта ошибка появляется, когда вы отправляете слишком много писем или когда они были идентифицированы как спам."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:839
msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but the host rejected the email."
msgstr "Это означает, что соединение с вашим SMTP-узлом было успешно выполнено, но узел отклонил письмо."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:837
msgid "Error due to unsolicited and/or bulk e-mail."
msgstr "Ошибка из-за нежелательной и/или массовой почтовой рассылки."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:814 src/Admin/Pages/TestTab.php:941
msgid "Verify with your SMTP host that your account has permissions to send emails using outside connections."
msgstr "Проверьте с вашего узла SMTP, что у вашей учетной записи есть разрешения на отправку писем с использованием внешних подключений."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:813 src/Admin/Pages/TestTab.php:940
msgid "Contact your SMTP host to confirm you are using the correct username and password."
msgstr "Обратитесь к провайдеру SMTP, чтобы подтвердить, что вы используете правильное имя пользователя и пароль."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:812
msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password. If you have recently reset your password you will need to update the settings."
msgstr "Трижды проверьте настройки SMTP, включая адрес узла, адрес электронной почты и пароль. Если вы недавно сбросили свой пароль, вам нужно будет обновить настройки."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:809
msgid "Typically this error is returned when the email or password is not correct or is not what the SMTP host is expecting."
msgstr "Обычно эта ошибка появляется, когда адрес электронной почты или пароль неверны или не соответствуют ожидаемым узлом SMTP."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:808
msgid "This means we were able to connect to your SMTP host, but were not able to proceed using the email/password in the settings."
msgstr "Это означает, что мы смогли подключиться к вашему SMTP-узлу, но не смогли продолжить использовать адрес электронной почты/пароль в настройках."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:806
msgid "Could not authenticate your SMTP account."
msgstr "Не удалось аутентифицировать вашу учетную запись SMTP."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:795
msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues making outbound connections."
msgstr "Обратитесь к своему хостинг-провайдеру и сообщите им, что у вас возникают проблемы с исходящими подключениями."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:784
msgid "Could not connect to your host."
msgstr "Не удалось подключиться к вашему хосту."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:758
msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, contact your SMTP host to confirm they are accepting outside connections with the settings you have configured (address, username, port, security, etc)."
msgstr "Если вы используете почтовую программу \"Другой SMTP\", обратитесь к своему SMTP-хосту, чтобы подтвердить, что они принимают внешние подключения с настроенными вами настройками (адрес, имя пользователя, порт, безопасность и т.д.)."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:757
msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, triple check your SMTP settings including host address, email, and password."
msgstr "При использовании почтовой программы \"Другой SMTP\" трижды проверьте свои настройки SMTP, включая адрес хоста, адрес электронной почты и пароль."
#. translators: %s - SMTP host address.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:754
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %s. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection."
msgstr "Обратитесь к своему хостинг-провайдеру и попросите их подтвердить, что ваш сервер может подключиться к %s. Кроме того, уточните у них, может ли брандмауэр или политика безопасности препятствовать подключению."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:750
msgid "Typically this error is returned your web server is blocking the connections or the SMTP host denying the request."
msgstr "Обычно эта ошибка появляется, когда ваш веб-сервер блокирует подключения или SMTP-сервер отклоняет запрос."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:749 src/Admin/Pages/TestTab.php:791
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:907
msgid "This means your web server was unable to connect to the host server."
msgstr "Это означает, что веб-сервер не смог подключиться к хост-серверу."
#. translators: %s - SMTP host address.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:746 src/Admin/Pages/TestTab.php:788
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:904
msgid "This means your web server was unable to connect to %s."
msgstr "Это означает, что ваш веб-сервер не смог подключиться к %s."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:742
msgid "Could not connect to host."
msgstr "Не удалось подключиться к серверу."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:732 src/Admin/Pages/TestTab.php:797
msgid "Ask them to resolve the issue then try again."
msgstr "Попросите их решить проблему, а затем повторите попытку."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:731 src/Admin/Pages/TestTab.php:796
msgid "The exact error you can provide them is in the Error log, available at the bottom of this page."
msgstr "Точная ошибка, которую Вы можете предоставить, приведена в журнале ошибок, доступном в нижней части этой страницы."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:730
msgid "Contact your web hosting provider and inform them your site has an issue with SSL certificates."
msgstr "Свяжитесь со своим хостинг-провайдером и сообщите им, что у вашего сайта проблема с SSL-сертификатами."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:727 src/Admin/Pages/TestTab.php:792
msgid "Typically this error is returned when web server is not configured properly."
msgstr "Обычно эта ошибка появляется, если веб-сервер настроен неправильно."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:726
msgid "This means your web server cannot reliably make secure connections (make requests to HTTPS sites)."
msgstr "Это означает, что ваш веб-сервер не может надежно создавать безопасные подключения (делать запросы на HTTPS-сайты)."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:724
msgid "SSL certificate issue."
msgstr "Проблема с SSL-сертификатом."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:280
msgid "Test plain text email was sent successfully! Please check your inbox to make sure it was delivered."
msgstr "Тестовое письмо (обычный текст) было успешно отправлено! Пожалуйста, проверьте ваши входящие, чтобы убедиться в доставке."
#. translators: %s - email address a test email will be sent to.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:332 src/Admin/Pages/TestTab.php:339
msgid "Test email to %s"
msgstr "Проверка почты на %s"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:320
msgid "Test failed. Please use a valid email address and try to resend the test email."
msgstr "Тест провалился. Пожалуйста, используйте действительный адрес электронной почты и попробуйте повторно отправить тестовое электронное письмо."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:218
msgid "Send Email"
msgstr "Отправить email"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:214
msgid "You cannot send an email. Mailer is not properly configured. Please check your settings."
msgstr "Вы не можете отправить тествое письмо. Почтовая программа не настроена правильным образом. Проверьте ваши настройки."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:194
msgid "Send this email in HTML or in plain text format."
msgstr "Отправить это письмо в формате HTML или простом текстовом."
#: src/Helpers/UI.php:38
msgid "Off"
msgstr "Откл"
#: src/Helpers/UI.php:37
msgid "On"
msgstr "Вкл"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:181
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:153 src/Admin/Pages/TestTab.php:158
msgid "Send To"
msgstr "Получатель"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:113
msgid "Email Test"
msgstr "Проверка почты"
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:377 src/Admin/Pages/MiscTab.php:539
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:437
msgid "Settings were successfully saved."
msgstr "Настройки сохранены."
#: src/Admin/Area.php:539 src/Admin/PageAbstract.php:192
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:400
msgid "Uninstall WP Mail SMTP"
msgstr "Удалить WP Mail SMTP"
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:174
msgid "Hide Announcements"
msgstr "Скрыть анонсы"
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:98
msgid "Test emails are allowed to be sent, regardless of this option."
msgstr "Отправка тестовых писем разрешена независимо от этого параметра."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:96
msgid "You will need to consult with their documentation to switch them to use default WordPress email delivery."
msgstr "Чтобы перевести их на использование стандартного механизма отправки писем в WordPress, обратитесь к документации по этим плагинам."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:87
msgid "Some plugins, like BuddyPress and Events Manager, are using their own email delivery solutions. By default, this option does not block their emails, as those plugins do not use default <code>wp_mail()</code> function to send emails."
msgstr "Некоторые плагины, такие как BuddyPress и Events Manager, используют собственный механизм отправки писем. По умолчанию эта опция не блокирует письма таких плагинов, потому что для отправки писем они не используют стандартную функцию <code>wp_mail()</code>."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:79
msgid "Do Not Send"
msgstr "Не отправлять"
#: src/Admin/Area.php:393 src/Admin/Area.php:399
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:38
msgid "General"
msgstr "Основные"
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:40
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:279 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:278
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"
#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: wp_mail_smtp.php src/Admin/Area.php:307 src/Admin/Area.php:308
#: src/Admin/Area.php:365 src/Admin/Area.php:366
#: src/Admin/DashboardWidget.php:172 src/Admin/DashboardWidget.php:575
#: src/Providers/Outlook/Provider.php:57 src/SiteHealth.php:43
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"
#: src/Admin/Area.php:318 src/Admin/Area.php:319 src/Admin/Area.php:1307
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:135
msgid "Email"
msgstr "Эл. почта"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:524 src/Admin/Pages/TestTab.php:253
#: src/SiteHealth.php:352
msgid "Send a Test Email"
msgstr "Отправить тестовое письмо"
#: src/Admin/DashboardWidget.php:583
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:591
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:329
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:576
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:253
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:579
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:293
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP порт"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:573
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:239
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP сервер"
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:177
msgid "Return Path"
msgstr "Адрес возврата (return-path)"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:642
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:202 src/Admin/Pages/ExportTab.php:125
msgid "Mailer"
msgstr "Почтовая программа"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:242
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:127 src/Admin/Pages/ExportTab.php:111
msgid "From Name"
msgstr "Имя отправителя"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:249
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:70 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:180
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:210
msgid "From Email"
msgstr "Адрес отправителя"